<НИОР РГБ, 93.I.6.11. Письмо Достоевского Ф. М. к Достоевскому М. М.>

<Вверху листа карандашом рукой А. Г. Достоевской сделана запись: Нап. въ Біогр. [1840?] или 41 г.? – Ред.>

22. Декабря

Ты пишешь мнѣ безцѣнный другъ мой о горести, защемившей <В рукописи: защемивщей – ред.> сердце твое, о твоемъ бѣдствіи, пишешь что ты въ отчаяніи [безцѣнн] мой любезный, милый братъ! Но посуди же самъ о тоскѣ моей, объ мое[мъ]/й/ горести, когда я узналъ все это. ‒ Мнѣ стало грустно, очень грустно: это было невыносимо. ‑ Ты приближаешься къ той минутѣ жизни, когда разцвѣтаютъ всѣ надежды и желанія наши; когда счастіе прививается къ сердцу, и сердце полно блаженствомъ; и чтоже? Минуты эти осквернены потемнены горестію трудомъ и заботами. – Милый, милый мой! Еслибы ты зналъ какъ я счастливъ что могу хоть чѣмъ

// л. 11

 

нибудь помочь тебѣ. ‒ Съ какимъ наслажденьемъ посылаю я эту бездѣлку, которая хоть сколько нибудь можетъ возстановить покой твой; этаго мало ‒ я знаю и это: ‒ Но чтоже дѣлать если болѣе ‒ братъ ‒ клянусь не могу! Самъ по суди. ‒ [е]/Е/слибы я былъ одинъ, то я бы для тебя дорогой мой остался бы безъ необходимаго; но у меня на рукахъ братъ; а писать скоро въ Москву ‒ Богъ знаетъ что они подумаютъ! Итакъ посылаю эту [бзб] бездѣлицу. ‒ Но ‒ Боже мой ‒ какъ же несправедливъ ты мой милый безцѣнный другъ, когда пишешь подобныя слова ‒ взаймы ‒ заплачу. ‒ Не совѣстно ли, негрѣшно ли, и между братьями! Другъ мой, другъ мой!

// л. 11 об.

 

Неужели ты незнаешь меня. ‒ Не этимъ могу я для тебя пожертвовать!! ‒ Нѣтъ! ты былъ не въ духѣ и я это тебѣ прощаю. ‒

Когда сватьба! Желаю тебѣ счастія и жду длинныхъ писемъ. ‒ Я же, даже и теперь не въ состояніи написать тебѣ порядочнаго. ‒ Вѣришь ли я къ тебѣ пишу въ 3 часа утра, а прошлую ночь и совсѣмъ не ложился спать. ‒ Экзамены и занятія [спр] страшныя. ‒ Всѣ спрашиваютъ ‒ и репутаціи потерять не хочется ‒ вотъ и зубришь, «съ отвращеніемъ» ‒ а зубришь. ‒

Чрезвычайно много виноватъ передъ твое[й]/ю/ дорогой невѣстой ‒ моей сестрицею, милой, безцѣнной какъ и ты,

// л. 12

 

но извини меня добрый другъ мой ‒ непонятнаго характеромъ. ‒ Неужели такъ мало ко мнѣ родственнаго довѣрія, или уже обо мнѣ составлено чудовищное понятіе ‑ неучтивости, невѣжливости, непріязни, наконецъ всѣхъ пороковъ чтобы [быть] /быть/ такъ противъ меня предубѣжденной, невѣрить [моимъ] моимъ увѣреніямъ въ совершенномъ отсутствіи времени, и сердиться за молчаніе; но я этаго не заслужилъ ‒ по чести нѣтъ. ‒ Извиняюсь предъ нею нижайше, прошу ея снизхожденія, и наконецъ совершеннаго прощенія и отпущенія во грѣхахъ мнѣ окаянному. ‑ Лестно было бы мнѣ называться братомъ ея, добрымъ, искренно любящимъ, но чтоже дѣлать? Но всегда льщу <Далее следует авторский знак: х ‑ ред.> <Слева на полях под таким же авторским знаком сделана запись: и буду льстить себя надеждою что наконецъ достигну этаго. ‑·‑·‑·‑ Объ себѣ въ письмѣ этомъ не пишу ничего: – Немогу, нѣкогда ‒ до другаго[.] времени. ‒ Андрюша боленъ; я разстроенъ чрезвычайно. ‑ ‑ Ред.> <Далее следует знак: * ‑ ред.> <Слева на полях л. 11 об. под таким же авторским знаком сделана запись: Какія ужасныя хлопоты съ нимъ. – Вотъ еще бѣда. ‑ Его приготовленіе и его житье у меня вольнаго, одинокаго независимаго, это для меня нестерпимо. – Ничѣмъ нельзя н[е]/и/ заняться ни развлечься ‑ понимаешь. – Притом<ъ> ред.> <Далее следует авторский знак: Ø – ред.> <Справа на полях л. 12 под таким же авторским знаком сделана запись: у него такой странный и пустой характеръ что это отвлечетъ отъ него всякаго; я сильно раскаиваюсь въ моемъ глупомъ планѣ пріютивши <В рукописи: пріютившись ‑ ред.> его. ‒ Прощай безцѣнный мой! Счастіе да будетъ съ тобой<.>

Твой Достоевск<ій> – ред.>

<Справа на полях л. 11 сделана запись: Посылаю тебѣ 150 рублей. ‑ (Это для вѣрности.) – 150. Ред.>

// л. 12 об.