<НИОР РГБ, ф. 93.II.2.82. Письмо А. Ф. Герасимовой к Ф. М. Достоевскому>

 

15го Марта.

Еслибъ Вы знали, какъ я обрадовалась Вашему письму, многоуважаемый Ѳедоръ Михаиловичъ! (послѣ Вашего хорошаго, милаго письма мнѣ какъ то неловко величать Васъ «милостивымъ государемъ»)<.> Очень, очень благодарна Вамъ и Гжѣ Философовой за участiе и готовность помочь мнѣ. Я не ошиблась въ Васъ: Вы именно такой человѣкъ, который способенъ горячо отозваться на всякое чужое страданiе. – Я бы, разумѣется, тотчасъ же послѣдовала всѣмъ Вашимъ совѣтамъ, если бы могла попасть въ Петербургъ.

Вы вотъ не понимаете моей фразы «убѣжать отъ отца». Дѣло, видите ли, вотъ въ чемъ. Отецъ мой – человѣкъ совсѣмъ необразованный, но начитанный. Онъ не только противъ Академiи, какъ Вы думаете, но противъ женскаго образованiя вообще, да и не одного женскаго: онъ бы и сыновей[1] своихъ не подумалъ

// л. 3

 

учить, если бы не общая войнская повинность.

Мнѣ большаго труда стоило уговорить его позволить мнѣ кончить гимназическiй курсъ. Вы, конечно, понимаете, что нелегко говорить такимъ образомъ о своемъ отцѣ, нелегко тѣмъ болѣе, что я все таки люблю его, люблю за то, что въ немъ, несмотря на его недостатки, есть и такiя качества, которыя дай Богъ имѣть всякому образованному человѣку. Пробовала я ему говорить объ университетскихъ курсахъ, на которые Вы мнѣ предлагаете поступить, но получила такого рода отвѣтъ: «Разъ навсегда прошу тебя не приставать ко мнѣ съ подобными пустяками: пока я живъ ты не будешь жить въ Петербургѣ; развѣ замужъ выйдешь.»

Онъ, видите ли, тоже о моемъ счастьѣ заботится, – жаль только, что понятiя[2] то о счастьи[3] у насъ съ нимъ разныя.

Теперь Вы поняли меня и, вѣроятно,

// л. 3 об.

 

согласитесь, что мнѣ остается одно изъ двухъ: или выходить замужъ (такъ, какъ я говорила въ первомъ письмѣ)[4] или побороть въ себѣ состраданiе и привязанность къ отцу и бросить его. Оба исхода – нелегкiе. Что жъ дѣлать? Легко то вѣдь ничего не дается, а я ужъ рѣшила: такъ или иначе, а буду въ Петербургѣ. Ваше мнѣнiе объ Академiи заставило меня призадуматься. Я имѣю очень смутное понятiе о ходѣ преподаванiя въ Академiи и охотно промѣняю ее на университетскiе курсы, если послѣднiе даютъ больше знанiй: всестороннее образованiе, конечно, прежде всего.

Еще разъ: большое, большое спасибо Вамъ за совѣтъ и участiе. Простите, что я безпокою Васъ и отнимаю у Васъ нѣсколько времени. Вы такъ добры, что, вѣроятно, не разсердитесь на меня за это и не откажетесь помочь мнѣ въ какомъ либо затруднительномъ вопросѣ, который я не въ состоянiи буду рѣшить своимъ умомъ.

// л. 4

 

Ваше письмо какъ то успокоительно подѣйствовало на меня, такъ что я думаю подождать еще немного, позаняться кой чѣмъ пока, а потомъ мѣсяцевъ черезъ шесть, если обстоятельства не перемѣнятся, выбрать который нибудь изъ двухъ исходовъ. –

До свиданiя.

Глубоко уважающая Васъ

А. Герасимова

P. S. Это письмо такое же искреннее и правдивое, какъ и первое. –

// л. 4 об.



[1] Вместо: сыновей – было: сыновьямъ

[2] Вместо: понятiя – было: понятiе

[3] Исправлено. В рукописи было: стастьи

[4] (такъ, какъ я говорила въ первомъ письмѣ) вписано.