<РО
ИРЛИ, ф. 56,
№ 391. Письмо Достоевского Ф. М.
к Карепину П. А.>
<Вверху на полях помета А. М. Достоевского:
1844 г. – Ред.>
Милостивый Государь
Петръ Андреевичь.
Спѣшу увѣдомить
васъ, Петръ Андреевичь, что по естественному и весьма непрiятному ходу дѣлъ
моихъ я принужденъ былъ подать въ отставку. Просьба подана дней 10 тому назадъ;
на нее послѣдовало со стороны начальства соизволенiе. Высочайшее
рѣшенiе выйдетъ много что черезъ двѣ недѣли. Не имѣя
денегъ на почту, я не увѣдомлялъ васъ тотчасъ же. Причина такого
переворота въ судьбѣ моей заключалась въ критическомъ положенiи моемъ на
счетъ денегъ. Видя естественную невозможность получить откуда нибудь помощь, я
не зналъ что придумать лучше. Теперь жить плохо. Ни вверху, ни внизу<,>
ни побокамъ ничего нѣтъ хорошаго. Человѣкъ можетъ згнить и пропасть
какъ пропавшая собака, и хоть бы тутъ были братья единоутробные, такъ не только
// л. <4>
своимъ
не подѣлятся (Это было бы чудомъ, и потому на это никто не хочетъ
надѣяться, потому что не долженъ надѣяться) но даже и то что по
праву бы слѣдовало погибающему, стараются отдалить всѣми силами и
всѣми способностями данными природою [и] /а также/ тѣмъ что свято.
Всякой за себя а Богъ за
всѣхъ! Вотъ удивительная пословица, выдуманная людьми, которые
умѣли пожить. Съ моей стороны, я готовъ признать всѣ <В рукописи ошибочно: все – ред.> совершенства такого мудраго
правила. Но дѣло въ томъ что пословицу эту измѣнили въ самомъ
началѣ ея существованiя. Всякiй за себя, всѣ противъ тебя, а Богъ
за всѣхъ. Послѣ этого естественно что надежда человѣку
остается весьма плохая.
Меня назначили въ командировку
на крѣпость. Долженъ я былъ около 1200 руб.<,> долженъ былъ
надѣлать про запасъ платья, долженъ былъ
// л. <4 об.>
жить
въ дорогѣ можетъ быть [въ О] на пути въ Оренбургъ или Севастополь или
даже подальше куда нибудь, да наконецъ имѣть средства обзавестись кой
чѣмъ на мѣстѣ. Такъ какъ я твердо былъ увѣренъ (по
опыту) что еслибы меня командировали хоть въ Камчатку, то мнѣ не откуда
бы было ждать вспоможенiя, то я принужденъ былъ избрать зло мéньшее
т. е. отсрочить [свою] катастрофу своего житья-бытья хоть на
2 мѣсяца; а тамъ хоть въ тюрьму тащи; Но тогда я законно бы получилъ
то, что уже Богъ знаетъ сколько времени вымаливаю.
Увѣдомляю васъ Петръ
Андреевичь, что я имѣю величайшую надобность въ платьѣ. Зимы въ
Петербургѣ холодны, а осени весьма сыры и вредны для здоровья. Изъ чего
слѣдуетъ [что по весь] очевидно что безъ платья ходить нельзя, а не то
можно протянуть ноги. Конечно
// л. <5>
есть
на этотъ счетъ весьма благородная пословица – туда и дорога! Но эту пословицу употребляютъ только въ крайнихъ
случаяхъ, до крайности же я не дошелъ. Такъ какъ я не буду имѣть
квартиры, ибо со старой за неплатежъ нужно непремѣнно съѣхать, то
мнѣ придется жить на улицѣ, или спать подъ колонадою Казанскаго
Собора. – Но такъ какъ это нездорово /то/ нужно имѣть
квартиру. – Существуетъ полупословица что въ такомъ случаѣ можно
найти казенную, но это только въ
крайнихъ случаяхъ, а я еще не дошелъ до подобной крайности. Наконецъ нужно ѣсть. Потому что неѣсть нездорово, но такъ какъ
тутъ нѣтъ ни вспомогательнаго средства ни пословицы, то оста[не]/е/тся
умереть съ голоду; но это только въ крайнихъ случаяхъ возможно, а я слава
Всевышнему, еще не дошелъ до подобной крайности. Я требовалъ, просилъ и умолялъ
три года что бы мнѣ выдѣлили [ро] изъ имѣнiя слѣдуемую
мнѣ послѣ родителя часть. Мнѣ не отвѣчали, мнѣ не
хотѣли отвѣчать, меня мучили, меня унижали, надо мной
насмѣхались. Я сносилъ все терпѣливо, дѣлалъ долги, проживался,
терпѣлъ стыдъ и горе, терпѣлъ болѣзни, голодъ и холодъ,
теперь терпѣнiе кончилось и остается употребить всѣ средства,
данныя мнѣ законами и природою чтобы меня услышали, и услышали обоими
ушами.
// л. <5 об.>
Почти въ каждомъ письмѣ
моемъ я предлагалъ вамъ, какъ завѣдующему всѣми дѣлами
семейства нашего, проэктъ о выдележѣ <Так в рукописи. – Ред.>,
сдѣлкѣ, контрактѣ, уступкѣ, или какъ тамъ угодно, части
моего имѣнiя за извѣстную сумму денегъ. Отвѣта не было
никакого. Дѣло въ томъ что сумм[у]/а/ которую я [предлагалъ] /требова<лъ>/
въ обмѣнъ была такъ ничтожна что выгода семейства требовала
подробнѣйшаго разсмотрѣнья моего предложенiя. Дѣло должно
было быть сдѣлано законно, слѣд. опасаться было нечего (въ
сдѣлкахъ опасенiе допускается). Но такъ какъ я отвѣта не получалъ,
то теперь хочу употребить всѣ средства чтобы получить его.
Такъ какъ я хочу, чтобы никто
не смѣлъ говорить что я разоряю все семейство наше,
// л. <6>
то
я теперь говорю, въ послѣднiй разъ, по моей собственной волѣ, по
моему собственному желанiю сдѣлать такъ чтобы всѣмъ было хорошо, что я отказываюсь отъ всего участка моего
(приносящаго до 1000 руб. дохода) за 1000 руб. серебром<ъ,>
изъ которыхъ половина должна быть выплачена разомъ, а остальное на сроки. Въ
противномъ случаѣ я принужденъ буду употребить всѣ мои усилiя сбыть
съ рукъ мой участокъ хоть лицу постороннему, что будетъ довольно плохо для
всѣхъ. Съ перв[ыхъ]/аго/ взгляда вещь не можетъ быть допущена по закону;
но допускаютъ обязательства выплачиванiя
долговъ доходами, дарственныя на полученiе не имѣнiя но только доходовъ.
Это возможно, а если этого нельзя, такъ можно что нибудь другое и т. д.
Меня не остановитъ малость предлагаемой суммы. Чтоже дѣлать? деньги
нужны. Я пропащимъ человѣкомъ быть не хочу. Нужно устроиться. Теперь я
свободенъ и меня не остановитъ ничто.
Въ добавокъ попрошу я васъ
Петръ Андреевичь прислать мнѣ въ счетъ чего хотите, хоть за
10 лѣтъ впередъ
<На полях слева запись: или [за] вс[ю]/ей/ цѣн[у]/ы/ выдележа <Так в рукописи. – Ред.>> прислать мнѣ какъ
можно болѣе чтобы удовлетворить означеннымъ на страничкѣ четвертой
требованiямъ. Увѣдомляю васъ что жалованiе мое я взялъ все впередъ въ
Маѣ мѣсяцѣ, (нужно было ѣсть). Слѣд. теперь <Далее следует авторский знак: х. Вверху на полях под таким же знаком запись:
нѣтъ у меня ни копѣйки, къ тому же нѣтъ платья, а наконецъ
нужно долги заплатить. Ничего такъ не желаю какъ кончить дѣла мои
вышеозначенныя. Они мѣшаютъ мнѣ жить.
Ѳ. Достоевскiй –
ред.>
<В верхнем правом углу поставлена цифра 6 – ред.>
// л. <6 об.>