<РГАЛИ, ф. 228.1.86а. Письмо Ф. М. Достоевского к К. А. Иславину>

 

Старая Русса

12 Iюня/80

Четвергъ.

Милостивый Государь

Константинъ А-чь,

Извините что опять не умѣю написать Ваше имя-отчество, запамятовавъ какъ Вы себя назвали, карточки же Вы своей мнѣ не передали. Вчера послалъ отвѣтъ на Вашу телеграму въ 11мъ часу. Не знаю когда дошло къ Вамъ и успѣло ли дойти вò-время. На мнѣнiе же Михаила Никифоровича о томъ что надо напечатать поспѣшнѣе я тѣмъ болѣе согласенъ, что самъ, въ дорогѣ еще, пришелъ къ тому же заключенiю[1]. Главное же я не корректурныхъ неисправностей боюсь, (тѣмъ болѣе если просмотритъ самъ Михаилъ Никифоровичь, какъ Вы увѣдомляете), а того боюсь, что многiя шероховатости, лишнiя слова, и даже двѣ-три лишнiя фразы, которыя я самъ выпустилъ въ чтенiи, останутся неисправленными. Какъ я ни исправлялъ статью сидя дома, но когда сталъ читать, то увидѣлъ что 2-3 фразы оказались лишь ненужными повторенiями уже сказаннаго прежде. Шероховатости же есть большiя, напримѣръ[2] въ одномъ мѣстѣ, въ теченiе

// л. 2

 

какихъ нибудь шести строкъ, раза три или четыре употреблено слово «несомнѣно»[3], которое легко могло быть замѣнено другимъ словомъ. Такъ что въ результатѣ я не того опасаюсь что будутъ перемѣны (о чемъ Вы и успокоиваете меня въ телеграмѣ что «[4] измѣненiй не будетъ») а того что ихъ не будетъ. Во всякомъ случаѣ большая просьба моя сохранить листки рукописи[5], хотя бы ихъ и разрѣзали на двое наборщики типографiи, и немедленно по напечатанiи выслать ихъ мнѣ, сюда, въ Старую-Руссу. Очень очень объ этомъ прошу Васъ и жду отъ Васъ, многоуважаемый, К. А-чь Вашего добраго личнаго участiя въ этомъ случаѣ.[6]

Здѣсь, въ Старой Руссѣ, я всѣ газеты и письма получаю весьма поздно. «Московскiя же Вѣдомости» особенно, потому что ихъ сперва присылаютъ въ Петербургъ а уже изъ Петербурга онѣ[7] приходятъ въ Старую Руссу. А потому очень тоже прошу выслать мнѣ № гдѣ будетъ напечатана моя рѣчь сюда, въ Старую Руссу, экстренно, не взирая что въ Петербургъ тоже пошлется.[8] Ради Бога не забудьте распорядиться, ибо очень можетъ быть что Вашъвъ Старую Руссу все же раньше придетъ ко мнѣ чѣмъ изъ Петербурга.

Въ одномъ или въ нѣсколькихъ №хъ будетъ напечатано?

Примите увѣренiе въ моемъ глубокомъ уваженiи[9], а вмѣстѣ съ тѣмъ, будьте добры, передайте мой глубочайшiй поклонъ Михаилу Никифоровичу, съ которымъ я не успѣлъ лично проститься.

Всегдашнiй слуга Вашъ

Ѳ. Достоевскiй

// л. 3



[1] Исправлено. В рукописи было: заключенiе

[2] Далее было: запятая

[3] Так в рукописи.

[4] Далее было начато: перем

[5] Вместо: рукописи ‑ было: рукопись

[6] Рядом с текстом: просьба моя сохранить  участiя въ этомъ случаѣ. – проведена слева на полях волнистая линия.

[7] Вместо: онѣ ‑ было: они

[8] Рядом с текстом: прошу выслать мнѣ  тоже пошлется. – проведена слева на полях волнистая линия.

[9] Исправлено. В рукописи было: уваженiе