<РО ИРЛИ,
ф. 100, № 29681. Письмо П. Н. Горского к Ф. М. Достоевскому>
Милостивѣйшій Государь
Ѳедоръ Михайловичъ,
За литературный совѣтъ искренне
благодарю! я самъ, хотя и смутно, сознавалъ справедливость Вашихъ словъ. Мнѣ и
Благосвѣтловъ замѣтилъ нѣчто въ этомъ родѣ. Въ моей жизни до сумасшествія много
сердечнаго; я и писать[1]
буду сердечно, а не хлестать сарказмами. Темненькія заведенія — вещь очень
годная для живаго описанія. Однимъ словомъ, исправлюсь.
Насчетъ денегъ изъ
комитета, — если можно, похлопочите теперь, потому-что меня на этой недѣлѣ,
что будетъ непремѣнно<,> выпишутъ[2].
Но — только не обременяйте себя лишними хлопотами. Извините, что держу
долго Мертвый домъ — это мой самоучитель. Насчетъ денегъ Вы были такъ
великодушны, что прислали болѣе просимаго. Я и употребилъ ихъ на часть
экипировки. Не достало еще 3 — задолжа<лъ> портному. Бога ради
пришлите три эта просьба послѣдняя до напечатанія.
// л. 3
Кромѣ того, осмѣлюсь Васъ
безпокоить еще слѣдующимъ: насчетъ перевода «Вдовца Левеля» я узналъ
утвердительно, что онъ былъ напечатанъ въ 1860 г., въ
<«>Отечественныхъ запискахъ<»>. Итакъ нельзя ли Вамъ возвратить
его. Впрочемъ, если по отдаленности времени, Вамъ есть возможность напечатать
его, (что и обѣщалъ Вашъ покойный братъ) то я буду Вамъ очень обязанъ. Если же
нельзя напечатать, то возвратите, и чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше, даже сегодня.
Съ чувствомъ глубокаго уваженія
В<ашъ> п<окорный> с<луга> П. Горскій.
P<.> S. Пожалусто[3]
не откажите въ 3 р. въ послѣдній разъ! П. Г.
2 октября.
// л. 3 об.
Его Высокоблагородiю
Федору Михайловичу
Достоевскому.
Въ редакцію <«>Эпохи<»>,
въ домъ Евреинова[4]
// л. 4 об.