<РО ИРЛИ, ф. 56, № 389. Письми Достоевского Ф. М. к М. А. Достоевскому.>

 

1839 Года Маiя 5го дня

Любезнѣйшiй Папинька!

Угадываю что Вы и теперь безпокоитесь обо мнѣ не получивъ отъ меня тотчасъ отвѣта Любезнѣйшiй Папинька! Спѣшу успокоить Васъ и постараюсь оправдаться въ[1] теперешнемъ моемъ молчаньи сколько можно. – Теперь у насъ настали экзамены. – Нужно заниматься, а между тѣмъ все свободное время мы употребляемъ на Фрунтовое ученье; ибо скоро будетъ Майскiй Парадъ. Оставалось сыскать свободнаго времени ночью. – Очень радъ что я нашелъ наконецъ свободный часокъ поговорить съ Вами. – Ахъ! Какъ я упрекаю себя, что былъ причиною Вашего горя! – Теперь какъ можно буду стараться загладить это. – Письмо Ваше я получилъ и за посылку Вашу благодарю отъ всего сердца. – Пишите Любезнѣйшiй Папинька что сами не при деньгахъ, и что уже не будете въ состояньи прислать мнѣ хоть что нибудь къ лагерямъ. – Дѣти, понимающiе[2] отношенья своихъ родителей

// л. 7

 

должны сами раздѣлять съ ними все радость и горе; нужду родителей должны вполнѣ нести дѣти. – Я не буду требовать отъ Васъ многаго. – Что же; не пивъ чаю не умрешь съ голода. – Проживу какъ нибудь! – Но я прошу у Васъ хоть что нибудь мнѣ на сапоги въ лагери; потому что туда надо запасаться этимъ. –[3] Но кончимъ это.[4] ‑ Экзамены мои я уже началъ и очень хорошо. – Кончу также. – Въ этомъ я увѣренъ. –

Теперь многiе изъ тѣхъ преподающихъ, которые не благоволили ко мнѣ прошлаго года, разположены ко мнѣ какъ не надо лучше. – [5]Да и вообще я не могу жаловаться на начальство. Я помню свои обязанности а оно ко мнѣ довольно справедливо. – Но когда то я развяжусь со всѣмъ этимъ. ‑ Пишете[6] Любезнѣйшiй Папинька чтобы я не забывалъ своихъ обязанностей. –[7]

// л. 7 об.

 

Повторяю: я ихъ помню очень хорошо и со службою я уже связанъ присягою при самомъ поступленьи моемъ въ Училище. – Отъ брата я долго не получалъ писемъ. – Онъ какъ будто забылъ меня. – Но недавно получилъ отъ <него> клочокъ исписанной бумаги, гдѣ онъ на меня нападаетъ до нельзя за мое мнимое къ Вамъ молчанье и признаюсь этимъ письмомъ оскорбилъ меня до глубины души выставивъ меня передъ самимъ собою пренизкимъ созданьемъ. – Я пропустилъ это мимо, потому что[8] его посланье не ко мнѣ писано. – Я считаю себя гораздо лучшимъ, нежели съ кѣмъ онъ ведетъ подобную переписку. – Впрочемъ я забываю это, и готовлюсь ему на этой недѣли отвѣчать. – Его положенье теперь совсѣмъ не худое. Ему бы можно было экзаменоваться къ намъ въ Училищѣ въ нижнiй офицер. Классъ. Посовѣтуйте ему это. – Изъ Крѣпост. Кондукторовъ очень много это дѣлаютъ. Примѣры тому

// л. 8

 

каждогодные. Черезъ годъ онъ можетъ быть готовымъ. Я берусь доставить ему всѣ записки и все нужное. Онъ уже и такъ теперь знаетъ довольно изъ Математики. Но надобно ему лучше заняться Фортификацiей, (которая у насъ самый главный предметъ въ Кондукторскихъ классахъ) и Артиллерiей;[9] и Артиллерiю очень подробно у насъ проходятъ какъ входящую въ составъ Фортификацiи. – Ахъ! Какъ Вы меня обрадовали написавъ что Вы, Слава Всевышнему, здоровы. А я думалъ[10] и полагалъ навѣрно[11] что Ваши всегдашнiе недуги еще болѣе увеличились огорченьемъ (не полученьемъ отъ меня писемъ.) – Цѣлую[12] маленькихъ братьевъ и сестеръ. – Что то дѣлаетъ Андрюша; какъ то онъ учиться. – Не захотите ли Вы его отдать къ намъ въ Училище. – Когда я выйду въ офицеры, то берусь его приготовить для поступленья къ намъ; ибо поступить къ намъ довольно легко. – Костомаровъ обморочилъ Васъ и только взялъ съ Васъ деньги за насъ, тогда какъ мы бы могли и безъ приготовленья поступить въ училище<.> Но прощайте Любезнѣйшiй Папинька. – Безсчетно разъ желаю Вамъ счастья. – Вашъ покорный и любящiй Васъ сынъ

Ѳ. Достоевскiй[13]

// л. 8 об.

 

Поздравляю Васъ съ прошедшимъ праздникомъ Христова Воскресенья. – Съ какою грустью воспоминаю я о томъ какъ проводилъ я день этотъ въ кругу родныхъ моихъ! А теперь? – Но только бы вырваться изъ Училища. ‑[14]

Перейдя въ высшiй классъ, я нахожу совершенно необходимымъ абонироваться здѣсь на французскую библiотеку для Чтенья. – Сколько есть великихъ произведенiй генiевъ – Математики, и военныхъ генiевъ на французскомъ языкѣ. – Вижу необходимость читать это; ибо я страстный охотникъ до наукъ военныхъ, хотя не терплю[15] Математики. Что за[16] странная[17] наука! и что за глупость заниматься ею. – Съ меня довольно столько, сколько требуется инженеру или еще и побольше[18]. – Но къ чему же сдѣлаться Паскалемъ или Остроградскимъ. Математика безъ приложенья чистый 0, и пользы въ ней столько же какъ въ мыльномъ пузырѣ. – Скажу Вамъ еще что мнѣ жаль бросить Латинскаго языка. Что за прелестный языкъ. Я теперь читаю Юлiя Цезаря, и послѣ 2хъ годичной разлуки съ Латинскимъ языкомъ понимаю рѣшительно все. ‑[19]

 

 

 

<ОР РГБ, 93.I.6.10. Продолжение письма Достоевского Ф. М. к М. А. Достоевскому.>

 

<Внутренняя обложка с надписью А. Г. Достоевской:>

№ 3.

Къ отцу Ѳ. М. Достоевскаго,

Михаилу Андреевичу Достоевскому,

10 Мая 1839 г.

// л. V

 

<В левом верхнем углу листа карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: Напеч. въ Бiогр<.> – 1838 или 1839 — ред.>

<В правом верхнем углу листа карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: 1838 или 1839 — ред.>

 

10 Маiя.

Странно: эти глупыя обстоятельства моей теперешней жизни, многаго лишаютъ меня. — Я на 5 дней долженъ былъ удержать посылку письма моего. — Парадъ былъ отложенъ до 10 Маiя.  Я хотѣлъ сдѣлать Вамъ эту приписку, и вѣрите ли Любезнѣйшiй Папинька, мнѣ не удавалось за фрунтовымъ ученьемъ (которымъ насъ мучатъ) и за Экзаменами. — Теперь пишу къ Вамъ на почтовыхъ. ‒

Милый, добрый Родитель мой![20] Неужели Вы можете думать что сынъ Вашъ прося отъ Васъ денежной помощи, проситъ у Васъ лишняго. — Богъ свидѣтель ежели я хочу сдѣлать Вамъ хоть какое бы то ни было лишенье, не только изъ моихъ выгодъ, но даже изъ необходимости. — Какъ горько то одолженье, которымъ тяготятся[21] мои кровные. У меня есть голова, есть руки. Будь я на волѣ, на свободѣ, отданъ самому себѣ, я бы не требовалъ отъ Васъ копѣйки; я обжился бы съ желѣзной нуждою. – Стыдно

// л. 5

 

было бы тогда мнѣ и заикнуть<ся> о помощи. — Теперь я Вамъ высказы<ваю> себя одними обѣщаньями въ будущемъ; но это будущее недалеко и Вы меня со временемъ увидите. ‒

Теперь же, Любезн. Папинька, вспомните, что я служу въ полномъ смысл<ѣ> слова. — Волей или неволей, а я долженъ сообразоваться вполнѣ съ уставами моего теперешняго общества. — Кчему же дѣлать изключенье собою? — Подобныя изключенья подвергаютъ иногда[22] ужаснымъ непрiятностямъ. Вы сами это понимаете Любезный Папинька. Вы жили съ людьми. Теперь: Лагерная жизнь, каждаго Воспитанника Военно-учебныхъ заведенiй требуетъ покрайней мѣрѣ 40[23] денегъ. — (Я Вамъ пишу все это потому что я говорю съ отцомъ моимъ). — Въ эту сумму я не включаю такихъ потребностей какъ[24] напримѣръ: имѣть чай, сахаръ и проч. Это и безъ того необходимо, и необходимо не изъ одного приличiя а изъ нужды. Когда Вы мокнете въ сырую погоду подъ

// л. 5 об.

 

дождемъ въ полотняной палаткѣ, или въ такую погоду прiйдя съ ученья усталый, озябшiй, безъ чаю, можно заболѣть; что со мною случилось прошлаго года на походѣ. — Но все таки я, уважая Вашу[25] нужду не буду пить чаю. ‒ [26] Требую только необходимаго на 2 пары простыхъ сапоговъ — 16~. — Теперь мои вещи: книги, сапоги, перья<,> бумага и т. д. и т. д. должны же лежать гдѣ нибудь. ‑ Для этого я долженъ имѣть сундукъ; ибо въ лагеряхъ нѣтъ никакихъ строенiй кромѣ палатокъ. — Койки наши, это кучи соломы покрытыя простынею. — Спрашивается не имѣя сундука куда я положу все это. — Нужно знать что казна не заботится нужно ли мнѣ мѣсто или нѣтъ; не заботится имѣю ли я сундукъ. — Ибо экзамены кончатся слѣд. книги не нужны. Казна одѣваетъ меня слѣд. сапоги не нужны и т. д. Но безъ книгъ, какъ я проведу время? — 3хъ паръ казенныхъ сапогь не станетъ и въ городѣ на полгода! — Слѣд. мнѣ нѣтъ казеннаго мѣста поставить сундука[27], который необходимъ для меня.[28] Въ палаткѣ общей, я стѣсню товарища, слѣд. сдѣлаю непрiятность другимъ, да и мнѣ просто не позволятъ держать сундукъ въ палаткѣ, ибо никто въ палаткѣ не держитъ;

// л. 6

 

слѣд. для моей поклажи я долженъ буду имѣть мѣсто. — Мѣсто я найду уговорившись[29] (какъ всѣ дѣлаютъ) съ какимъ нибудь изъ солдатъ служителей нашихъ поставить сундукъ мой. За это надобно заплатить. Слѣд. за покупку сундука по крайней мѣрѣ цѣлковый.

[30] За провозъ туда и сюда 5~.

За мѣсто_______________________2 цѣлковыхъ. ‒

За чистку мнѣ сапоговъ________5~. Это условная такса съ служителемъ. — Въ городѣ дѣло другое; а въ лагерѣ имъ должно платить за каждый шагъ ихъ. А начальство не входитъ въ это. ‑

Теперь____16

3,75

5

7 (2 цѣлковы<хъ>)

5

‒‒‒‒

36, или около 40. ‑ (За отсылку писемъ, за перья, бумагу и т. д.) Я сберегъ отъ Вашей посылки 15~__ Вы видите Любезн. Папинька что мнѣ крайне, необходимо нужны 25~ еще. — Въ 1хъ числахъ Iюня мы выйдемъ въ лагери. И такъ пришлите мнѣ эти деньги къ 1му Iюню; ежели Вамъ хочется помочь Вашему сыну въ ужасной нуждѣ. Не смѣю требовать; не требую излишняго; но благодарность моя будетъ безпредѣльна. — Письмо адресуйте опять на имя Шидловскаго. ‒ Прощайте мой Любезнѣйш<ій> Папинька. –

Вашъ весь, весь.

Ѳ. Достоевск<iй>

// л. 6 об.

 



[1] Далее было: настоя

[2] Вместо: понимающiе ‒ было: понимающiи

[3] Далее нрзб., т. к. густо зачеркнуто.

[4] Вместо точки было двоеточие.

[5] Далее было начато: Т

[6] В рукописи ошибочно: Пишите

[7] Далее было: Я ихъ

[8] Далее было: изъ

[9] Далее было: ибо

[10] Далее было: что

[11] навѣрно – вписано.

[12] Далее было: всѣхъ

[13] Текст: къ намъ; ибо поступить ∞ любящiй Васъ сынъ Ѳ. Достоевскiй – записан слева на полях л. 8 об.

[14] Текст: Поздравляю Васъ ∞ вырваться изъ Училища. ‑ ‑ записан справа на полях л. 7.

[15] Текст: Перейдя въ высшiй классъ ∞ хотя не терплю – записан слева на полях л. 7 об.

[16] Далее было 1 слово – нрзб, т. к. густо зачеркнуто.

[17] странная – вписано.

[18] по – вписано.

[19] Текст: Математики. Что за странная наука! ∞ понимаю рѣшительно все. ‑ ‑ записан справа на полях л. 8.

[20] Милый, добрый Родитель мой! - подчеркнуто карандашом рукой неустановленного лица.

[21] Вместо: которымъ тяготятся – было: которое тяготи <не дописано.>

[22] Вместо: иногда – было: и тогда

[23] Здесь и далее по тексту письма так Достоевский обозначает слово «рублей».

[24] Далее было: напр.

[25] Вместо: Вашу – было: Ваши

[26] Далее было: Теперь

[27] Вместо: сундука – было: сундукъ

[28] Далее было: За мѣсто должно заплатить деньги въ палаткѣ какому нибудь сторожу

[29] Вместо: уговорившись – было: сговорившись

[30] Далее было: За прозъ