<РГБ, 93.I.6.14. Письмо Достоевского Ф. М.
к М. М. Достоевскому>
Москва
9 Апрѣля/64
Милый другъ Миша,
На письмо твое отвѣчаю
сейчасъ-же; сначала [и] /о/ займѣ.
Вотъ мое мнѣнiе:
1) Занять у тетки и возможно и невозможно. Это значитъ, что [не просто] /не совсѣмъ/ невозможно. А такъ-какъ ты въ положенiи критическомъ
и губить дѣйствительно блестящее предпрiятiе
есть почти преступленiе, то тебѣ непремѣнно
надобно попытаться занять у тётки. Спросъ не бѣда, [а вы] /ничего/ имъ
не проиграешь, а выигрышъ слишкомъ
великъ.
2) Теперь, какъ это сдѣлать?
На это у меня есть свое опредѣленное мнѣнiе, можетъ
быть очень ошибочное, но за то опредѣленное. ‑
Прежде всего представлю тебѣ на видъ обстоятельства: Тетка, хоть и въ
здравомъ разсудкѣ вполнѣ, (я очень недавно былъ тамъ) но [нѣсколько] /очень
слаба/ памятью (но совсѣмъ не такъ, чтобъ забывать людей и не помнить происшествiй.) Въ расположенiи духа хорошемъ. Начала
для своего утѣшенiя на фортепiанахъ
играть, 30 лѣтъ неигравши.
Характеру никакого, рѣшимости никакой, находится
подъ влiянiями. Довольно
сильное (даже очень)
// л. 37
влiянiе бабушки. Потомъ, я подозрѣваю,
она даже боится разныхъ Константинычей,
которымъ до нея, въ свою очередь дѣла нѣтъ
(исключая того случая, который мнѣ всегда мерещился, ‑ что Константинычи сами захотятъ
прибрать ея деньги, въ руки
себѣ, [на] а ей
выдавать проценты. На это я не имѣю никакого основанiя, но они такъ жадны, что
это мнѣ мерещится.) Теперь опишу тебѣ, что мнѣ мѣсяцъ тому назадъ разсказывалъ Александр<ъ> Павловичь, о томъ какъ принимала тетка, при жизни [тётки] /дяди/, безчисленныя просьбы сестры Саши. Обыкновенно Голяновскiе, которые кажется всю
жизнь намѣрены прожить на счетъ тетки,
присылали сначала письмо (когда Сашенька сама не ѣздила) къ Алек. Пав-чу
/съ просьбой передать особое письмо тёткѣ/. Тотъ являлся къ теткѣ и прямо, безъ
предисловiй и подготовленiй,
передавалъ письмо, чтобъ ошибить сразу. Тетка пугалась, махала руками, охала,
тосковала и не хотѣла принимать письма. Тотъ оставлялъ насильно. Принимали но
не распечатывали. Наконецъ посылали за нимъ и заставляли его /самого/ распечатать и прочесть. Онъ читалъ [молча] /безъ своихъ замѣчанiй/ и безо всякихъ подготовленiй. «Да что, [ужъ что]
не читайте, деньги что-ли, денегъ надо?» ‑ Да-съ.
«Сколько, сколько?» ‑ 800, Ахъ, ахъ! и т. д.. Наконецъ посылаютъ
// л. 37 об.
за
нимъ опять [за] /на/ завтра. «Да скажите-же вы-то, что дѣлать? что дѣлать?
да говорите-же!» <В рукописи ошибочно: да говорите-же? –
Ред.> ‑ И вѣдь
вижу, говоритъ Александр<ъ>
Павловичь, что [вѣдь] кончатъ
тѣмъ, что дадутъ, а только такъ
балуются. ‑ Да вѣдь ваши деньги, сами и распоряжайтесь,
а я что! ‑ «Ахъ
Боже мой, ахъ боже мой, сказать что-ли»? ‑
Конечно скажите-съ. ‑ «Александръ
Алексѣичь, письмо; Сашенька пишетъ». ‑
Ахъ прочти, прочти, и зальется слезами. Начинается чтенiе плачевнаго
письма. «Денегъ просятъ
Александр<ъ> Алексѣичь, 800∞<.>» ‑
<«>Пошли, пошли, сейчасъ-же пошли!» и зарыдаетъ. Ну тутъ
ужъ все кончено и деньги посылаются. ‑
Надо принять въ соображенiе, что она боялась тогда Константинычей.
[В]/Н/о характеру и рѣшимости конечно съ тѣхъ поръ не
прибавилось.
Александру Павловичу я о секретѣ не разскажу и никому не скажу /(хотя Александръ
Павловичь [/и болту/] и не разболталъ-бы,
увѣряю тебя)/. Варю я видѣлъ недавно. Она тебя любитъ, она говорила про тебя, но ей-Богу
не знаю утерпитъ-ли она противъ
искушенiя разсказать тёткѣ. Но что она не будетъ
ходатайствовать и въ особенности ходатайствовать заранѣ,
подготовлять въ этомъ я увѣренъ.
Но можетъ быть она секретъ
сохранить способна.
Окончательное мое мнѣнiе слѣдующее: ‑
‑ Если будешь дѣйствовать
черезъ ходатаевъ (хоть-бы
// л. 38
черезъ
Вариньку; /еслибъ возможно что она согласилась/ другихъ
кромѣ нея и нѣтъ ходатаевъ)
и напишешь письмо съ просьбою для передачи теткѣ,
то навѣрно ничего не достигнешь. /Откажутъ
непремѣнно, непремѣнно./ Да и Варя, повторяю, навѣрно
не захочетъ прямо ходатайствовать.
Еслибъ еще дѣло шло рубляхъ о
[1000] тысячѣ, то еще можетъ быть согласились-бы, но о 10,000хъ невѣроятно
чтобъ рѣшились дать.
Совсѣмъ другое могло-бы быть еслибъ
ты прiѣхалъ самъ и изложилъ
просьбу лично (Я говорю могло-бы быть;
ручаться, даже по соображенiю, я не могу. Я говорю только что это мое опредѣленное
мнѣнiе и это такъ). Подготовлять,
по моему мнѣнiю <Далее следует авторский знак: / ‑
ред.> совершенно не нужно. Повѣрь мнѣ. Никто не изложитъ [дѣла] дѣла лучше тебя самого. Будетъ только излишнее и очень вредное
кудактанье въ случаѣ подготовленiя, а кромѣ того и излишняя болтовня,
огласка. Напротивъ, если хочешь, сдѣлай такъ: выдай книгу и прiѣзжай
тотчасъ-же по выходѣ, вначалѣ Святой недѣли.
([А] NB. Александра Павловича [может] кажется не застанешь. Онъ
навѣрно ѣдетъ на 10 дней въ отпускъ въ деревню для окончательнаго размежеванiя и поѣдетъ
на Святой. Это рѣшено.)
// л. 38 об.
2)
Остановишься у Александра Павловича. Сначала ни слова имъ не говорить зачѣмъ прiѣхалъ. (Я пожалуй за
нѣсколько дней до прiѣзда предувѣдомлю, что ты можетъ быть прiѣдешь, по денежнымъ дѣламъ съ Базуновымъ)<.> Можно только Варѣ сказать, да и
то если окажется, что она, покрайней мѣрѣ
не враждебно отнесется къ твоему намѣренью. Но
дѣйствовать и /просить ее/ подготовлять ‑ [ее просить] не надо
совсѣмъ. Ты сдѣлаешь первый визитъ. Потомъ, на другой день, прiѣдешь съ
изложенiемъ просьбы. Я думаю /что/ хорошо-бы было еслибъ
предварительно изложить дѣло бабушкѣ, вполнѣ и откровенно.
[Она разумѣет] /Это ей даже польститъ./ Да
иначе и нельзя, потому что тетка даже заговаривается /(хоть и въ полномъ здравомъ
смыслѣ)/; она испугается и тотчасъ-же позоветъ бабушку. Бабушка-же,
предувѣдомленная предварительно, хоть и не возьметъ
на себя поддерживать[,] /твою просьбу,/ но можетъ-быть
и не враждебно отнесется къ ней, благодаря /своему/ подготовленiю. Съ теткой нужно
говорить рѣшительно, вполнѣ откровенно и ясно. Нужно представить,
что если ты разъ, прошлаго
года вылѣзъ, буквально, изъ петли, то каково-же теперь не додать журналъ
и просто погибнуть, стоя на краю несомнѣннаго и блистательнаго
успѣха? Представить, что тетка не разорится, а отказомъ
погубитъ и тебя и семейство. ‑ Съ разу [он] ни тетка, ни бабушка не рѣшатся,
// л. 39
закудактаютъ
и заахаютъ. Пусть. Надо ихъ
только на первый разъ крѣпко озадачить, насѣсть
на нихъ нравственно, чтобъ передъ ними ясно стояла дилемма: «Дать ‑ опасно;
не заплатитъ; не дать ‑ убьеш[ъ]/ь/
человѣка и грѣхъ возьмешъ <Так в рукописи – ред.> на душу».
Разумѣется они съ разу ничего не рѣшатъ и
начнутъ совѣтываться. Тутъ
и пустить Варю, если она дѣйствительно захочетъ
ходатайствовать; [а то] /въ противномъ
же случаѣ лучше/ пусть и не ѣздитъ. Если [/же/] Варя захочетъ, то совѣтъ ея
много сдѣлаетъ. Пусть не упрашива[ю]/е/тъ тетку, а скажетъ ей à la Александръ Павловичь:
«Ваши деньги; хотите дайте, хотите нѣтъ. Не дадите ‑ разорите
до тла и погубите, а это вашъ
племянникъ, вашъ крестникъ, который ничего отъ васъ не получалъ и никогда ни о чемъ не просилъ. Вы въ гробъ смотрите и сдѣлаете
злодѣйство; съ чѣмъ передъ
Христа [яв] и передъ
покойною сестрой явитесь? Сестеръ устраивалъ
Александр<ъ> Алексѣичь, а вы что сдѣлали
сами? У васъ 150,000 а вы боитесь разориться!» Все
это надо рѣзко сказать, тѣмъ болѣе, что это все правда
и что это надо хоть когда нибудь высказать. Варинька не скажетъ, такъ я выскажу. И выскажу. Вообще надо быть не очень
просителемъ, дрожащимъ заискивателемъ. Коммерческою сухостью и дѣловымъ видомъ тоже не много съ
ними сдѣлаешь. Надо дѣйствовать нравственно, на душу, и дѣйствовать
не патетически, а строго, сурово. Это всего болѣе ошибетъ. ‑·‑ Легко можетъ быть, что я всѣхъ
обстоятельствъ не знаю и что она можетъ
быть, въ своихъ собственныхъ деньгахъ, пойдетъ просить
// л. 39 об.
позволенiя
у Константинычей. Тутъ можетъ выйти случай и очень дурной и хорошiй,
смотря потому что у Константинычей на умѣ.
/NB./ Если Варя будетъ
очень совѣтовать, они навѣрно ей скажутъ
(да и не могутъ не сказать): «А ты поручишься
за брата? У тебя домъ есть, поручишься?» Варя навѣрно
не поручится. Это повредить можетъ и потому надо имѣть
въ виду. Варя-же, вообще
говоря, если только захочетъ дѣйствовать
въ твою пользу искренно и съ
жаромъ, можетъ много пользы
оказать, но не предварительно, не подготовленiемъ, а
когда онѣ во всѣ стороны будутъ [за] кудактать и за совѣтами кидаться.
Однимъ словомъ: вѣроятностей
выиграть дѣло[,] ‑ очень много и на мой взглядъ
даже больше чѣмъ проиграть. Теб[я]/ѣ/ вся выгода начать дѣл[а]/о/: Выигрышь большой, а проигрышь
только въ томъ что въ Москву напрасно проѣхался. И потому мой совѣтъ ‑
начинай, и начинай немедленно, на Святой.
Можетъ быть, что въ первый разъ просто откажутъ. Но потомъ совѣсть замучитъ,
сами призовутъ и дадутъ.
Варѣ я покамѣстъ ни слова не скажу. На это
письмо мое отвѣчай мнѣ немедленно, тотчасъ-же,
какъ ты рѣшилъ? Тогда-же
и Варю можно увѣдомить, (а лучше увѣдомить послѣ твоего прiѣзда; ‑
мое мнѣнiе)<.> Начинать-же съ бабушки.
Окончательно: Начинай дѣло /лично/ и
откладывать не совѣтую.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Теперь о другой статьѣ:
// л. 40
Другъ мой, ты вѣрно получилъ
мое послѣднее письмо. Я писалъ тебѣ[,]
что повѣсть кажется не кончится. Повторяю Миша: Я такъ
измученъ, такъ придавленъ обстоятельствами, въ такомъ мучительномъ я теперь положенiи, что даже за физическiя
силы мои, при работѣ, отвѣчать не могу. Жду я съ
жадностiю твоего отвѣта. Но теперь я вотъ что скажу: Повѣсть разрастается. Можетъ быть будетъ 5 печатныхъ листовъ, не знаю; такъ что при самомъ огромномъ старанiи, [я прост]
окончить матерiально невозможно. Что-же дѣлать? Неужели печатать неоконченною?
Невозможно. Она дробиться не можетъ. А между тѣмъ, ‑
я не знаю что будетъ, ‑ можетъ быть дрянь, но я-то,
лично, сильно на нее надѣюсь. Будетъ вещь
сильная и откровенная; будетъ правда. Хоть и дурно будетъ /пожалуй/, но эффектъ произведетъ. Я знаю. А можетъ
быть и очень хороша будетъ. Что-же
дѣлать? Во всякомъ случаѣ, повторяю,
подобный трудъ матерьально
невозможенъ въ такой срокъ; и если ты рѣшаешься выдать къ
Святой, то и критическая статья можетъ быть
невозможна. Да и навѣрно. И потому, если только возможно, ‑
избавь меня отъ Мартовской книжки, будь благодѣтелемъ.
На Апрѣль за то у тебя значительной величины моя повѣсть и
критическая статья. За это ручаюсь головой, если только не умру. Дай мнѣ
докончить повѣсть и тогда увидишь мою дѣятельность.
‑ Ты пишешь, что надобно занимательнѣй
выдать слѣдующiя книжки. За Апрѣль ручаюсь. Но Мартъ?
Приставай къ Страхову за критикой; если только имѣешь
что на Мартъ занимательнаго ‑
помѣщай все. Не безпокойся за Апрѣль, и
помѣсти какъ можно больше «Загадочныхъ
натуръ» ибо онѣ очень любопытны. ‑
Подписка, еслибъ мы даже <Далее следует авторский
знак: х – ред.> <Cлева
на полях под таким же знаком сделана запись: теперь
съ кажд[ой]/ымъ/ номеромъ выдавали по Тургеневу ‑
не очень увеличится. Вся подписка будетъ отъ 1й книги. Объявленiе-же
и статьи /1й книги/ заманчивы. Въ
провинцiю и объявленiя и
книга едва дошли. [Лѣ] Подписка еще можетъ быть
отъ впечатлѣнiя первой книги. Позднѣе-же,
т. е. къ – ред.> <Далее следует авторский знак: хх – ред.>
<Вверху листа в противоположном направлении под таким же знаком сделана
запись: лѣту едва-ли увеличится, даже при
всѣхъ совершенствахъ книжекъ.
Для впечатлѣнiя-же на публику ‑ не одинъ
Мартъ мѣсяцъ есть въ
году. Къ будущему году мы великолѣпно подготовимъ публику. Ручаюсь. ‑ Ред.>
<Слева на полях
л. 38 об. сделана запись: Марья Дмитрiевна
почти при послѣднемъ дыханiи. Предувѣдомляю:
ты можетъ быть прiѣдешь ко мнѣ на
похороны. Прощай, обнимаю тебя, и всѣмъ кланяюсь
Тво<й> Ѳ<.> Дост<оевскiй.> ‑
Ред.>
<Слева на полях л. 37 об. сделана запись: За 100 рублей благодарю. Что со мною будетъ дальше ‑ понять не могу!
Прежде чѣмъ рѣшишься на что нибудь на счетъ тетки, непремѣнно
и сейчасъ-же отвѣчай мнѣ на это письмо.
Не забывай, это очень нужно. ‑ Ред.>
<Вверху л. 38 в противоположном направлении сделана запись: До отвѣта на это письмо, я твоего письма Варенькѣ
не покажу, ничего ей не скажу, да и никому не скажу. Тебя же прошу Варенькѣ
не писать. ‑ Ред.>
<Вверху л. 37 в противоположном направлении сделана запись: Не привезешь-ли
Машу? Право это можетъ быть пособитъ
дѣлу. Да и Маша проѣхалась-бы. А ужъ ее такъ здѣсь хотѣли-бы видѣть. Такъ хорошо васъ здѣсь поминаютъ. ‑ Ред.>
<Слева на полях л. 37
сделана запись: На дняхъ вышлю повѣсть Аполинарiи. Предувѣдомляю заранѣ, для того чтобъ ты, получивъ пакетъ съ моею надписью, не подумалъ что моя повѣсть. Повѣсть-же не хуже ея прежнихъ и можетъ
идти. ‑ Ред.>
// л. 40 об.