<НИОР РГБ, ф. 93.I.6.12. Письмо Ф. М. Достоевского
к М. М. Достоевскому>
<В правом верхнем углу листа
карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: Напеч. въ Біогр. – Ред.>
7 Октября.
1846.
Любезный братъ.
Спѣшу [написа]
отвѣчать тебѣ на твое письмо, и вмѣстѣ съ тѣмъ написать то, объ чемъ хотѣлъ увѣдомить тебя и безъ твоего письма.
Прошлый разъ
писалъ я тебѣ что собираюсь за границу.
Книгопродавцы даютъ мнѣ четыре тысячи ассигнац. за все. Некрасовъ давалъ было 1500∞ серебр.
но кажется у него денегъ на это не будетъ и онъ отступится. Если
цѣна мнѣ покажется [низскою] низкою
/(судя по моимъ разходам<ъ>)/,
то я не возьму, и самъ издамъ
свой томикъ, можетъ быть
даже къ 15му Ноябр<я>. Оно-же и лучше, ибо на глазахъ
дѣло будет<ъ>, не изуродуютъ издані[е]/я/ напримѣръ, и однимъ
словомъ будутъ свои выгоды.
Потомъ къ 1му Январю
продамъ всѣ экземпляры гуртомъ
книгопродавцамъ. Можетъ
быть выручу 4000, и хотя это тоже самое что даютъ
книгопродавцы, но я буду въ своемъ
томѣ печатать не все. Слѣд. если не много прибавить то по возвращеніи изъ Италіи выйдетъ 2й томъ,
// л. 23
и я пріѣду прямо на деньги.
Я ѣду не гулять а
лѣчит<ь>ся. Петербургъ адъ для меня. Такъ тяжело, такъ тяжело жить здѣсь! А здоровье мое; <Так в рукописи. – Ред.> слышно
хуже. Ктому-же я страшно боюсь. Что-то
скажет<ъ> н<а>прим<ѣръ> Октябрь<;> до сихъ поръ дни ясные. ‒
Я очень жду твоего письма; ибо желаю знать твое мнѣніе. А покамѣстъ
вотъ тебѣ слѣдующее: ‑ Помоги
мнѣ братъ[!]/,/ до 1го Декабря
самое дальнее. Ибо до 1го Декабря, я совершенно не знаю
гдѣ взять денегъ. Т. е. деньги то будутъ<.> Краевск<і>й
н<а>прим<ѣръ> навязываетъ, но я взялъ уже у него 100∞ серебр. и теперь отъ него
бѣгаю. Ибо что 50 цѣлковыхъ, то и листъ печатный. А я въ Италіи, на досугѣ, на свободѣ хочу писать
роман<ъ> для себя, и быть, въ возможности
накинуть наконецъ цѣну. А система всегдашняго долга, которую такъ разспространяетъ Краевскі<й>,
есть система моего рабства и зависимости литтератур<ной>.
Итакъ дай же мнѣ средства если можешь.
Уѣзжая за границу (я тебѣ /писалъ уж<е>/
// л. 23 об.
что отдамъ 100 руб. серебр.; но если мнѣ пришлешь теперь 50∞ серебр<.>, то отдамъ и ихъ, все будетъ обдѣлано къ 1му Январю. Ра/з/считайся, если
можешь ссудить меня до 1го Января, то дай. На меня-же въ отношеніи отдачи надѣйся
какъ на каменную гору. [С] /П/ишу
послѣднее собственно для того чтобъ тебѣ
(яснѣе) было можно раз/с/читать.
Деньги эти мнѣ нужны на
шинель. Платья себѣ [яуже] /я уже/ не шью,
занят[ъ]/ый/ весь моею системою литтературной
эманципаціи, а оно /т. е. платье/ уже
неприличное. Шинель-же нужна. На нее употреблю съ воротникомъ 120, а на остальное хочу кое какъ пробить<ся> до напечатки.
Вызвался [пе]/х/лопотать
за меня сам<ъ> Краевскій. Печатают<ъ> же
по его рекомендаціи Ратьковъ
и Кувшинниковъ. Я уже съ ними
говорилъ. Да[л]/в/али /же/ они 4000 за рукопись.
Къ 1му Январю
намѣрен<ъ> еще настрочить какую нибудь
мелочь Краевскому и потомъ удеру отъ
всѣхъ. Что бы мнѣ п[р]/о/дняться въ Италію нужно заплатить
разных<ъ> долговъ (тутъ
же и тебѣ) всего 1600 ру<б.> ассиг.
// л. 24
Слѣд. останется
развѣ <В рукописи ошибочно: развѣ развѣ –
ред.> 2400 асс. Я обо всемъ разспрашивалъ проѣздъ стоитъ 500
(крайне). Да въ Вѣнѣ я сдѣлаю
платья и бѣлья на 300 руб.
/там<ъ> дешево/ всего 800; останется
стало быть 1600. Я проживу
восемь мѣсяцевъ <В рукописи
ошибочно: мѣсяцъ – ред.>.
Пришлю въ Современник<ъ>. 1ю часть
романа, получу 1200 и /изъ Рима/ на 2 мѣсяца съѣзжу въ Парижъ и обратно. Пріѣхавъ издамъ
тот/часъ/ же 2ю часть, а
роман<ъ> буду писать до осени 1848 года и тутъ
издамъ 3 или 4 части его. Первая же прологъ будетъ напечатана уже въ Соврем<енникѣ> /въ
видѣ пролога/ и сюжетъ [и прологъ]
и мысль у меня въ головѣ. Я теперь почти въ паническомъ <В рукописи ошибочно: паническому – ред.> страхѣ за здоровье. Сердцебіеніе у меня ужасное, какъ
въ 1е время болѣзни.
Современник<ъ> издаетъ Некрасов<ъ> и Панаев<ъ> 1го Января. Критикъ
Бѣлинскій. Подымаются разные журналы и чортъ знаетъ что еще. [Ноябѣгу] /Но я бѣгу/ отъ всего. Затѣмъ что хочу быть здоровымъ
что бы написать что нибудь здоровое. Лавка падаетъ у Некрасова. Но Языковъ и
комп<анія> процвѣтаютъ. <Далее
следует авторский знак: || ‑ ред.>
У него тоже коммиссіонерство и книга/ми/. Я уже съ нимъ говорилъ
для сдачи ему экземпляровъ для хозяйственнаго
командова<нія> ими.
Кланяй<ся> всѣмъ. Эмиліи Ѳедоровнѣ особенно. Дѣтямъ тоже и
ради Бога отвѣчай мнѣ по первой <Далее следует авторский знак:
x – ред.> <Слева на полях сделана запись: почтѣ.
Жду твоего письма. Напиши скорѣе; ибо если не пришлешь денегъ, то покрайней
мѣрѣ скажи что нѣтъ (за что ей Богу не буду претендовать) чтобъ мнѣ можно было хлопотать въ
друг<омъ> мѣст<ѣ.>
Твой весь.
Ѳ<.> Достоевскій – ред.>
<Слева на
полях л. 23 сделана запись: Къ 20 Октябр<я> время окончанія сыраго матерьала, т. е.
Сбриты<хъ> бакенбардъ,
[мое п] мое положеніе означится
наияснѣ<й>шимъ образомъ, ибо уже съ 15го Октября <В рукописи ошибочно: Октябрю – ред.> начнется печатаніе
съ Бѣдныхъ людей. – Ред.>
<Слева на
полях л. 23 об. сделана запись: Мы братъ
долго теперь не увидимся. Но по пріѣздѣ изъ
за границы прямо заѣду къ тебѣ гдѣ
бы ты ни былъ. – Ред.>
<Слева на
полях л. 24 сделана запись: Я тебѣ
буду теперь писать письма очень часто. – Ред.>
// л. 24 об.