<РО ИРЛИ,
ф. 168, № 16640. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Н. Майкову>
Дрезденъ 21 Апрѣл<я>/3 Мая /71
Простите
дорогой другъ, что не отвѣтилъ Вамъ на Ваше объяснительное письмо отъ
4го Апрѣля тотчасъ-же, а
отложилъ на капельку времени, а капелька разрослась въ такой срокъ. Я[1] передъ Вами еще долженъ
извиниться въ томъ,[2] что въ самомъ послѣднемъ письмѣ
моемъ обругалъ негодяемъ того предполагаемаго анонимнаго насмѣшника, который прислалъ
телеграму. Вы поймете, разумѣется, дорогой другъ, что еслибъ и въ самомъ дѣлѣ такую
штуку сдѣлалъ кто-нибудь посторонній, изъ смѣху (а мнѣ случалось получать анонимныя ругательныя письма), то
было-бы досадно и можно бы его обругать. ‑ Вся нелѣпица
произошла во первыхъ[3]
100 roubles въ телеграмѣ, а во вторыхъ,
что я во всякомъ случаѣ ничѣмъ
предварительно былъ Вами не предувѣдомленъ, такъ что я, только что раскрылъ телеграму[4] и усумнился въ ней. Но что главнѣйше подтвердило мое подозрѣніе ‑
это что Ваше объяснительное письмо запоздало и не пришло съ
первой почтой для разъясненія телеграмы.
Тогда я совершенно убѣдился и ‑ совралъ.
Теперь[5] мнѣ все понятно, а Ваше дружеское участіе
ко мнѣ меня слишкомъ радуетъ. ‑
‑ Но видите-ли однако какъ фондъ
высокомѣрно отнесся къ моей (т. е. къ Вашей обо мнѣ) просьбѣ[6] на счетъ займа, какихъ потребовалось
гарантій и проч. и какой высокомѣрный тонъ отвѣта. Еслибъ
// л. 135
нигилистъ просилъ не отвѣтили-бы
такъ. ‑ ‑ На счетъ
же моего возвращенія разъясню Вамъ
одно, чтобъ Вы знали навѣрно: Денегъ, чтобъ воротиться и пріѣхать
хоть-бы[7] съ пустыми руками, намъ нужно
несравненно больше чѣмъ Вы предполагаете. Прижившись къ
мѣсту не такъ легко отрываться. Въ 4 года всякій кафтанъ продырявится и чинка потребуетъ
средствъ. Безъ аллегорій говоря, безъ тысячи
руб. невозможно и это самымъ бѣднѣйшимъ образомъ. Вы поймете что тутъ
вовсе не одинъ переѣздъ. На весь переѣздъ
съ Аней и съ Любой мы
положили только 120 руб. Тутъ на другое нужно, безъ чего нельзя отсюда тронуться. ‑ Мнѣ изъ Р. Вѣстника выслали къ
празднику денегъ, но просимую собственно на переѣздъ
тысячу попросили меня подождать до конца Iюня. ‑ А между тѣмъ именно
ждать-то почти невозможно. Въ началѣ Августа
жена должна родить и потому такой длинный переѣздъ несравненно лучше сдѣлать
за два мѣсяца до родовъ, чѣмъ только за мѣсяцъ,
ибо въ послѣднемъ случаѣ оно даже и
невозможно. Припомните, что мы должны ѣхать безъ
прислуги и имѣя Любу на рукахъ.[8]
Остаться же до послѣ-родовъ тоже нельзя: Невозможно
возвращаться въ Октябрѣ
съ новорожденнымъ ребенкомъ. Наконецъ остаться въ Дрезденѣ еще
// л. 135 об.
на годъ ‑ всего уже невозможнѣе. Это значитъ совсѣмъ убить Анну Григорьевну отчаяніемъ, въ которомъ она не властна[9],[10] ибо тутъ настоящая болѣзнь тоски по родинѣ.
Невозможно и мнѣ годъ не переѣзжать: я во
первыхъ, по извѣстнымъ мнѣ причинамъ, оставшись здѣсь не въ
состояніи буду кончить романъ
и ужасно могу потерять въ денежныхъ дѣлахъ;[11] все это
объясню при свиданьѣ.
И такъ возвратиться первое дѣло.
Пишу Каткову особую и большую просьбу ускорить присылку и объясняю почему. Но
если не ускорятъ, а это навѣрно почти такъ будетъ, тогда что? Тогда
именно надежда на эти деньги съ Стелловскаго,
а недостающее до тысячи (необходимой на переѣздъ) ужъ
я чѣмъ нибудь восполню.
И такъ опять моя прежняя,
всегдашняя, ноющая просьба къ Вамъ
поспѣшить съ
Стелловскимъ. Поспѣшить же только однимъ можно, а
стало быть и я только одного прошу:
Это передовѣрить[12]
поскорѣе адвокату (Губину кажется) и попросить его немедленно и
энергически начать дѣло законнымъ порядкомъ, то есть судомъ. И
именно такъ какъ Вы писали въ послѣднемъ письмѣ, т. е. сначала
потребовать уплаты немедленной и полной[13] и,
если[14] не уплатитъ, ‑ то въ судъ съ требованіемъ
неустойки (NB что совершенно законно). Стелловскій
пойметъ что неустойка тутъ
весьма законна съ моей стороны и, все таки думаю до сихъ поръ, что не рискнетъ на процессъ,
// л. 136
а уплатитъ. Того-то и надобно. Если же долго не будетъ уплачивать, а по ходу процесса будетъ
межъ-тѣмъ видно что полученіе неустойки очень
возможно, то – зачѣмъ-же свое терять? Въ
этой неустойкѣ онъ ничего не приплатитъ лишняго, по совѣсти
говоря, потому что при самой покупкѣ сочиненій моихъ, онъ надулъ
меня тогда покрайней мѣрѣ на 3 тысячи,
заставивъ
продать ему[15]
за три тѣмъ, что скупилъ
тогда мои векселя и выпустилъ на меня кредиторовъ, самымъ безсовѣстнымъ
образомъ потребовавшихъ вдругъ уплаты (ибо Демисъ напримѣръ
божился мнѣ, послѣ смерти брата, что не потребуетъ
уплаты скоро, только бы я перевелъ братнины векселя
на мое имя).
Но во всякомъ случаѣ
не задерживайте дѣло, голубчикъ. Торопите
Губина. Вспомните, что отъ этого зависитъ
теперь мой переѣздъ въ Россію,
а стало быть вся моя будущность, и что если не переѣду, то почти погибну.
У Стелловскаго деньги есть и
должны быть всегда. Въ то самое время когда онъ увѣрялъ Васъ, что у
него денегъ нѣтъ, онъ
пріобрѣталъ Сѣрова у вдовы, а та должно быть взяла не мало.
Обо многомъ хотѣлось
бы мнѣ поговорить съ Вами. До возвращенія: тогда славно поговоримъ.
Гдѣ вы лѣтомъ? Для меня теперешняя перемѣна жизни ‑
чрезвычайное и о сю пору волнующее меня событіе, такъ что заниматься почти
не могу. А какой ущербъ [16] моему
роману доставитъ этотъ
переѣздъ и особенно если онъ задержится. Ужасъ. Весь вашъ. Черкните мнѣ
что нибудь ‑
Вашъ Ѳ. Достоевск<ій.>
// л. 136 об.
[1] Далее было начато: у В
[2] Вместо: долженъ извиниться въ томъ, ‑
было: въ долгу за то,
[3] Далее было начато: (
[4] Далее было: запятая
[5] Далее было начато: в
[6] Вместо: просьбѣ ‑ было: просбѣ
[7] Вместо: хоть-бы ‑ было: покрайней-мѣрѣ
[8] Далее было начато: Про
[9] Вместо: не властна, ‑
было: не власта,
[10] запятая вписана.
[11] Далее было: Про
[12] Вместо: передовѣрить ‑ было: передать
[13] немедленной и полной вписано.
[14] Далее было: нѣтъ,
[15] Далее было начато: покр
[16] Далее было начато: мою р