<НИОР РГБ, ф. 93.II.9.90. Письмо Т. И. Филиппова к Ф. М. Достоевскому>

 

Многоуважаемый Ѳедоръ Михаиловичь!

Я давеча[1] послалъ Вамъ два листа продолженiя, съ тѣмъ чтобы имѣть возможность получить корректуру всей на этотъ № назначенной статьи завтра утромъ, часамъ къ 11ти: ибо я самъ статьею недоволенъ и имѣю нужду прочесть ее въ цѣломъ для дополненiй и измѣненiй. А мнѣ сей часъ прислали изъ типографiи корректуру прежнихъ моихъ двухъ листовъ и при семъ записочку: будетъ ли продолженiе въ этомъ нумерѣ? Не замедлилъ ли Вашъ разсыльный? Сдѣлайте милость, помогите мнѣ въ моемъ намѣренiи привести статью въ возможно лучшiй видъ.

Вашъ Т. Филипп<овъ>

25 Янв. 1874 г.[2]

// л. 20

Филиппов

Тертий Иванович.

«Образец точности в показаниях»

«Образец последовательности в изложении мыслей».

«На постоялом дворе»…

‑ бытовые записи.[3]

лл.

 

1. Образецъ точности въ показаніяхъ.[4]

Одинъ священнослужитель, бывшій свидѣтелемъ ссоры сослужащихъ съ нимъ священника и дьякона, былъ приглашенъ начальствомъ дать свидѣтельское показаніе о томъ, сопровождалась ли брань священника ударомъ въ лице подчиненнаго имъ дьякона. И вотъ въ какихъ выраженіяхъ[5] изложилъ свое показаніе спрошенный свидѣтель:

«Діаконъ О. говорилъ священнику М. въ такомъ родѣ: «Какъ вы смѣете не служить? Отъ этого страдаетъ и нашъ интересъ, и публика недовольна на насъ». М. отвѣчалъ на это: «Пошелъ вонъ! не твое дѣло»,[6] и, сопровождая слова свои жестами, придвинулъ жестированную руку свою къ нижней части лица О. Размаха же для удара не было и звука отъ удара не слышно было; но послѣ этого разговора дьяконъ показалъ мнѣ платокъ съ пятнами жидко-красноватаго цвѣта».

// л. 24

 

2. Образецъ послѣдовательности въ изложеніи мыслей.

Одинъ купецъ очень туго уплачивалъ тѣмъ, кому бывалъ за что-либо долженъ; придутъ къ нему за расчетомъ[7] въ лавку, онъ[8] говоритъ: «Не зайдете ли вечеркомъ на домъЗайдутъ на[9] домъ: «Побывайте завтра утрышкомъ въ лавку». Одинъ изъ кредиторовъ, испытавшій[10] неоднократное путешествіе изъ лавки на домъ и обратно, потерялъ терпѣніе и говоритъ: «Воля ваша, Иванъ Степановичь, мнѣ очень деньги нужны»!

‑ «Деньги, деньги! отвѣчалъ на это Иванъ Степановичь. Что это за слово «деньги», что всѣ-то ихъ любятъ».

‑ «Вы такъ звонко произнесли это слово, замѣтилъ на это кредиторъ, что мнѣ пришла въ голову мысль, не произошло ли это слово отъ подражанія звону металла».[11]

‑ <«>А какъ же, возразилъ купецъ, Апостолъ Павелъ говоритъ, что если я любви не имѣю, то я какъ металлъ звенящій. А какая же теперича любовь заключается отъ нихъ….?»

// л. 24 об.

 

3. На постояломъ дворѣ съѣхались какъ-то отпущенные на ярмарку[12] прикащики разныхъ купцевъ сосѣднихъ губернскихъ городовъ и, какъ хорошіе знакомые, давненько другъ съ другомъ не видавшіеся, пустились въ разговоры и въ распросы[13] о томъ, о семъ: какъ кому гдѣ живется? кого хозяева любятъ? и т. д.

«Меня такъ хозяева уважаютъ, сказалъ одинъ изъ нихъ, что хозяйка навсегда предпочитаетъ[14] со мной чай кушать».

‑ А какъ у васъ Иванъ Семеновъ поживаетъ?[15] замѣтилъ ему кто-то изъ собесѣдниковъ.[16]

«Ивана Семенова давно у насъ нѣтъ: никакъ[17] года два! Прогнали!»

‑ Что такъ?

«Да спервоначалу-то его тоже очень берегли. А какъ сталъ онъ эти качества[18] дѣлать, да примѣры доказывать, такъ кому же это пріятно

‑ Это точно! Согласились остальные собесѣдники.

// л. 25

 



[1] Исправлено. В рукописи было: давѣча

[2] 1874 г. вписано рукой А. Г. Достоевской.

[3] К письмам приложены 2 лл. бытовых записок Т. И. Филиппова.

[4] Вместо: 1. Образецъ точности въ показаніяхъ. ‑ было начато: Примѣръ

[5] Далее было начато: изо

[6] Вместо запятой был восклицательный знак.

[7] за расчетомъ вписано.

[8] Вместо: онъ ‑ было начато: за р

[9] Вместо: Зайдутъ на ‑ было начато: При

[10] Вместо: испытавшій ‑ было: проходившій

[11] Вместо: мнѣ пришла въ голову мысль, не произошло ли это слово отъ подражанія звону металла». ‑ было: я рѣшаюсь приписать происхожденіе этого звон[у]/а/

[12] отпущенные на ярмарку вписано.

[13] и въ распросы вписано.

[14] Исправлено. В рукописи было: предпочитаеть

[15] Вместо вопросительного знака была запятая.

[16] Далее было: Его тоже, бывало, берегли.

[17] никакъ вписано.

[18] Исправлено. В рукописи было: качествы