<РГАЛИ, ф. 212.1.26. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Г. Достоевской>

 

Петербургъ Понедѣльник<ъ> 20 Август<а>/73

Милая Анечка, Боюсь что ты разсердилась на меня за квартиру; между тѣмъ кто же себѣ злодѣй и почему не искать лучше, если можно. Сегодня Анна Николавна сообщила мнѣ адрессъ квартиры ею для насъ отысканной, на углу Николаевской и Разъѣзжей, безъ контракта, 4[1] комнаты (2 большихъ) 700 руб. — Но я еще вчера отыскалъ квартиру почти подлѣ насъ, на Лиговкѣ же, но[2] по другую сторону Невскаго Проспекта, ровно въ такомъ же разстоянiи отъ Невскаго какъ и теперешняя наша квартира. Такъ что мы будем<ъ> жить[3] почти на Невскомъ. Это по другую сторону Лиговки, сейчасъ изъ вокзала взять налѣво № 28 домъ Ногиновой. Тутъ нѣтъ такой ѣзды и грому какъ теперь подлѣ нашихъ окошекъ, гдѣ съ 4 часовъ утра везутъ возы на желѣзную дорогу. Тамъ тихо и дома все барскiе, красивые.[4] Квартира на дворѣ, но сейчасъ же изъ воротъ. Прекрасный и глубокiй дворъ. На немъ еще каменный домъ и флигель. Чистота и порядокъ. И тутъ же на дворѣ садъ, съ тѣнью<,> цвѣтами, пребольшой, не много развѣ меньше чѣмъ у васъ[5] въ Ст. Руссѣ у Гриббе. Дѣтямъ полный входъ. Это очень хорошо. Квартира

// л. 34

 

въ 3мъ этажѣ, но по настоящему она во 2м<ъ> всего двѣ маленькiя лѣсенки. Подыматься не выше какъ теперь у Сливчанскаго, ни одной ступенью. Входъ у Сливчанскаго лучше, но и здѣсь чистый и свѣтлый. Затѣмъ квартира[6] чище и новѣе Сливчанскаго, хотя домъ старый и сухой. Комнатъ 5 и больше Сливчанск<аго>. Полы паркетные. 1я комната больше чѣмъ зала[7] у Сливчанскаго, 2я гостиная капельку развѣ[8] менѣе чѣмъ зала у Сливчанск<аго>, затѣмъ столовая, маленькая но прекрасно устроенная, затѣмъ твоя комната не маленькая[9] и затѣмъ комната[10] Ѳеди. Корридор<ъ> удивительно удачно-расположенный. Вотъ однако планъ.[11]

 

Дѣтская

Твоя комнат.

Двори<къ>

Садъ

 

Столов.

 

 

Гостин.

 

‑ Зала

‑ или мой кабинетъ

входъ

передн.

кухня

// л. 34 об.

 

Изъ передней корридоромъ[12] можно входить въ столовую и черезъ столовую или къ тебѣ въ гостиную (коридор<ъ> же повторяю превосходенъ) или къ тебѣ въ спальню. Днемъ же черезъ мой кабинетъ. Однимъ словомъ все крѣпко, все цѣло, красиво и приспособлено. Анна Николав<на> находитъ что это лучше и удобнѣе чѣмъ у Сливчанскаго. Вся квартира больше чѣмъ у Сливчанскаго. Цѣна 700 руб. съ водою и съ дворником<ъ>. Жильцы въ домѣ все люди почтенные и извѣстные. Тишина и порядокъ и два шага отъ Невскаго. Замѣть себѣ что у Сливчанскаго у насъ рѣшительно нѣтъ столовой, а здѣсь столовая отлично расположена и сверхъ того для[13] тебя много помѣщенiя[14]. Для дѣтей воздухъ лучше, мѣста больше и садъ; и нѣтъ сумасшедшаго хозяина.

Есть и неудобства, но вздорныя 1) Контрактъ на 2 года. Но это только намъ же лучше. Ничего[15] нѣтъ легче какъ сдать квартиру теперь въ Петербургѣ, такъ и рвутъ. Во 2хъ всѣ квартиры повысились въ цѣнѣ противъ прошлой зимы и на будущiй годъ эта квартира будетъ стоить уже не 700 а 800 руб.

2е Плата впередъ за 2 мѣсяца, но я думаю что это совершенно все равно.

Но я еще не далъ задатку. Главное трепещу чтобъ не перебили. Но если

// л. 35

 

и рѣшусь дать то ни въ каком<ъ> случаѣ не переѣду раньше твоего прибытiя<.>

NB (Контрактъ на счетъ хозяина, и квартира будетъ считаться лишь съ 1го Августа или со дня переѣзда, такъ что мы почти ничего не потеряемъ).

Понимаю что одно тяжело — это переѣздъ. Но чтоже дѣлать! Зато на два года спокойны.

Анна Николаевна поощряла дать задатокъ скорѣе.

Былъ у Сливчанск<аго>. Былъ очень вѣжливъ, но объявилъ твердо что мужиковъ по лѣстницѣ не пуститъ. На счетъ же оставленiя ключа измѣнилъ гнѣвъ на милость и согласился чтобъ оставлять у дворниковъ.

И такъ Аня, не знаю, рѣшусь или не рѣшусь. Во всякомъ случаѣ я еще буду жить[16] у Сливчанскаго. Когда воротишься и будемъ до 1го Август<а>. Много бы надо о квартирѣ переговорить о чемъ много и долго писать. Досвиданiя. Это только чтобъ тебя увѣдомить. Я еще Сливчанскому ничего не говорилъ.

Больше писать думаю что не буду тебѣ, да и времени не будетъ[17]. Жду Васъ 25го[18] или около. Анна Николаевна[19] хочетъ ѣхать поскорѣе въ Финляндiю. Очень очень жаловалась на здоровье и главное на усталость за все это лѣто. Дѣйствительно она бѣдная много работала, все за нянекъ. Нѣтъ у нихъ нянекъ. Цалую и обнимаю тебя и дѣтей. Благословляю въ путь. Ну дай Богъ, дай Богъ. Тво<й> Достое<вскiй.>[20]

 

Редакцiя помѣщается въ Надеждинской, близко отъ Невскаго, такъ что близко будетъ отъ квартиры.[21]

// л. 35 об.

 

<На конверте:>

Въ Старую-Руссу

(Новгородской губернiи)

___

Ея Высокоблагородiю

Аннѣ Григорьевнѣ

ДОСТОЕВСКОЙ.

___

По рѣкѣ Перерытицѣ, въ домѣ

Подполковника Гриббе.

 

<На штемпелях:>

Старая-Русса.

22 Авг.

1873

 

НОВГОРОДЪ.

22 АВГ.

1873

// л. 36

<На обороте конверта штемпель:>

С. ПЕТЕРБУРГЪ.

21 АВГ.

1873

// л. 36 об.

 



[1] Далее было: большихъ

[2] Далее было: съ

[3] Вместо: будем<ъ> жить ‑ было: живемъ

[4] Далее было начато: Этотъ д

[5] Далее было: самъ

[6] Вместо: квартира ‑ было: квартиры

[7] Вместо: комната больше чѣмъ зала ‑ было: комнаты большей залы

[8] Вместо: развѣ ‑ было: разъ

[9] Вместо: не маленькая ‑ было: немного

[10] Вместо: комната ‑ было: комнаты

[11] Далее следует авторский рисунок: план квартиры.

[12] корридоромъ вписано.

[13] Вместо: для ‑ было: у

[14] Исправлено. В рукописи было: помѣшенiя

[15] Вместо: Ничего ‑ было начато: Нѣ

[16] жить вписано.

[17] Вместо: не будетъ ‑ было: не будутъ

[18] Далее была запятая.

[19] Далее было: была очень смущена долгомъ Ленчу.

[20] жаловалась на здоровье и главное на усталость за все это лѣто. Дѣйствительно она бѣдная много работала, все за нянекъ. Нѣтъ у нихъ нянекъ. Цалую и обнимаю тебя и дѣтей. Благословляю въ путь. Ну дай Богъ, дай Богъ. Тво<й> Достое<вскiй.> вписано на полях слева.

[21] Редакцiя помѣщается въ Надеждинской, близко отъ Невскаго, такъ что близко будетъ отъ квартиры. вписано на полях слева л. 34.