<РО ИРЛИ,
ф. 100, № 29681. Письмо П. Н. Горского
к Ф. М. Достоевскому>
7 Января
Милостивѣйшій
Государь,
Ѳедоръ
Михайловичъ!
Почелъ
бы за долгъ явиться къ Вамъ лично, да не въ чемъ выйдти.[1]
Хотя
Вы и справедливо сердитесь за мою рекомендацію Рог<г>е, за то, что я[2]
не умѣлъ написать удачной статьи для Вашего журнала, за то, что забралъ у Васъ
много денегъ; — но въ этомъ виновата не моя совѣсть, а обстоятельства. Во
первыхъ, облагодѣтельствованный Вами помощью[3]
посѣщеніемъ меня въ больницѣ, обнадеженный словами письма Вашего въ больницу:
«мы всѣ желаемъ Васъ имѣть сотрудникомъ» — я рвался изъ кожи, пиша на
данную тему. Но, какъ Вы сами знаете, что лучше писать, о чемъ хочется, а
излишнее усердіе портитъ дѣло, —
то, не мудрено, что мои статьи не удались.
Не
удались онѣ и по тому, что я былъ въ самыхъ стѣсненныхъ обстоятельствахъ:
обивалъ пороги присутственныхъ мѣстъ, голодный, съ разтертыми до крови ногами,
бѣгалъ, какъ угорѣлый по безчисленнымъ храмамъ Ѳемиды. И мнѣ до сихъ поръ вездѣ даютъ, однѣ справочки за № 345678273074… До письма ли тутъ? Могъ ли
бы написать что нибудь путное, Тургеневъ, Вы, голодный, оборваный, убитый, не
имѣя сальной свѣчки, порядочной бумаги?
// л. 9
Отъ автора, окруженнаго полнымъ
комфортомъ, имѣющимъ время[4]
обдумывать каждую строку недѣлю и отъ бѣдняка — пишущаго изъ хлѣба — нельзя
требовать одного и того же. Вотъ отчего богатые писатели талантливѣе бѣдныхъ.
Вы, какъ одна изъ передовыхъ личностей въ нашей литературѣ, обладающая
громадною опытностію, знакомая со всѣми бѣдными классами — понимаете это.
Между литераторомъ, написавшимъ удачный романчикъ и человѣкомъ, пишущимъ
5 лѣтъ статьи удачно[5]
во всѣхъ родахъ есть разница. Нельзя черезъ перваго награждать Лондоны и Парижи,
а втораго называть ни къ чему неспособнымъ и бездарнымъ. Можетъ быть и онъ,
когда дадутъ ему вздохнуть, прорвется хорошенькой статьей въ
2—3—4 печатныхъ листа, тѣмъ болѣе, что у него «частности хороши, только не
выходитъ цѣлаго»<.> До цѣлаго ли тутъ, когда не приходится въ
сутки съѣсть цѣлаго фунта хлѣба?..
Я
понимаю, что редакція — не богадѣльня, что[6]
ея дѣло разбирать достоинство статей, а не положеніе авторовъ, но нельзя ли,
покрайней мѣрѣ, потерпѣть, подождать, дать автору собраться съ силами, а не
отвергать его на голò, какъ бездарнаго? Покойный М<ихаилъ>
М<ихайловичъ> глубоко понималъ эту истину: никто не скажетъ, что я, тогда
начинающій писалъ лучше, чѣмъ теперь. Никто такъ-же не скажетъ,
// л. 9 об.
что
журналъ издав<авшiйся>
М<ихаиломъ> М<ихайловичемъ> былъ плохъ. Можетъ быть и я, хоть
малѣйшей долей талантишки былъ причиною славы, такъ гремѣвшей про «Время»?
Все
это я осмѣлился Вамъ высказать для того только, чтобъ доказать Вамъ, что я не
безнадежный больной.
Другой,
убитый такимъ отзывомъ бездарнаго погибъ бы безвозвратно, но я, смѣю
думать: неужели 8 мѣсяцовъ пустой болѣзни отъ мнительности до того сдѣлали
меня дуракомъ, что я ужъ не въ состоянiи написать ни одной строчки для
большаго журнала?
Не
говоря о физикатѣ, всякой, кто меня теперь видитъ и знаетъ, скажетъ честно, что
я совершенно здоровъ; что я нисколько не утратилъ тѣхъ маленькихъ способностей,
которыми обладалъ до болѣзни.
Благоволите,
по дорогѣ, справиться въ Обух<овской> больни<цѣ.>
Очень
жалѣю, что образованнѣйшіе талантливѣйшіе люди раздѣляютъ убѣжденіе
невѣжественной массы:
1е) Кто
побывалъ разъ въ отдѣленіи умалишенныхъ, не разбирая по какой причинѣ, —
тотъ — одурѣлъ окончательно и изъ дов<ольно> талантливаго сдѣлался
чистѣйшимъ дуракомъ.
2) Вѣеръ[7]
многосложныхъ душевныхъ болѣзней причина одна — пьянство, и, вмѣсто того,
чтобъ поддержать человѣка совершенно выздоровѣвшаго[8],
по мнѣнію всѣхъ здравыхъ умовъ и врачей — нужно его опять запечатать въ
больницу, чтобы онъ погибъ, зачахъ съ тоски.
Воображаютъ
же эти господа, что въ больницахъ (особ<енно> нашихъ) лѣчатъ отъ
душевныхъ болѣзней!!!
// л. 10
Я
написалъ Вамъ честно и прямо, что думаю про Васъ и про себя. Вы, я знаю, какъ
человѣкъ богатый, стоите неизмѣримо далеко отъ меня и вправѣ мою откровенность
счесть за дерзость. Но я знаю и то, что автора
<«>З<аписокъ> Мертваго дома<»>, до тонкости понимающаго
душу человѣческую[9]
непринимающаго дѣленія русскихъ на индійско-аристократическія касты —
лесть, колѣносгибаніе разсердило-бы больше. Но къ дѣлу.[10]
Лучше вознаградить забранные 30—40 рублей хорошей статьей и снять съ своей
совѣсти пятипудовую гирю. Я употреблю всѣ силы, чтобъ статья удалась,
т. е., чтобъ удалось мнѣ выплатиться. Да если ужъ мнѣ и думать нельзя
печатать что нибудь[11]
въ <«>Эпохѣ<»>, то — (если не узнаютъ вездѣ, начиная съ моей
квартирной хозяйки о моей бездарности) я уплачу долгъ изъ денегъ, вырученныхъ
съ другихъ редакцій. Наконецъ, Марта выручитъ меня. Можетъ быть она переводами
выручитъ нѣсколько больше, чѣмъ «Вдовцомъ Левелемъ» переводимымъ по порученію
Михаила Михайлов<ича>. Этотъ благороднѣйшій и умнѣйшій человѣкъ не одинъ
виноватъ, а всѣ: самъ М<ихаилъ> М<ихайловичъ,> братецъ-его, главный
беллетристъ, сотрудники его, англоманы особенно, я и сама Марта, что не
справлялись[12],
приступая къ переводу, — не напечатанъ ли онъ былъ прежде?
Впрочемъ
Вы, какъ благороднѣйшій редакторъ, поправите ошибку въ грядущемъ.
Вотъ
моя послѣдняя просьба, послѣдняя![13]
22 Декабря
Рог<г>е, рекомендованный Вамъ вслѣдствіе моей ослиной довѣрчивости къ
людямъ, обобралъ меня до нитки и скрылся. У Васъ дивная способность отгадывать
людей<,> а я, зная его два года прежде, считалъ его честн<ымъ>. Вы,
не видя этаго негодяя, какъ бы оскорбились моей рекомендаціей. Теперь я остался
въ одной почти рубашкѣ. Благороднѣйшій жилецъ Кропотовъ (что будетъ къ вамъ)
квар<тирная> хозяйка удостовѣрятъ В<асъ> въ этомъ. Помогите, если я
того стою, деньгами (4—5) и какими[14]
нибудь обносками бѣлья и платья. Богъ В<асъ> за это не оста<витъ.> Статью приготовлю. Простите за все. В<ашъ>
п<окорный> с<луга> П. Горск<ій.>
Если
милость будетъ — вручите деньги и платье этому достойнѣйшему
студенту — Кропотову, который доказалъ, что истинно-образованный человѣкъ
не можетъ быть не благороднымъ. Статью непремѣнно приготовлю получше, чтобъ
расплатиться съ Вами<.>[15]
Простите,
что пишу небрежно<.>[16]
// л. 10 об.
[1] Почелъ
бы за долгъ ∞ выйдти вписано.
[2] я вписано.
[3] помощью вписано.
[4] Вместо: время — было: право
[5] удачно вписано.
[6] Далее зачеркнуто: не
[7] Исправлено. в рукописи было: Веѣръ
[8] Исправлено. В рукописи было: воздоровѣвшаго
[9] Исправлено. В рукописи было: человѣческаго Далее зачеркнуто: чуж
[10] Но къ
дѣлу. вписано.
[11] Далее была запятая и было начато: кромѣ
[12] Вместо: справлялись — было: правлялись
[13] Слово: послѣдняя! —
вписано.
[14] Вместо: какими — было: какимъ
[15] Запись: Если милость ∞ расплатиться съ
Вами —
сделана на полях слева вдоль л. 9.
[16] Запись: Простите, что пишу небрежно — сделана на полях вверху л. 9.