<РГАЛИ,
ф. 212.1.22. Письмо Ф. М. Достоевского к Л. В. Григорьеву>
Петербургъ
27 Марта/78.
Милостивый Государь
Леонидъ
Васильевичь,
«Дневникъ» за оба года надѣюсь уже Вы теперь получили.
Онъ сейчасъ, послѣ письма Вашего и былъ высланъ.
Теплое и дружеское напоминанiе Ваше о прежнемъ
Петербургскомъ житьѣ, о нашихъ встрѣчахъ и о тогдашнихъ людяхъ
взволновало меня. Но знаете чѣмъ особенно? Тѣмъ что я совсѣмъ
забылъ не только Васъ, но и Юрасова про котораго Вы упоминаете въ письмѣ
Вашемъ. Не смѣшали-ли Вы меня съ моимъ третьимъ братомъ Николаемъ
Михайловичемъ? Я долженъ Вамъ сказать, что я страдаю падучею болѣзнiю и
она отнимаетъ у меня совершенно память, особенно къ нѣкоторымъ событiямъ.
Вѣрите-ли что я, поминутно, не узнаю въ лицо людей, съ которыми
познакомился всего съ мѣсяцъ назадъ. Кромѣ того ‑ я совсѣмъ
забываю мои собственныя сочиненiя. Въ эту зиму прочелъ одинъ мой романъ,
Преступленiе и Наказанiе,
// л. 1
который
написалъ 10 лѣтъ тому, и болѣе двухъ третей романа прочелъ
совершенно за новое, незнакомое, какъ будто и не я писалъ, до того я успѣлъ
забыть его. Но все же, думаю, не настолько же я забывчивъ, чтобъ забыть такого
человѣка, котораго посѣщалъ (хотя и въ 60мъ году),
у котораго встрѣчался съ людьми, т. е. Юрасова
напримѣръ. Никакого Юрасова я теперь не могу припомнить. Повторяю, нѣтъ-ли
съ Вашей стороны ошибки?
Но все равно, изъ письма Вашего вижу что Вы все же знакомы
со мной и знаете меня.
Что же до прежнихъ, тогдашнихъ людей, шедшихъ тогда съ новымъ словомъ, то они несомнѣнно
сдѣлали свое дѣло и отжили свой вѣкъ. Несомнѣнно тоже
что идутъ (и скоро придутъ) новые люди, такъ что горевать и тосковать нечего.
Будемъ достойными чтобъ встрѣтить ихъ и узнать ихъ. Вы съ Вашимъ умомъ и
сердцемъ, конечно не отвергнете ихъ, не пропустите ихъ мимо. Огромное теперь
время для Россiи и дожили мы до любопытнѣйшей точки…
Радъ-бы прислать Вамъ карточку мою еслибъ самъ имѣлъ,
чтобъ Вы могли увидавъ сличить: ошиблись Вы или нѣтъ? Но самъ не имѣю
карточки, всѣ раздалъ и очень досадую что не могу Вамъ выслать.
Позвольте пожать Вамъ искренно руку.
Вашъ покорный слуга
Ѳедоръ Достоевскiй.
// л. 2