<РГАЛИ, ф. 212.3.6. Письмо Н. Д. Фонвизиной к Ф. М. Достоевскому>

 

Ноября 8го 1853го.

Къ Ѳ. М. Дост<оевскому>

Чтобы воспользоваться вѣрнымъ и удобнымъ случаемъ перекинуться[1] нѣсколькими искренними словами съ племянникомъ и съ вами мой добрый и любезнѣйшій Ѳ<едоръ> М<ихайловичъ>. ‑ Желала бы, но не могу писать много – сердиться на васъ не имѣю причины – зная васъ въ другомъ положеніи могла бы[2] можетъ быть посѣтовать на ваше молчаніе, именно потому что для меня истинное утѣшеніе получать отъ васъ какую нибудь, хотя не полную но все таки задушевную вѣсточьку[3] – [4] сѣтовать[5] теперь, по всѣмъ обстоятельствамъ[6] не приходится – не только гнѣвъ но даже самыя[7] сѣтованiя были бы неумѣстны. Я человѣкъ вышколенный, умѣю терпѣть<,> умѣю ждать<,> умѣю также и быть благодарной за все мною получаемое въ жизни, и особенно за получаемое неожиданно<.> – Итакъ благодарю Бога и васъ за доставленную мнѣ радость письмомъ вашимъ хотя въ немъ собственно объ васъ и мало радостнаго<,> главное что вы живы и по возможности переносите тяжесть вашей жизни теперешней. Слава Богу и за это – Слава Богу

// л. 1

 

и за то[8] что въ этой земной жизни все измѣняется – и естли жаль намъ чего нибудь пріятнаго изчезающаго отъ насъ безвозвратно – то можемъ утѣшиться что тяжелое для насъ, также можетъ изч<е>знуть и замѣниться лучшимъ<.> Да естлибъ наконецъ наше счастье могло всегда остаться при насъ неизмѣннымъ! Сами то мы по закону природы для него измѣняемся безпрестанно и ускользаемъ отъ него незамѣтно для насъ самихъ. Скажу вамъ что для меня въ жизни моей было одно время, (это уже очень давно) время такого полнаго земнаго[9] счастья что оно мнѣ наконецъ наскучило, увѣряю васъ что говорю вамъ[10] правду – до того наскучило что я всѣми силами души моей и всѣми желаніями сердца моего вызывала какую нибудь перемѣну – хотя нѣсколько и боялась дѣлая тѣ или другія предположенія къ измѣненію – не правда ли что это было не только глупо но неблагодарно съ моей стороны – мнѣ было тогда 22 года отъ роду. Въ послѣдствіи было другое время такого полнаго безпредѣльнаго неукротимаго горя что я съ жадностью[11] хваталась за болезни и случившiяся

// л. 1 об.

 

тогда разные житѣйскiе непрiятности чтобы только отвлечь вниманіе мысл<и><?> и вниманіе отъ убивающей меня печали. Правду говорите что утопающій готовъ схватиться[12] за бритвы если бы они попались ему подъ руки чтобы только не утонуть. Какъ же не благодарить Бога за то что Онъ зная природу каждаго изъ насъ все въ жизни каждаго уравновѣшиваетъ чтобы все поучало и умудряло опытомъ. Отъ насъ зависитъ всѣмъ пользоваться и собирать нравственное неотъемлемое людьми сокровище. Очень вѣрю что теперешнее существованіе вамъ наскучило, но вы молоды очень молоды въ сравненіи со мною отжившею и пережившею[13] себя. Я сама не узнаю себя когда сравниваю съ тѣмъ что была прежде. И слава Богу, что я не та уже! Хотя я и теперь не совершенно собою довольна но вѣдь я еще живу на Землѣ<.> И[14] въ этихъ другихъ, теперешнихъ условiяхъ жизни много[15] <?>[16] полезныхъ уроков<ъ> <?> средствъ къ испра<?>[17]

// л. 2

 

По возвращеніи въ Р<оссію> я её не узнала<.> Я оставила ее когда[18] мнѣ было только 23и года этому теперь 25ть лѣтъ слишкомъ<.> ‑ Когда я была молода мнѣ всѣ старушки набеленыя порумяненныя подмазанныя и подкрашенныя чтобы казаться молодыми – казались такими потому, что я судила о всемъ по себѣ. Теперь – какъ я сама сдѣлалась старушкой – мнѣ странны кажутся претензіи на молодость – и ту которую любила и считала матерью родимою нашла мачихою противною. Древнею[19] едва движущеюся[20] но пляшущею[21] разбеленною[22] разрумяненною жеманною завистливою – клевещущею[23] всѣхъ кто[24]  лучше её – злою – хвастливою себялюбивою[25] – недобросовестною – и обирающею всѣхъ и каждаго – безъ заботъ о дѣтяхъ и людяхъ своихъ – и готовою[26] пожертвовать всѣми и всемъ священными для исполненія своихъ прихотей и развратныхъ стремленій – любовь моя<?>[27] къ ней превратилась въ отвр<?>[28] я и прежде съ гор<?>[29] въ ней все это<?>[30] самой себѣ

// л. 2 об.

 

и упрекала[31] себя за эти подозрѣнія<.> – Теперь разочаровалась[32] вполнѣ – и ничего добраго не жду отъ нея. Жаль только бѣдныхъ братьевъ моихъ которые хотѣли вразумить мою Матушку и терпѣли прежде и теперь[33] терпятъ отъ этого<.> – Но все же я за нихъ рада за всѣхъ<,> на этихъ и перенесла любовь мою да еще на меньшихъ братьевъ которые хотя и не понимаютъ еще ничего, но страдаютъ бѣдняжки жестоко отъ ея любимцевъ и балованныхъ слугъ.

Въ письмѣ къ племяннику я описывала какъ мы[34] устроились здѣсь по внѣшной жизни. Здоровье мое все какъ то часто измѣняетъ мнѣ<.> – Вы видите что я не разумѣю васъ худо. Вы говорите о вашемъ одиночествѣ – конечно оно очень тягостно но иногда общеніе короткое насильственное, а между тѣмъ необходимое съ людьми непрiятными но все же близкими еще тяжелѣе – въ такомъ случаѣ[35] по пословицѣ il vaut mieux être seul que mal accompagné[36]. – Что мудренаго что вы живете надеждой – вы молоды и нравственныя силы у васъ въ полномъ развитіи – и жизнь самая далеко передъ вами развивается. Но я то, вообразите то<?> живу надеждою![37] Надеждой даже на

// л. 3

 

невозможное по всѣмъ теперешнимъ обстоятельствамъ<.> ‑ Но когда нибудь можетъ быть и возможное. Простите[38] мой добрый, дорогой Ѳ<едоръ> М<ихайловичъ> я также вѣрю что когда нибудь увидимся но когда и какъ знаетъ про то Богъ мой! Знаете ли, мнѣ все кажется что это будетъ именно подъ другимъ небомъ, гдѣ нибудь далеко отъ сюда а отъ вашего мѣстопребыванія теперешняго еще дальше. Тогда когда вы воскреснете душою и здоровьемъ[39] тогда какъ можетъ быть и я буду получше чувствовать себя и по душѣ и по здоровью. Итакъ до свиданья! Желаю вамъ всего лучшаго. – О бр<атѣ> вашемъ слышала не знаю правда ли, что онъ оставилъ заниматься литературой а предался занятiямъ другаго рода которые ему не могутъ доставить никакихъ непріятностей а только выгоды. – О сестрѣ С. я имѣ<ю> недавно очень пріятныя вѣсти. Она его очень помнитъ и любитъ.

Сердечно вамъ преданная

Н. Ф.

// л. 4



[1] Вместо: перекинуться ‑ было: побесѣдовать

[2] Далее было начато: б

[3] Так в рукописи.

[4] Далее было начато: по

[5] сѣтовать вписано.

[6] Далее было: это

[7] самыя вписано.

[8] Далее было начато: в

[9] земнаго вписано.

[10] Далее было начато: в

[11] съ жадностью вписано.

[12] Было ошибочно: сватиться

[13] Было ошибочно: пережившую

[14] Вместо: И – было: Хотя

[15] Далее было: средствъ

[16] Далее оторван правый край листа.

[17] Далее оторван правый край листа.

[18] Вместо: когда – было: 23хъ лѣтъ<?>

[19] Вместо: Древнею ‑ было: Древней

[20] Было ошибочно: движущуюся

[21] Было ошибочно: пляшущую

[22] Вместо: разбеленною ‑ было: разбеленной

[23] Было ошибочно: клевещущую

[24] кто вписано.

[25] Вместо: себялюбивою ‑ было: себялюбивую

[26] Было ошибочно: готовую

[27] Далее не прочитывается, т. к. левый край листа оторван.

[28] Далее не прочитывается, т. к. левый край листа оторван.

[29] Далее не прочитывается, т. к. левый край листа оторван.

[30] Далее не прочитывается, т. к. левый край листа оторван.

[31] Далее было начато: за

[32] Было ошибочно: разочаловалась

[33] Было ошибочно: терерь

[34] Вместо: мы ‒ было: живали<?>

[35] уже лучш – вписано и зачеркнуто.

[36] лучше быть одному, чем в дурной компании (перевод с франц.)

[37] Далее было начато: даже

[38] Вместо: Простите ‒ было: И такъ до свиданья

[39] Далее было начато: к