<РО ИРЛИ, ф. 56, № 389. Письми
Достоевского Ф. М. к М. А. Достоевскому.>
1839 Года
Маiя 5го дня
Любезнѣйшiй
Папинька!
Угадываю
что Вы и теперь безпокоитесь обо мнѣ не получивъ отъ меня тотчасъ
отвѣта Любезнѣйшiй Папинька! Спѣшу успокоить Васъ и
постараюсь оправдаться въ[1]
теперешнемъ моемъ молчаньи сколько можно. – Теперь у насъ настали
экзамены. – Нужно заниматься, а между тѣмъ все свободное время мы
употребляемъ на Фрунтовое ученье; ибо скоро будетъ Майскiй Парадъ. Оставалось
сыскать свободнаго времени ночью. – Очень радъ что я нашелъ наконецъ
свободный часокъ поговорить съ Вами. – Ахъ! Какъ я упрекаю себя, что былъ
причиною Вашего горя! –
Теперь какъ можно буду стараться загладить это. – Письмо Ваше я получилъ и
за посылку Вашу благодарю отъ всего сердца. – Пишите Любезнѣйшiй
Папинька что сами не при деньгахъ, и что уже не будете въ состояньи прислать
мнѣ хоть что нибудь къ лагерямъ. – Дѣти, понимающiе[2]
отношенья своихъ родителей
// л. 7
должны сами раздѣлять съ
ними все радость и горе; нужду родителей должны вполнѣ нести
дѣти. – Я не буду требовать отъ Васъ многаго. – Что же; не пивъ
чаю не умрешь съ голода. – Проживу какъ нибудь! – Но я прошу у Васъ
хоть что нибудь мнѣ на сапоги въ лагери; потому что туда надо запасаться
этимъ. –[3]
Но кончимъ это.[4] ‑
Экзамены мои я уже началъ и очень хорошо. – Кончу также. – Въ этомъ я
увѣренъ. –
Теперь многiе изъ тѣхъ
преподающихъ, которые не благоволили ко мнѣ прошлаго года, разположены ко
мнѣ какъ не надо лучше. – [5]Да
и вообще я не могу жаловаться на начальство. Я помню свои обязанности а оно ко
мнѣ довольно справедливо. – Но когда то я развяжусь со всѣмъ
этимъ. ‑ Пишете[6]
Любезнѣйшiй Папинька чтобы я не забывалъ своихъ обязанностей. –[7]
// л. 7 об.
Повторяю: я ихъ помню очень
хорошо и со службою я уже связанъ присягою при самомъ поступленьи моемъ въ
Училище. – Отъ брата я долго не получалъ писемъ. – Онъ какъ будто
забылъ меня. – Но недавно получилъ отъ <него> клочокъ исписанной
бумаги, гдѣ онъ на меня нападаетъ до нельзя за мое мнимое къ Вамъ молчанье
и признаюсь этимъ письмомъ оскорбилъ меня до глубины души выставивъ меня передъ
самимъ собою пренизкимъ созданьемъ. – Я пропустилъ это мимо, потому что[8]
его посланье не ко мнѣ писано. – Я считаю себя гораздо лучшимъ,
нежели съ кѣмъ онъ ведетъ подобную переписку. – Впрочемъ я забываю
это, и готовлюсь ему на этой недѣли отвѣчать. – Его положенье
теперь совсѣмъ не худое. Ему бы можно было экзаменоваться къ намъ въ
Училищѣ въ нижнiй офицер. Классъ. Посовѣтуйте ему это. –
Изъ Крѣпост. Кондукторовъ очень много это дѣлаютъ.
Примѣры тому
// л. 8
каждогодные. Черезъ годъ онъ
можетъ быть готовымъ. Я берусь доставить ему всѣ записки и все нужное.
Онъ уже и такъ теперь знаетъ довольно изъ Математики. Но надобно ему лучше
заняться Фортификацiей, (которая у насъ самый главный предметъ въ Кондукторскихъ
классахъ) и Артиллерiей;[9]
и Артиллерiю очень подробно у насъ проходятъ какъ входящую въ составъ Фортификацiи. –
Ахъ! Какъ Вы меня обрадовали написавъ что Вы, Слава Всевышнему, здоровы. А я
думалъ[10]
и полагалъ навѣрно[11]
что Ваши всегдашнiе недуги еще болѣе увеличились огорченьемъ (не полученьемъ
отъ меня писемъ.) – Цѣлую[12]
маленькихъ братьевъ и сестеръ. – Что то дѣлаетъ Андрюша; какъ то онъ
учиться. – Не захотите ли Вы его отдать къ намъ въ Училище. – Когда я
выйду въ офицеры, то берусь его приготовить для поступленья къ намъ; ибо поступить къ намъ довольно легко. – Костомаровъ
обморочилъ Васъ и только взялъ съ Васъ деньги за насъ, тогда какъ мы бы могли и
безъ приготовленья поступить въ училище<.> Но прощайте Любезнѣйшiй
Папинька. – Безсчетно разъ желаю Вамъ счастья. – Вашъ покорный и
любящiй Васъ сынъ
Ѳ. Достоевскiй[13]
// л. 8 об.
Поздравляю Васъ съ прошедшимъ
праздникомъ Христова Воскресенья. – Съ какою грустью воспоминаю я о томъ
какъ проводилъ я день этотъ въ кругу родныхъ моихъ! А теперь? – Но только
бы вырваться изъ Училища. ‑[14]
Перейдя въ высшiй классъ, я
нахожу совершенно необходимымъ абонироваться
здѣсь на французскую библiотеку для Чтенья. – Сколько есть великихъ
произведенiй генiевъ – Математики, и военныхъ генiевъ на французскомъ
языкѣ. – Вижу необходимость читать это; ибо я страстный охотникъ до
наукъ военныхъ, хотя не терплю[15]
Математики. Что за[16]
странная[17]
наука! и что за глупость заниматься ею. – Съ меня довольно столько,
сколько требуется инженеру или еще и побольше[18]. –
Но къ чему же сдѣлаться Паскалемъ или Остроградскимъ. Математика безъ
приложенья чистый 0, и пользы въ ней
столько же какъ въ мыльномъ пузырѣ. – Скажу Вамъ еще что мнѣ
жаль бросить Латинскаго языка. Что за прелестный языкъ. Я теперь читаю Юлiя
Цезаря, и послѣ 2хъ годичной разлуки съ Латинскимъ
языкомъ понимаю рѣшительно все. ‑[19]
<ОР РГБ, 93.I.6.10. Продолжение письма
Достоевского Ф. М. к М. А. Достоевскому.>
<Внутренняя
обложка с надписью А. Г. Достоевской:>
№ 3.
Къ
отцу Ѳ. М. Достоевскаго,
Михаилу
Андреевичу Достоевскому,
10 Мая
// л. V
<В левом верхнем углу листа
карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: Напеч. въ
Бiогр<.> – 1838 или 1839 — ред.>
<В правом верхнем углу листа
карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: 1838 или 1839 —
ред.>
10 Маiя.
Странно: эти глупыя обстоятельства
моей теперешней жизни, многаго лишаютъ меня. — Я на 5 дней долженъ былъ
удержать посылку письма моего. — Парадъ былъ отложенъ до 10 Маiя. — Я хотѣлъ сдѣлать Вамъ эту приписку, и вѣрите
ли Любезнѣйшiй Папинька, мнѣ не удавалось за фрунтовымъ ученьемъ
(которымъ насъ мучатъ) и за Экзаменами. — Теперь пишу къ Вамъ на почтовыхъ. ‒
Милый, добрый Родитель мой![20] Неужели
Вы можете думать что сынъ Вашъ прося отъ Васъ денежной помощи, проситъ у Васъ
лишняго. — Богъ свидѣтель ежели я хочу сдѣлать Вамъ хоть какое
бы то ни было лишенье, не только изъ моихъ выгодъ, но даже изъ необходимости. —
Какъ горько то одолженье, которымъ тяготятся[21] мои
кровные. У меня есть голова, есть руки. Будь я на волѣ, на свободѣ,
отданъ самому себѣ, я бы не требовалъ отъ Васъ копѣйки; я обжился
бы съ желѣзной нуждою. – Стыдно
// л. 5
было бы тогда мнѣ и заикнуть<ся> о
помощи. — Теперь я Вамъ высказы<ваю> себя одними обѣщаньями въ
будущемъ; но это будущее недалеко и Вы меня со временемъ увидите. ‒
Теперь же, Любезн. Папинька, вспомните, что я служу въ полномъ смысл<ѣ>
слова. — Волей или неволей, а я долженъ сообразоваться вполнѣ съ
уставами моего теперешняго общества. — Кчему же дѣлать изключенье
собою? — Подобныя изключенья подвергаютъ иногда[22] ужаснымъ
непрiятностямъ. Вы сами это понимаете Любезный Папинька. Вы жили съ людьми.
Теперь: Лагерная жизнь, каждаго Воспитанника Военно-учебныхъ заведенiй требуетъ
покрайней мѣрѣ 40∞[23] денегъ. — (Я Вамъ пишу все это потому что я
говорю съ отцомъ моимъ). — Въ эту сумму я не включаю такихъ потребностей какъ[24] напримѣръ:
имѣть чай, сахаръ и проч. Это и безъ того необходимо, и необходимо не изъ
одного приличiя а изъ нужды. Когда Вы мокнете въ сырую погоду подъ
// л. 5 об.
дождемъ въ полотняной палаткѣ, или въ такую погоду
прiйдя съ ученья усталый, озябшiй, безъ чаю, можно заболѣть; что со мною
случилось прошлаго года на походѣ. — Но все таки я, уважая Вашу[25] нужду не
буду пить чаю. ‒ [26] Требую
только необходимаго на 2 пары простыхъ сапоговъ — 16~. —
Теперь мои вещи: книги, сапоги, перья<,> бумага и т. д. и т. д.
должны же лежать гдѣ нибудь. ‑ Для этого я долженъ имѣть
сундукъ; ибо въ лагеряхъ нѣтъ никакихъ строенiй кромѣ палатокъ. —
Койки наши, это кучи соломы покрытыя простынею. — Спрашивается не имѣя
сундука куда я положу все это. — Нужно знать что казна не заботится нужно
ли мнѣ мѣсто или нѣтъ; не заботится имѣю ли я сундукъ. —
Ибо экзамены кончатся слѣд. книги не нужны. Казна одѣваетъ
меня слѣд. сапоги не нужны и т. д. Но безъ книгъ, какъ я проведу
время? — 3хъ паръ казенныхъ сапогь не станетъ и въ
городѣ на полгода! — Слѣд. мнѣ нѣтъ казеннаго мѣста
поставить сундука[27], который
необходимъ для меня.[28] Въ палаткѣ
общей, я стѣсню товарища, слѣд. сдѣлаю непрiятность
другимъ, да и мнѣ просто не позволятъ держать сундукъ въ палаткѣ,
ибо никто въ палаткѣ не держитъ;
// л. 6
слѣд. для моей поклажи я долженъ буду имѣть
мѣсто. — Мѣсто я найду уговорившись[29] (какъ всѣ
дѣлаютъ) съ какимъ нибудь изъ солдатъ служителей нашихъ поставить сундукъ
мой. За это надобно заплатить. Слѣд. за покупку сундука по крайней мѣрѣ
цѣлковый.
[30] За провозъ туда и сюда 5~.
За мѣсто_______________________2 цѣлковыхъ. ‒
За чистку мнѣ сапоговъ________5~.
Это условная такса съ служителемъ. — Въ городѣ дѣло другое; а
въ лагерѣ имъ должно платить за каждый шагъ ихъ. А начальство не входитъ
въ это. ‑
Теперь____16
3,75
5
7 (2 цѣлковы<хъ>)
5
‒‒‒‒
36,
или около 40. ‑ (За отсылку писемъ, за перья, бумагу и т. д.)
Я сберегъ отъ Вашей посылки 15~. __ Вы видите
Любезн. Папинька что мнѣ крайне, необходимо нужны 25~ еще. —
Въ 1хъ числахъ Iюня мы выйдемъ въ лагери. И
такъ пришлите мнѣ эти деньги къ 1му Iюню;
ежели Вамъ хочется помочь Вашему сыну въ ужасной нуждѣ. Не смѣю
требовать; не требую излишняго; но благодарность моя будетъ безпредѣльна. —
Письмо адресуйте опять на имя Шидловскаго. ‒ Прощайте мой
Любезнѣйш<ій> Папинька. –
Вашъ
весь, весь.
Ѳ. Достоевск<iй>
// л. 6 об.
[1] Далее было: настоя
[2] Вместо: понимающiе ‒
было: понимающiи
[3] Далее нрзб., т. к. густо зачеркнуто.
[4] Вместо точки было двоеточие.
[5] Далее было начато: Т
[6] В рукописи ошибочно: Пишите
[7] Далее было: Я ихъ
[8] Далее было: изъ
[9] Далее было: ибо
[10] Далее было: что
[11] навѣрно – вписано.
[12] Далее было: всѣхъ
[13] Текст: къ намъ; ибо
поступить ∞ любящiй Васъ сынъ Ѳ. Достоевскiй – записан слева на полях л. 8 об.
[14] Текст: Поздравляю Васъ ∞ вырваться изъ Училища. ‑ ‑ записан справа на полях л. 7.
[15] Текст: Перейдя въ высшiй классъ ∞ хотя не терплю – записан слева на полях л. 7 об.
[16] Далее было 1 слово – нрзб, т. к. густо зачеркнуто.
[17] странная – вписано.
[18] по – вписано.
[19] Текст: Математики. Что за странная наука! ∞ понимаю рѣшительно все. ‑ ‑ записан справа на полях л. 8.
[20] Милый, добрый Родитель мой! - подчеркнуто карандашом рукой неустановленного лица.
[21] Вместо: которымъ тяготятся – было: которое тяготи <не дописано.>
[22] Вместо: иногда – было: и тогда
[23] Здесь и далее по тексту письма так Достоевский обозначает слово «рублей».
[24] Далее было: напр.
[25] Вместо: Вашу – было: Ваши
[26] Далее было: Теперь
[27] Вместо: сундука – было: сундукъ
[28] Далее было: За мѣсто должно заплатить деньги въ палаткѣ какому нибудь сторожу
[29] Вместо: уговорившись – было: сговорившись
[30] Далее было: За прозъ