<РГБ, 93.I.6.14. Письмо Достоевского Ф. М.
к М. М. Достоевскому>
Тверь 11 Октября
59.
Добрѣйшiй
мой Миша получилъ твое письмо отъ
9 Октября и сейчасъ-же отвѣчаю.
Очень безпокоюсь: получилъ-ли
ты мое письмо (большое, на 2хъ листахъ)?
Вчера долженъ былъ получить.
Я его писалъ 9го. По штемпелю на твоемъ письмѣ значится, что оно пошло изъ Петербурга 10го. Впрочемъ
зачѣмъ терять надежду; надѣюсь, что получилъ
и потому знаешь, что я не разсердился и что не было и
тѣни подобнаго вздора. На тебя-ли я разсержусь, голубчикъ ты мой? Но къ дѣлу:
Ты ужъ
знаешь изъ большаго письма всѣ мои надежды и инструкцiи.
Теперь дѣло затѣвается съ Краевскимъ. Штука важная. Ты спрашиваешь о цѣнѣ,
и вотъ тебѣ на этотъ счетъ послѣднее слово: 120∞
съ листа, обыкновеннаго крупнаго журнальнаго шрифта, которымъ печатаются повѣсти, ‑ и ни копѣйки
меньше. [Ска] Если-же
en bloc ‑ другое дѣло. Въ
такомъ случаѣ я уполномочиваю тебя продать
Краевскому за 1700 и ни копѣйки
меньше, да и то если, покрайней мѣрѣ, 1000 руб. дастъ тотчасъ-же, т. е. на этихъ
дняхъ. (Надо-бы
спрашивать и настаивать
// л. 14
на всѣ 1700 впередъ, т. е. такъ:
рукопись въ руки, деньги въ
руки. На счетъ цензуры не можетъ быть и тѣни сомнѣнiя; ни одной запятой
не вычеркнутъ.) Если Краевскiй напечатаетъ непремѣнно
въ этомъ году, то можно
взять только 1000 впередъ, а 700 при напечатанiи. Если-же вначалѣ будущаго
года, то 1700 сейчасъ и ни копѣйки
меньше.
Объясни ради Бога Краевскому, что
если по 120∞ съ листа, то за 15 листовъ придется 1800∞, слѣд. я
теряю 100. А вѣдь я навѣрно полагаю
что будетъ еще болѣе пятнадцати листовъ. Слѣд. ему вся выгода купить за 1700∞.
Если Свѣточь
дастъ 2500∞, (за Степанчиково)
то разумѣется отдать. Что-же можетъ быть лучше? Пусть у нихъ ни
одного подписчика, за то 2500∞ и въ
[же] мнѣнiи другихъ журналовъ
утвердится цѣнность моихъ сочиненiй,
т. е. стыдно будетъ дать меньше 2000 или 1800,
за такую вещь, /за/ котор[ая]/ую/
я сейчасъ-же, не думавши, могу взять 2500. Ктому-же у меня, въ будущемъ году,
// л. 14 об.
еще двѣ вещи могутъ быть
напечатаны: Мертвый домъ и первый эпизодъ большаго
романа. Это пойдетъ въ Современникъ. Небось тогда не упустятъ, да я и отдамъ-то съ рекомендацiей. Что-же касается до Мертваго дома, то вѣдь у нихъ не бараньи головы. Вѣдь они понимаютъ какое любопытство можетъ
возбудить такая статья въ первыхъ
(январскихъ) нумерахъ
журнала. Если дадутъ 200∞ съ листа, то напечатаю въ журналѣ.
А нѣтъ, такъ и не надо. Не думай, милый Миша,
что я задралъ носъ или [с]/ч/ванюсь съ
моимъ Мертвымъ домомъ[?]/,/ что прошу 200∞? Совсѣмъ
нѣтъ; но я очень хорошо понимаю любопытство и значенiе статьи и своего терять не хочу.
Этой статьей, да еще будущимъ романомъ, [бу] (если о немъ /ловко/ говорить
заранѣ, теперь, что вотъ, дескать, пишется)
можно заткнуть глотку От. Запискамъ и Современнику, чтобъ
не ругались въ журналахъ за
то, что не уступилъ я имъ
Степанчикова /въ надеждѣ имѣть будущаго сотрудника./ А что у Свѣточа
читателей мало, ‑ такъ это вздоръ. Мнѣ-же лучше. Когда издамъ отдѣльно тогда [она] /романъ/ будетъ мало знаком[а]/ъ/ публикѣ и будетъ имѣть
видъ новости.
Кстати о
Степанчиковѣ. Я писалъ
// л. 15
Плещееву [в] чтобъ онъ узналъ навѣрно:
почему именно Русскiй Вѣстникъ возвратилъ мнѣ рукопись? и получилъ
отвѣтъ, что онъ узнавалъ и навѣрно знаетъ,
что они испугались 100∞ съ листа.
Что Катковъ бы и далъ, но
что всѣмъ журналомъ управляетъ Леонтьевъ и держитъ Каткова въ рукахъ, и что это такiе скряги, которыхъ и на свѣтѣ не было. Про романъ-же они говорятъ, что отъ начала они были просто въ
восторгѣ, но что конецъ, по ихъ
мнѣнiю слабъ, и что
вообще романъ требуетъ сокращенiй.
Наконецъ заключу однимъ главнѣйшимъ
замѣчанiемъ, которое я и забылъ въ прошломъ
(большомъ) письмѣ. Именно: Если Некрасовъ станетъ торговаться и будетъ резоннѣе, то, во всякомъ
случаѣ, преимущество ему. ‑ Какъ
жаль, какъ мнѣ крайне жаль, что онъ не засталъ тебя дома! Тогда-бы мы знали его мысли навѣрно. Нельзя-ли, голубчикъ мой, какъ-нибудь увидать его поскорѣе! Видишь-ли: очень важно то, что романъ
будетъ напечатанъ въ Современникѣ. Этотъ журналъ прежде гналъ меня, а
теперь самъ хлопочетъ о
моей статьѣ. Для литературнаго моего значенiя это очень важно. 2е) Некрасовъ, возвратившiй тебѣ
рукопись и пришедшiй опять за ней и (еслибъ такъ было) наконецъ вошедшiй въ резонъ, [т] всѣми
эти<ми> продѣлками придаетъ чрезвычайное значенiе роману. Значитъ [онъ] /романъ/ не дуренъ, если изъ-за него такъ хлопочатъ и торгуются. Мимоходомъ
скажи Некрасову откровенно мнѣнiе Русскаго Вѣстника
о романѣ (и про Леонтьева и назови его скрягой); прибавь Некрасову, что я
самъ очень хорошо знаю недостатки своего романа, но
что[б] мнѣ <Далее следует авторский
знак: х ‑ ред.> <Слева
на полях сделана запись: кажется что и въ моемъ романѣ есть нѣсколько хорошихъ
страницъ. Скажи этими словами, потому что дѣйствительно
таково мое мнѣнiе. Да не худо это-же сказать и Краевскому.
Говори имъ откровеннѣе. Откровенность ‑
сил<а.> ‑ Ред.>
<Слева на полях
л. 14 об. сделана
запись: NB Теперь я заваленъ
дѣлами. Писать начну (Мертвый домъ) послѣ 15го. У меня болятъ глаза, заниматься рѣшительно
не могу при свѣчахъ; все хуже и хуже. Получилъ
письмо отъ Саши. Прощай, мой
голубчикъ, обнимаю тебя. Пиши мнѣ. Постарайся
видѣть Некрасова. Присылай старыя сочиненiя для переправки. Поговори
съ книгопродавцами. Я думаю лучше всего издать во 2мъ видѣ. ‑ Ред.>
<Слева на полях л. 15 сделана запись: Прощай, голубчикъ
мой, благодарю тебя за всѣ старанiя.
Пиши. ‑ Ред.>
// л. 15 об.