<РО ИРЛИ, ф. 93, оп. 2, № 81. Письмо Ф. М. Достоевского к П. А. Исаеву>

10 Апрѣля / <18>64              Москва

Любезный Паша,

Я дѣйствительно теперь чрезвычайно занятъ; даже выбиваюсь изъ силъ на работѣ, а силъ у меня немного, потому что я пять недѣль сряду былъ боленъ по пріѣздѣ изъ Петербурга, такъ что и теперь не могу совершенно поправиться. Потому и не писалъ тебѣ тотчасъ по полученіи твоего письма; тѣмъ болѣе что пришлось писать много и часто брату о дѣлахъ. Да сверхъ того, ты самъ такъ проморилъ меня своимъ молчаніемъ до твоего предпослѣдняго письма и такъ много сдѣлалъ мнѣ этимъ горя и досады, что могъ-бы и не удивляться, что получилъ отвѣтъ только отъ[1] тётки, и что[2] я нѣсколько подождалъ отвѣчать.

О здоровьи Мамаши скажу тебѣ, что оно слишкомъ, слишкомъ плохо. Мы все до сихъ поръ надѣялись, что авось-либо она съ весной поправиться[3], но ей все хуже и хуже и Богъ знаетъ къ чему прійдетъ это. Я бы желалъ, Паша, чтобъ ты[4] думалъ объ ней почаще. Это навело-бы тебя на

// л. 77

 

другія мысли, болѣе великодушныя и благородныя, болѣе идущія къ молодой развивающейся душѣ, чѣмъ теперешнее твое легкомысліе.

Пишешь ты, что учишь уже о многоугольникахъ. Хорошо еслибъ впрокъ пошло и еслибъ ты хоть это зналъ[5] порядочно. Помни, что не надобно и другого забывать, а напротивъ все болѣе и болѣе развивать себя, читать и[6] учиться. Да одно самолюбіе заставило-бы всякого другого, на твоемъ мѣстѣ, вести дѣло серьозно. Не говорю уже о другихъ побужденіяхъ.

Ты[7] говоришь о пальто въ 28. Послушай, Паша, что это за легкомысліе? Ты[8] до того слабъ волей[9] и изнѣженъ, что не можешь отказать себѣ ни въ малѣйшемъ почесываніи. Кчему-же это поведетъ? Ты знаешь, а если не знаешь, то можешь угадать каковы наши денежныя обстоятельства. Ты долженъ-бы былъ самъ быть скромнѣе. Ты хочешь рядиться; у тебя на умѣ хвастовство, задать шику, тону. Для чего? Кого прельщать? Говорю окончательно я не могу тебѣ купить

// л. 77 об.

 

пальто дороже чѣмъ въ 12 или покрайней мѣрѣ въ 15 рублей. Такое пальто можно купить готовымъ и съ этимъ пожалуй обратись къ брату, въ томъ только случаѣ если тебѣ дѣйствительно нечего носить. Я не помню въ чемъ ты ходилъ прошлый годъ лѣтомъ. Но если только возможно тебѣ нѣсколько подождать, то подожди и проноси прошлогоднее[10]. Во всякомъ случаѣ обратись по этому дѣлу къ брату, Михаилу Михайловичу. Покажи ему[11] это письмо если нужно. Какъ онъ рѣшитъ, пусть такъ тому и быть. Я вчера еще отослалъ къ нему письмо. Скоро буду еще писать ему и упомяну о тебѣ еще разъ, потому что я уже просилъ его помогать тебѣ. Я ему столько теперь долженъ, а у него такъ много своихъ заботъ и тратъ, что мнѣ ужасно совѣстно его безпокоить.

Тетка тебѣ кланяется. Мамаша тебя любитъ. До свиданія.

Тебя любящі<й>

Ѳ. Достоевск<ій.>

P. S. Мамашѣ сегодня вечеромъ слишкомъ, слишкомъ худо. Докторъ низачто не отвѣчаетъ. Молись, Паша.

// л. 78



[1] Вместо: отъ — было начато: ч

[2] Вместо: и что — было: а

[3] Так в рукописи.

[4] ты вписано.

[5] Далее зачеркнуто: хорошо.

[6] Далее было начато: очут

[7] Слева от записи поставлен авторский знак: ƨ

[8] Далее зачеркнуто: не

[9] волей вписано.

[10] Вместо: прошлогоднее — было: прошлогоднѣе

[11] Далее зачеркнуто: въ