<РО ИРЛИ, ф. 93, оп. 2, № 81. Письмо Ф. М. Достоевского к В. Д. Констант>

 

Владиміръ 10 Ноября/63.

Любезнѣйшая Варвара Дмитріевна,

по нѣкоторымъ крайнимъ обстоятельствамъ, о которыхъ разсказывать долго, мы, то есть я и Марья Дмитріевна рѣшились переѣхать совсѣмъ въ Москву. Во Владимірѣ во всякомъ случаѣ нѣтъ почти никакой возможности оставаться. Переѣздъ совершается на дняхъ, т. е. какъ можно скорѣе. Кой-что постараемся продать, другое повеземъ съ собой. Въ Москвѣ остановимся въ гостинницѣ до пріисканія квартиры. Мебель придется покупать вновь. – Мнѣ кажется я, такимъ

// л. 54

 

образомъ сдѣлаюсь[1] больше Московскимъ чѣмъ петербургскимъ жителемъ. Для журнала-же буду ѣздить часто въ Петербургъ ну и т. далѣе. Вполнѣ будущности моей теперь не знаю и опредѣлить не могу.

Здоровье Марьи Дмитріевны очень не хорошо. Вотъ уже два мѣсяца она ужасно больна. Ее залечилъ прежній[2] докторъ; теперь новый. Наиболѣе изнурила[3] ее двухмѣсячная изнурительная лихорадка. Конечно въ такомъ состояніи переѣзжать всѣмъ домомъ въ Москву не совсѣмъ удобно. Но что жъ дѣлать? Другія причины такъ настоятельны что оставаться во Владимірѣ никакъ нельзя.

Посылаю Вамъ 105[4] рублей – 75 долгу

// л. 54 об.

 

моего Вамъ и 40[5] съ просьбою употребить для Паши. Сдѣлайте одолженіе Варвара Дмитріевна помогите въ этомъ. Поговорите съ Пашей. Я думаю у него вышли деньги данныя мною ему на содержаніе а потому изъ этихъ 40[6] дайте ему 10 изъ[7] остальныхъ 30[8] отдайте за мѣсяцъ[9] за квартиру. Тамъ заплачено до 5го Ноября. Впрочемъ поступите какъ сами сочтете лучше смотря по обстоятельствамъ. Я пріѣду послѣ 20го Ноября. Деньги теперь есть. Однимъ словомъ употребите эти 40 вполнѣ по своему усмотрѣнью; если что останется – тѣмъ лучше. А впрочемъ особенно не скупитесь тѣмъ болѣе что и сумма то не очень велика. Пашѣ нà руки выдавайте не по многу. Я постараюсь поскорѣе пріѣхать,

// л. 55

 

раньше конца мѣсяца не буду. Ради Бога Варвара Дмитріевна не откажите въ Вашей помощи.

Хлопотъ предстоитъ много. Работать некогда. Къ брату пишу сегодня-же. Наслѣдства я получаю только 3000, братъ 5000; все это тоже въ концѣ мѣсяца. Однимъ словомъ только и есть что хлопоты. Совершенно не знаю буду-ли имѣть квартиру въ Петербургѣ. Скажите Пашѣ чтобъ онъ учился и готовился. Я его въ Пансіонъ отдамъ въ Петербургѣ. ‑ ‑ Въ Москвѣ я потерялъ мой сакъ, (который поменьше) съ нѣкоторыми вещами и съ паспортомъ. До свиданія дорогая Варвар<а> Дмитріевна мое почтеніе Юрію Егоровичу. Марья Дмитріев<на> Вам<ъ> и Юрію Егоровичу[10] кланяется она очень нездорова. Вполнѣ на Васъ надѣюсь

Вашъ весь

Ѳ. Достоевск<ій.>

За квартиру все таки, если надо будетъ, внесите за мѣсяцъ. Но хотя я и незнаю буду-ли я имѣть квартиру въ Петербургѣ, все таки не[11] говорите ни Пашѣ, ни[12] на квартирѣ[13] о томъ что я незнаю буду-ли нанимать квартиру впередъ. По всей вѣроятности буду. Брату Мих. Михайловичу пишу съ этимъ письмомъ.[14]

// л. 55 об.



[1] Вместо: сдѣлаюсь – было: буду

[2] Вместо: залечилъ прежнiй – было: залечили прежнiе

[3] Вместо: изнурила – было: изнуряетъ

[4] Вместо: 105 – было: 110

[5] Вместо: 40 – было: 25

[6] Вместо: 40 – было: 25

[7] Вместо: изъ – было: а. Далее было начато: ост

[8] Вместо: остальныхъ 30 – было: остальные 15

[9] за мѣсяцъ вписано.

[10] и Юрію Егоровичу вписано.

[11] Далее было начато: над

[12] Запись: За квартиру все таки ∞ ни Пашѣ, ни – сделана слева на полях л. 55 об. Далее следует знак: x

[13] Далее было: что

[14] Запись: на квартирѣ ∞ съ этимъ письмомъ. ‑ сделана слева на полях л. 54 об.