<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29768.
Письмо С. Е.
Лурье к Ф. М. Достоевскому>
15го Августа
Петербургъ.
Многоуважаемый
Ѳедоръ
Михайловичъ!
Я
пишу Вамъ изъ
Петербурга
слѣдовательно
я не поѣхала туда, да
и никогда не
поѣду. [1]Я
знаю, Вы
понимаете[2]
какъ мнѣ
тяжело, нѣтъ
этого слова
слишкомъ
мало, — порываться
и сидѣть на
мѣстѣ,
говорить и не
дѣлать… но
что мнѣ
дѣлать, Боже
мой, если я дала
честное
слово? Однако
я ужасно
безтолково
говорю и
никакъ
нельзя
понять въ
чемъ дѣло:
Когда
я черезъ
нѣсколько
дней намѣрена
была
отправиться,
вдругъ прiѣхалъ
мой отецъ (7го числа).
Здѣсь онъ не
могъ не
узнать объ
этомъ; даже
первый
намекъ его
поразилъ, но
онъ, что это
шутка, узнавъ
отъ
окружающихъ,
что это
совершенно
серьезно, мой
папаша
приступилъ
къ усовѣщанiямъ,
потомъ прямо
къ угрозамъ:
что я
несовершеннолѣтняя,
что онъ мнѣ
ни гроша не
дастъ и полицiей
заставитъ
воротиться
въ Минскъ.
Угрозы не
подѣйствовали;
я думала
продать
цѣнныя вещи,
тѣмъ болѣе
что мой
медальонъ
одинъ стоитъ
100 р., но папаша
былъ внѣ
себя, за
нѣсколько
дней онъ до
того
измѣнился
что его не узнавали,
какого[3]
было мнѣ
сознавать
себя
причиной его
горя, наконецъ,
наконецъ онъ
приступилъ
къ
// л. 5
къ
просьбамъ,
просилъ если
твоя гибель,
жизнь,
счастье для
тебя ничего
не значатъ,
то пощади мое
имя, свою
будущность
ради меня и
несмотря на
мое недоумѣнiе,
чѣмъ я порчу
будущность и
врежу его
имени, онъ
отвѣчалъ, что
я слишкомъ
молода чтобъ понимать
это, папаша плакалъ
передо мною;
Вы не можете
знать, что
это[4]
значитъ, мой
папаша, гордый
аристократъ,
(у евреевъ
есть своя
аристократiя
и папаша
считаетъ
свой родъ
чуть ли не съ царя
Давида и
Пророковъ)
понятно что
уже[5]
было
слишкомъ
даже для
дочери, чтобъ
броситься
ему на шею,
успокоить
его и дать, не
по требованiю,
честное
слово, что не
поѣду; на
просьбу
ѣхать домой я
отвѣчала рѣшительнымъ
отказомъ; все
что я смогу
дѣлать для
нихъ отсюда,
я понятно
сдѣлаю, чтобъ
моя совѣсть
была чиста; а
развѣ была
физическая
возможность,
нѣтъ
физическая
была, взять
да уѣхать, но
человѣческая
возможность
развѣ была
поступить
иначе?
Пожалуйста
извините, что
я Вамъ такъ
много пишу о
себѣ, но мнѣ,
кажется,
легче будетъ,
если Вы
будете знать
въ чемъ дѣло.
Я еще такъ
возбуждена,
что
рѣшительно
не въ состоянiи
заниматься
серьезно.
Хоть
я знаю, что не
имѣю ни малѣйшаго
права и Вы
быть можетъ
мнѣ и не отвѣтите,
но мнѣ очень
хочется
знать и я
хочу у Васъ
спросить (я
читала Вашъ
послѣднiй
Дневникъ)
почему Вы
меня жалѣли,
когда я собиралась
ѣхать? Меня
ни въ чемъ
// л. 5 об.
никогда
не
нуждавшуюся
съ надеждами,
цѣлями,
мечтами о
будущемъ,
отчего[6]
меня было
жалѣть, вѣдь
только
теперь мнѣ тяжело,
а еслибъ я
поплакала и
никто бы
этимъ огорченъ
не былъ, я
была бы
вполнѣ
счастлива,
сколько я не
думала,
никакъ не
могу понять
почему?
Еще
разъ прошу
извиненiя, что
я Вамъ такъ
много пишу,
но оно право
само какъ-то
пишется, вѣдь
исключая
Васъ никто[7]
этого знать
не будетъ.
Мои
болѣе близкiе
знакомые
знали что я
собираюсь
ѣхать, теперь
они
подшучиваютъ
надъ этимъ
говоря, что
вся
храбрость на
словахъ, но
развѣ я могу всякому
разсказать,
что отецъ мой
плакалъ
передо мною,
да и поймутъ
ли они что
это значитъ?
Впрочемъ мнѣ
теперь не до
нихъ. Ѳедоръ
Михайловичъ!
я Вамъ буду
очень, очень
благодарна
если Вы удостоите
меня отвѣта,
а то я сижу
безъ дѣла, даже
ѣсть не могу;
а Вы вѣдь
имѣете на
меня влiянiе.
Отъ
глубоко Васъ
уважающей и
преданной
Вамъ
Софiи
Лурiе.
Мой
адрессъ:
Лѣсной
Корпусъ
большая
Объѣздная
дача № 28 для
Софьи
Ефимовны.
// л. 6