<РО ИРЛИ, ф. 93, оп. 2, № 81.
Письмо Ф. М. Достоевского к П. А. Исаеву>
10 Апрѣля / <18>64 Москва
Любезный Паша,
Я
дѣйствительно теперь чрезвычайно занятъ; даже
выбиваюсь изъ силъ на
работѣ, а силъ у меня немного, потому что я
пять недѣль сряду былъ боленъ
по пріѣздѣ изъ Петербурга, такъ что и теперь не могу совершенно поправиться. Потому и
не писалъ тебѣ тотчасъ
по полученіи твоего письма; тѣмъ болѣе
что пришлось писать много и часто брату о дѣлахъ. Да сверхъ
того, ты самъ такъ проморилъ меня своимъ молчаніемъ до твоего предпослѣдняго письма и такъ много сдѣлалъ мнѣ этимъ
горя и досады, что могъ-бы и не удивляться, что получилъ отвѣтъ только отъ[1]
тётки, и что[2]
я нѣсколько подождалъ отвѣчать.
О здоровьи Мамаши скажу тебѣ, что оно слишкомъ, слишкомъ плохо. Мы все
до сихъ поръ
надѣялись, что авось-либо она съ весной
поправиться[3],
но ей все хуже и хуже и Богъ знаетъ
къ чему прійдетъ это. Я бы желалъ, Паша, чтобъ ты[4] думалъ объ ней почаще. Это
навело-бы тебя на
// л. 77
другія мысли,
болѣе великодушныя и благородныя,
болѣе идущія къ
молодой развивающейся душѣ, чѣмъ теперешнее твое легкомысліе.
Пишешь ты, что
учишь уже о многоугольникахъ. Хорошо еслибъ впрокъ пошло и еслибъ ты хоть это зналъ[5]
порядочно. Помни, что не надобно и другого забывать, а напротивъ
все болѣе и болѣе развивать себя, читать и[6]
учиться. Да одно самолюбіе заставило-бы всякого
другого, на твоемъ мѣстѣ, вести
дѣло серьозно. Не говорю уже о другихъ побужденіяхъ.
Ты[7]
говоришь о пальто въ 28∞. Послушай,
Паша, что это за легкомысліе? Ты[8] до
того слабъ волей[9] и
изнѣженъ, что не можешь отказать себѣ ни въ
малѣйшемъ почесываніи. Кчему-же
это поведетъ? Ты знаешь, а если не знаешь, то можешь
угадать каковы наши денежныя обстоятельства. Ты долженъ-бы былъ самъ быть скромнѣе. Ты хочешь рядиться; у тебя на
умѣ хвастовство, задать шику, тону. Для чего? Кого прельщать? Говорю
окончательно я не могу тебѣ купить
// л. 77 об.
пальто дороже
чѣмъ въ 12 или покрайней
мѣрѣ въ 15 рублей. Такое пальто
можно купить готовымъ и съ этимъ пожалуй обратись къ брату, въ томъ только случаѣ если
тебѣ дѣйствительно нечего носить. Я не помню въ чемъ ты ходилъ
прошлый годъ лѣтомъ. Но если только возможно
тебѣ нѣсколько подождать, то подожди и проноси прошлогоднее[10].
Во всякомъ случаѣ обратись по этому дѣлу къ брату, Михаилу Михайловичу. Покажи ему[11]
это письмо если нужно. Какъ онъ
рѣшитъ, пусть такъ тому и быть. Я вчера еще отослалъ къ нему письмо. Скоро
буду еще писать ему и упомяну о тебѣ еще разъ,
потому что я уже просилъ его помогать тебѣ. Я
ему столько теперь долженъ, а у него такъ много своихъ заботъ и тратъ, что мнѣ
ужасно совѣстно его безпокоить.
Тетка
тебѣ кланяется. Мамаша тебя любитъ. До свиданія.
Тебя любящі<й>
Ѳ. Достоевск<ій.>
P. S. Мамашѣ
сегодня вечеромъ слишкомъ, слишкомъ худо. Докторъ низачто не отвѣчаетъ. Молись, Паша.
// л. 78
[1] Вместо: отъ — было начато: ч
[2] Вместо: и что — было: а
[3] Так в рукописи.
[4] ты вписано.
[5] Далее зачеркнуто: хорошо.
[6] Далее было начато: очут
[7] Слева
от записи поставлен авторский знак: ƨ
[8] Далее зачеркнуто: не
[9] волей вписано.
[10] Вместо: прошлогоднее —
было: прошлогоднѣе
[11] Далее зачеркнуто: въ