<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29768. Письмо С. Е. Лурье к Ф. М. Достоевскому>

 

Петерб. 27 го Сентября[1]

Многоуважаемый

Ѳедоръ Михайловичъ!

Вѣроятно Вы успѣли забыть меня, но я какъ видите, думаю о Васъ и думаю тогда именно когда требуется сдѣлать что нибудь хорошее. Ѳедоръ Михайловичъ! Я не привыкла «просить» и всегда съ презрѣнiемъ относилась къ этому. (Почему-то казалось, что лично для меня это вещь невозможная)<.> Я лучше готова была отдать все что отъ меня требовали, лишь бы не просить даже за другихъ; но теперь я не знаю какъ пособить горю. Вы, хорошiй человѣкъ и не откажетесь помочь какой нибудь работой; но я все кругомъ да около, а къ дѣлу не приступила, такъ вотъ оно въ чемъ: на нашихъ курсахъ, на одномъ курсѣ со мною (т. е. на III) есть одна дѣвушка, которую я хорошо знаю и знаю, что она заслуживаетъ полнѣйшаго уваженiя. Еще въ прошломъ году она сильно бѣдствовала, но имѣла все же урокъ и пробивалась, она никогда намъ не жаловалась, всегда была весела и отлично занималась. Въ этомъ году у нее ровно никакихъ средствъ, нужда крайняя. Питается она чортъ знаетъ чѣмъ; притомъ она

// л. 7

 

очень горда и[2] предложить ей помощь я просто не смѣю, зная ея характеръ. Я прiѣхала нѣсколько поздно, всѣ знакомыя семейства уже запаслись репетиторами, да притомъ они говорятъ, что предлагаютъ взять студента. Что подѣлаешь! И такъ, Ѳедоръ Михайловичъ, остается надежда на Васъ. Вы, конечно, можете ей доставить работу, какую бы то ни было, ей все равно напр<имѣръ> переводъ (она хорошо знаетъ нѣм. яз.)<,> корректуру<,> урокъ[3] ect. Дѣло это не шуточное и если я рѣшилась безпокоить Васъ, то въ виду его важности Вы мнѣ можете отвѣтить что такихъ какъ она масса, но вѣдь ей отъ этого не легче.

________

Что касается меня, то я здорова, занимаюсь довольно хорошо, лѣто пробыла за границей, была на Рейнѣ, вообще время провела какъ говорится «и прiятно и полезно». — У Васъ затерялся экземпляръ «Записокъ Еврея, Богрова», если для Васъ не затрудительно я бы просила отыскать его[4] и назначить когда я могу его получить[5] такъ какъ его подарокъ автора и съ моей стороны была бы непростительная небрежность не цѣнить[6] его —

Кланяется Вамъ сердечно и остается съ надеждой на счастливый исходъ «дѣла» преданная Вамъ

С. Лурье.

// л. 7 об.

 

Мой адрессъ: Николаевская улица, домъ 20, кв. 21.

// л. 8



[1] Ниже рукой неустановленного лица вписан год: 1876

[2] Далее было: о

[3] урокъ вписано.

[4] Вместо: его — было: ихъ

[5] Вместо: его получить — было: получить ихъ

[6] Вместо: и съ моей стороны была бы непростительная небрежность не цѣнить — было: и была бы непростительная небрежность съ моей стороны не цѣнить