<РО ИРЛИ, ф. 93, оп. 2, № 81. Письмо Ф. М. Достоевского к П. А. Исаеву>
Пашѣ.
Парижъ 28 Августа
(здѣшняго стиля)[1]
Милый Паша, спѣшу тебя голубчикъ увѣдомить что я наконецъ
таки кое какъ добрался до Парижа и хоть усталъ и немного боленъ, но все
таки дорога обошлась гораздо легче, чѣмъ я думалъ.
Былъ впрочемъ маленькій припадокъ. Изъ Берлина я написалъ брату,
Колѣ и Мамашѣ. Слышалъ-ли ты объ этихъ письмахъ.
Если навѣщалъ Колю, какъ я просилъ
тебя, то онъ вѣрно тебѣ сказалъ что получилъ отъ меня письмо. Думаю я объ
тебѣ много, Паша. Держалъ[2]-ли
ты экзаменъ и что выдержалъ?
Со[3]
страхомъ буду ждать отъ
тебя извѣстія. Когда это письмо придетъ къ тебѣ навѣрно уже будетъ
все рѣшено и ты можешь
// л. 35
меня тотчасъ
увѣдомить. Пиши ко мнѣ обо всемъ
откровенно и по дружески, — какъ ты живешь, что
дѣлаешь? Совѣтую не откладывать письмà,
какъ ты откладываешь къ
мамашѣ, потому что я совершенно не знаю останусь-ли долго въ Парижѣ и сколько именно, слѣд<овательно>
старайся чтобъ письмо твое успѣло застать меня.
Ворочусь я въ свое[4]
время, и надѣюсь не[5]
запоздаю. Буду писать тебѣ еще. Не знаю можетъ
быть поѣду въ Италію,
хотя долго тамъ жить не буду.[6]
Старайся Паша[7]
избѣгать глупыхъ знакомствъ и юсуповыхъ садовъ. Глупо вѣдь это все ужасно, особенно въ твой возрастъ, когда надобно о
себѣ подумать.[8]
Пожалуста пиши мнѣ о себѣ
подробнѣе. Вмѣстѣ съ этимъ
// л. 35 об.
письмомъ пишу и Михайлу
Васильевичу.
Онъ мнѣ напишетъ,
надѣюсь, откровенно о тебѣ, т. е. доволенъ-ли
онъ тобой? Недоданныя за
тебя Михайлу Васильевичу деньги я пошлю Варварѣ
Дмитріевнѣ. Отъ нея онъ все и получитъ. Прощай,
обнимаю тебя и цѣлую. Надѣюсь на тебя, Паша. Смотри не разочаруй
меня, другъ мой.
Тебя искренно любящій
Ѳ. Достоевск<ій>[9]
Что услышишь объ мамашѣ
тотчасъ-же мнѣ сообщи.[10]
// л. 36
[1] Внизу под числом и месяцем рукой неустановленного лица, возможно, Ф. М. Достоевского позднее проставлен год: 1863 г.
[2] Вместо: Держалъ — было начато: З
[3] Вместо: Со — было: Съ
[4] Вместо: свое — было: то
[5] Вместо: и надѣюсь не — было начато: въ которое гов
[6] Далее
следует авторский знак: /
[7] Вместо: Паша — было: Пашѣ
[8] Запись: Старайся ∞ подумать. — перечеркнута карандашом вертикальными линиями.
[9] Росчерк
пера.
[10] Далее следует росчерк.