<НИОР РГБ, 93.I.6.13. Письмо Достоевского
Ф. М. к Достоевскому М. М.>
<В левом верхнем углу листа
карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: Напеч. въ Біогр<.> – Ред.>
9 Сентября 1847.
Спѣшу отвѣчать на твое
письмо, братъ. Ну ужъ какъ хочешь съ семействомъ, какъ самъ лучше разсчитываешь, но ты,
относительно себя самаго, ужъ
ни за что не измѣняй своей диспозицiи.
Ты боишься что тебѣ не дадутъ
отстрочки; но развѣ
ты не можешь взять отпуска на 2, на 3 мѣсяца?
А если не можешь, то справься у Окружнаго Командира и
просто попроси его, чтобы задержки въ отстрочкѣ не было. Вѣдь
это если захотятъ прижать; но я думаю прижимать выходящаго въ отставку не будутъ. Только ты все таки прiѣзжай.
Ты пишешь что прiѣдешь къ
1му Октября; но въ такомъ случаѣ ты только 2го Сентября
подашь въ [отставку] /отпускъ/
слѣд. срокъ
/ему/ /въ/ 1/2 Ноября, а въ половинѣ Ноября можетъ выйти твоя отставка. Ты говоришь что покачиваютъ головами; а я тебѣ
говорю не приходи въ разстройство
отъ этаго. Пишешь что и у
меня первый блинъ комомъ.
Но вѣдь это только теперь; погоди братъ, поправимся. А у
// л. 5
насъ ассосiацiя. Невозможно чтобъ мы оба не выбились на дорогу; вздоръ!
Вспомни какiе люди покачиваютъ
головами! Свое, что теперь получаешь, ты всегда получишь здѣсь
въ Петербургѣ, да еще
не такой тяжелой работой. Буду сидѣть на своей квартирѣ и ждать тебя. Я теперь нездоровъ
и кончаю повѣсть чтобъ
напечатать е[я]/е/ въ Октябрѣ
мѣсяцѣ. И потому тороплюсь. Не пишешь
какого числа ты отправляешься въ Ревель.
Но все равно; письмо мое можетъ быть застанетъ тебя на канунѣ [отъѣзда.] /отъѣзда. –/
Какъ-то ты устроишь тамъ
семейство? 125 руб. /сереб./ мало денегъ. Я напишу къ Москвичамъ; но ты напиши тоже еще изъ
Гельзингфорс[я]/а/ и /самъ/
объяви чтобъ деньги высылались на мое имя х). Ясно что Карепинъ
сук[а]/инъ/ сынъ и подлецъ первой степени. ‑
х) Это непремѣнно
нужно.
// л. 5 об.
Прiѣзжай братъ скорѣе.
Въ припадкѣ страшной
нужды я могу достать денегъ. Но знаешь ли сколько мнѣ нужно самому? По крайней мѣрѣ
300 руб. сереб. къ 1му Октября. Изъ этихъ денегъ 200 будутъ отданы за долги а 100 изтратятся
на меня самаго, и все это если еще будутъ деньги. На всякой случай я тебѣ
напишу все то что я [б]/м/огу осуществить до 1х<ъ> чиселъ
октября, еслибъ предстояла крайняя надобность.
отъ Краевскаго – 50∞ сереб.
отъ Некрасова – 100
Въ одномъ мѣстѣ – 50∞ сереб.
И продавъ
право изд. Бѣд. люд. 200∞ сереб.
400 руб. сереб.
Этотъ кушъ хорошiй
но онъ меня разоритъ принявъ въ соображенiе
/продажу/ Бѣдных<ъ> людей. Мнѣ нѣкогда издавать Бѣдных<ъ> людей. Но чрезъ
одну типографiю я надѣюсь
ихъ напечатать безъ денегъ. Еслибы ты здѣсь случился ты бы похлопоталъ
объ этомъ, и тогда мы бы всю
зиму получали да получали. ‑ Ты недурно сдѣлаешь
если прiѣдешь какъ
можно скорѣе. Скажу тебѣ
что можетъ быть есть надежда, что работа,
// л. 6
объ которой я тебѣ писалъ прошлый разъ будетъ у тебя, если ты будешь въ городѣ. Кромѣ того
есть одно изданiе къ новому
году, колоссальное, затѣваемое съ огромнымъ капиталомъ,
въ которомъ тебѣ можно будетъ доставить
много работы переводно-компиляцiонной. Кромѣ того можно будетъ
достать переводовъ у Краевскаго
или у Некрасова, съ которымъ
я сойдусь для этаго окончательно, чего онъ до-нельзя желаетъ.
Кромѣ того есть еще одно изданiе
къ Новому году, да еще одно. И всѣ будутъ осуществлены.
Какъ жаль что ты недоперевелъ Театръ Шиллера. Еслибъ онъ былъ весь его бы можно было
продать. Собери все что есть. На дняхъ, когда я говорилъ Краевскому что ты бы могъ
перевесть книгу для Географическаго
Общества (въ прошломъ письмѣ) и что ты знаешь нѣмецкiй
языкъ и перевелъ всего
Шиллера, Краевскiй вдругъ спросилъ необдуманно, ‑ А гдѣ его переводъ? И потомъ вдругъ замолчалъ одумавшись. Хоть
не въ Отечеств. Записки, а Краевскiй
могъ-бы содѣйствовать
прiобрѣтенiю.
Ну прощай мой милый.
Много/го/ не написалъ что хотѣлъ ей богу
некогда.
Твой весь Ѳ<.> Достоев<скій>
<Слева на
полях л. 6 сделана запись: Поклонъ Эмилiи Ѳедоровнѣ. Цалуй дѣтей. – Ред.>
<Слева на
полях л. 5 об. сделана запись: Видишь-ли
что значитъ ассосiацiя?
Работай мы врозь упадемъ оробѣемъ
и обнищаемъ духомъ. А двое вмѣстѣ для одной цѣли – тутъ другое дѣло. Тутъ бодрый человѣкъ, храбрость, любовь и вдвое больше
силы. – Ред.>
<Слева на
полях л. 5 сделана запись: Пиши обо всемъ
какъ можно обстоятельнѣе.
Внимательнѣе и точнѣе
пиши мнѣ о цифрахъ (денегъ, времени и т. д.) – Ред.>
// л. 6 об.