<РГАЛИ, 212.1.23. Письмо Ф. М. Достоевского к Достоевской А. Г.>

 

Hombourg 24 Мая/67

Аня, милая, другъ мой, жена моя, прости меня, не называй меня подлецомъ! Я сдѣлалъ преступленiе, я все проигралъ что ты мнѣ прислала, все, все до послѣдняго крейцера, вчера-же получилъ и вчера проигралъ! Аня, какъ я буду теперь глядѣть на тебя, что скажешь ты про меня теперь! Одно, и только одно ужасаетъ меня: что ты скажешь, что подумаешь обо мнѣ? Одинъ твой судъ мнѣ и страшенъ! Можешь-ли, будешь-ли ты теперь меня уважать! А что и любовь безъ уваженiя! Вѣдь этимъ весь бракъ нашъ поколебался. О, другъ мой, не вини меня окончательно! Мнѣ игра ненавистна, не только теперь, но и вчера, третьяго-дня, я проклиналъ ее; получивъ вчера деньги и размѣнявъ билетъ я пошелъ съ мыслью хоть что-нибудь отыграть, хоть капельку увеличить наши средства. Я такъ вѣрилъ въ небольшой выигрышъ. Сначала проигралъ немного, но какъ сталъ проигрывать, ‑ захотѣлось отыграться, а какъ проигралъ еще болѣе, тогда ужъ поневолѣ[1] продолжалъ играть, чтобъ воротить покрайней мѣрѣ деньги нужныя на отъѣздъ и ‑ проигралъ все. Аня, я не умоляю тебя сжалиться надо мной, лучше будь безпристрастна, но страшно боюсь суда твоего. Про себя я не боюсь. Напротивъ, теперь, теперь, послѣ такого урока, я вдругъ

// л. 27

 

сдѣлался совершенно спокоенъ за мою будущность. Теперь работа и трудъ, работа и трудъ и я докажу еще чтò я могу сдѣлать! Какъ уладятся обстоятельства дальнѣйшiя ‑ не знаю, но теперь Катковъ не откажетъ. А все дальнѣйшее я думаю будетъ зависѣть отъ достоинства моего труда. Хорошъ будетъ и деньги явятся. О еслибъ только дѣло касалось до одного меня, я бы теперь и думать не сталъ, засмѣялся-бы, махнулъ рукой и уѣхалъ. Но ты вѣдь не можешь-же не произнести своего сужденiя надъ моимъ поступкомъ и вотъ это-то и смущаетъ меня и мучаетъ. Аня, только-бы любви твоей мнѣ не потерять. При нашихъ и безъ того скверныхъ обстоятельствахъ, я извелъ на эту поѣздку въ Гомбургъ[2] и проигралъ слишкомъ 1000 франковъ, до 350 руб.! Это преступленiе!

Но не оттого я истратилъ, что былъ легкомысленъ[3], жаденъ, не для себя, о! у меня были другiя цѣли! Да что теперь оправдываться. Теперь поскорѣй къ тебѣ. Присылай скорѣй,[4] сiю минуту денегъ на выѣздъ, ‑ хотя-бы были послѣднiя. Не могу я здѣсь больше оставаться, не хочу здѣсь сидѣть. Къ тебѣ, къ тебѣ скорѣе, обнять тебя. Вѣдь ты меня обнимешь, поцалуешь

// л. 27 об.

 

неправда-ли? Охъ еслибъ не скверная, не холодная эта сырая погода, я вчера покрайней мѣрѣ хоть-бы въ Франкфуртъ переѣхалъ! и не было-бы ничего, не игралъ-бы![5] Но погода такая, что мнѣ съ моими зубами и съ моимъ кашлемъ возможности не было тронуться, чтобъ проѣхать цѣлую ночь въ легкомъ пальто. Это просто невозможное дѣло, это былъ прямой рискъ схватить болѣзнь. Но теперь не остановлюсь и передъ этимъ. Сейчасъ-же по полученiи этого письма вышли 10 имперiаловъ, (т. е. точно[6] также какъ-тотъ вексель Robert Thore, и тутъ вовсе не надобно собственно имперiаловъ, а просто Anveisung какъ прошлый разъ. Однимъ словомъ точно также какъ прошлый разъ.) Десять имперiаловъ[7] т. е. 90 съ чѣмъ-то гульденовъ, чтобъ только расплатиться и доѣхать. Сегодня Пятница, въ Воскресенiе получу и въ тотъ-же день въ Франкфуртъ, а тамъ возьму Schnellzyg и въ Понедѣльникъ у тебя.

Ангелъ мой, не подумай какъ-нибудь, чтобъ я и эти проигралъ. Не оскорбляй меня ужъ до такой-то степени! Не думай обо мнѣ такъ низко. Вѣдь и я человѣкъ! Вѣдь есть же во мнѣ сколько-нибудь человѣческаго. Не

// л. 28

 

вздумай какъ-нибудь, не довѣряя мнѣ, сама прiѣхать ко мнѣ. Эта недовѣрчивость къ тому что я не прiѣду ‑ убьетъ меня. Честное тебѣ слово даю, что тотчасъ поѣду, не смотря ни на что, даже на дождь и холодъ. Обнимаю тебя и цалую. Что-то ты теперь думаешь обо мнѣ. Охъ кабы мнѣ тебя видѣть въ ту минуту какъ-ты читаешь это письмо! Твой Ѳ. Дост<оевскiй.>

P. S. Ангелъ мой, обо мнѣ не безпокойся! Повторяю, еслибъ я былъ самъ по себѣ, я-бы только засмѣялся и плюнулъ. Мнѣ ты, твое сужденiе одно мучительно! Вотъ что только одно меня и мучаетъ. А я ‑ замучилъ тебя! До[8] свиданiя ‑

Охъ кабы поскорѣе къ тебѣ, поскорѣе вмѣстѣ, мы-бы что-нибудь выдумали.

<В нижнем левом углу карандашом написано: II/24. – Ред.>

// л. 28 об.



[1] Далее было начато: начал

[2] Вместо: Гомбургъ – было начато: Гому

[3] Вместо: легкомысленъ – было начато: лек

[4] Далее было начато: сед

[5] и не было-бы ничего, не игралъ-бы! вписано.

[6] Вместо: т. е. точно – было: какими хо-

[7] Вместо: имперiаловъ – было начато: ип

[8] Вместо: До – было: По