<НИОР РГБ, ф. 93.I.6.16. Письмо Ф. М. Достоевского к Н. М. Достоевскому>

 

2 Мая/80

Любезнѣйшій братъ

Николай Михайловичь,

Довѣренность на вводъ во владѣніе дать необходимо и неотложно, и давно пора. Что же касается до подписанія договора, то въ этомъ случаѣ поступи какъ самъ хочешь. Взять на себя совѣтовать не могу, согласись самъ, потомъ[1] пожалуй будешь на меня пенять и претендовать. Никогда я такого риска не возьму на себя. Самъ я договора на продажу въ вѣчное владѣніе, т. е. не на срубъ а съ землею не подписывалъ. Да и никто изъ Достоевскихъ, сколько мнѣ извѣстно не подписывалъ.[2] На дняхъ мы подпишемъ и вышлемъ Шеру проэктъ о раздѣлѣ, по которому на всѣхъ Достоевскихъ приходится[3]

// л. 18

 

получить 800 десятинъ Пехорки. Но я, братъ Андрей и прочіе подписываемъ каждый за себя, а ты поступи какъ самъ знаешь. Скажу лишь одно что выбиралъ участокъ не Иванъ Григорьевичь (онъ лишь осмотрѣлъ уже выбранное какъ спеціалистъ), а выбирала Анна Григорьевна и Александръ Андреевичь Достоевскій. Выбрали же они не зная какой кому достанется участокъ, а потому выбрали вообще изъ всей земли то, чтò сочли за самый лучшій участокъ. Не думаю чтобъ ты могъ выбрать что нибудь лучшее и болѣе стоющее. А потому если подпишешь проэктъ о раздѣлѣ, то сдѣлаешь хорошо, и вотъ весь мой тебѣ совѣтъ. Но лишь совѣтъ, самъ же, опять таки, поступи какъ знаешь. По моему хорошо если на проектъ о раздѣлѣ согласишься вмѣстѣ съ нами, т. е. со всѣми Достоевскими. – Посылаю тебѣ необходимые для расходовъ деньги, 16 рублей. Затѣмъ обнимаю тебя и остаюсь

Тебя любящій братъ

Ѳ<.> Достоевск<ій>

Черезъ недѣлю (навѣрно) ѣду въ Ст. Руссу.

Жена очень кланяется тебѣ ‑[4]

 

// л. 20

 

P. S<.> Само собою разумѣется что эти 8000тысячь неустойки никогда не могутъ быть спрошены, если не будетъ отказа со стороны наслѣдниковъ въ томъ[5], что уже давнымъ давно подтверждено по всеобщему соглашенію (еще прошлаго года) т. е.[6] намъ 400 десятинъ Ширяева Бора, а Андрею Михайловичу 200 десятинъ Пехорки[7]. Разумѣется всѣ эти отдѣлы произойдутъ при Шерѣ и съ помощію землемѣра, такъ что мы ничѣмъ лишнимъ не воспользуемся.

Нотарьальный актъ будетъ готовъ въ самомъ непродолжительномъ[8] времени и тогда будетъ тебѣ сообщенъ для подписанія. Шеры и Ставровскіе давно согласны и даже торопятъ насъ съ нотаріальнымъ актомъ и чтобъ мы пріѣхали межеваться. Все дѣло за Вами, т. е. за тобой и племянниками.

Послѣ того рубите и продавайте –

// л. 19

 

сколько хотите. Но опять-таки, во что ты цѣнишь свое наслѣдство Николай Михайловичь? Ты пишешь продать 8 десятин<ъ> (а прежде писалъ шесть). Но вѣдь десятина продается за 50 руб. и лишь случайно нѣсколько выше. Чтобъ отдать всѣмъ общій долгъ Александрѣ Михайловнѣ, т. е. вамъ и Шерамъ и Ставровскимъ нужно повалить 100 или болѣе десятинъ, да еще Пехорки, т. е. лучшаго лѣса. Мнѣ кажется ты имѣешь превратное и преувеличенное понятіе о цѣнности наслѣдства.

Кстати, Андрей Михайловичь только что пріѣхалъ въ Петербургъ съ семействомъ и нотаріяльный актъ можетъ быстро уйти къ концу. Жаль, что ты переписываешься со мной письмами, эти отчужденія отодвинутъ наши дѣла еще на нѣсколько лѣтъ, а можетъ и на полную гибель. ‑ Кстати: Бралъ ли ты когда нибудь, лѣтъ 15, 17, назадъ, у Валентина Корша, бывшаго издателя[9] С. П-хъ Вѣдомостей рублей 300 или 400? передъ тѣмъ какъ тебя сажали за долги?[10] Мнѣ это до крайности надо бы знать чтобъ разъяснить одно обстоя<те>льство.

Твой Ѳ<.> Достоевскій[11]

 

// л. 19 об.

 



[1] Далее было: можешь на

[2] Далее следует авторский знак: /

[3] Продолжение на л. 20.

[4] Запись сделана на полях слева л. 18.

[5] Вместо: въ томъ ‑ было: то

[6] Далее было начато: з

[7] Вместо: Пехорки ‑ было: пехорки

[8] Вместо: непродолжительномъ ‑ было: непродолжительнымъ

[9] Исправлено. В рукописи было: издателья

[10] Далее поставлен авторский знак х.

[11] Текст: Мнѣ это до крайности надо бы знать чтобъ разъяснить одно обстоя<те>льство.

Твой Ѳ<.> Достоевскій – записан на полях слева под знаком х.