<РО ИРЛИ, ф. 168, № 16640. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Н. Майкову>

 

Дрезденъ 5 Декабря/23 Ноября/69

Дорогой другъ, Аполлонъ Николаевичь, пишу и спѣшу и опять къ Вамъ прибѣгаю. Пожалуста прочтите со вниманіемъ и окажите[1] дружеское участіе Ваше. Пожалуста!

Вы пишете въ Вашей послѣдней припискѣ ко мнѣ, къ Пашиной кипѣ бумагъ, что «повѣсти отъ меня еще нѣтъ», а что Ноябрскій и Декабрскій номера набираются въ типографіи. Я писалъ къ Кашпиреву больше 2хъ недѣль назадъ, и очень просилъ его меня увѣдомить на счетъ того можно-ли успѣть[2] напечатать въ Ноябрѣ и Декабрѣ? Я отвѣта не получилъ никакого, ни одной строчки, такъ что не знаю дошло-ли мое письмо? NB)[3] Между нами: У нихъ удивительная манера обращаться съ людьми, такъ что я, во всю жизнь мою, никогда еще не встрѣчался ни съ чѣмъ подобнымъ. Но къ дѣлу:

Я рѣшилъ наконецъ что пусть печатаютъ какъ имъ угодно. Думаю что напечатаютъ въ Январѣ и Февралѣ. Повѣсть готова, но въ такомъ объемѣ что это ужасъ: ровно 10 печатныхъ листовъ Русскаго Вѣстника. (Не отъ того, что разползлась подъ перомъ, а оттого что сюжетъ измѣнился подъ перомъ и вошли новые эпизоды.) Такъ или этакъ, хороша она или дурна (думаю что не совсѣмъ неоригинальна) ‑ но я долженъ буду дополучить

// л. 95

 

за нее 1000 руб. ровно, (и даже съ небольшимъ).

Но вотъ что: Положенiе мое заставляетъ меня непремѣнно узнать какъ можно точнѣе когда именно она будетъ у нихъ напечатана? А во вторыхъ ‑ долженъ буду опять обратиться къ нимъ, при отсылкѣ рукописи, съ просьбой[4] о деньгахъ впередъ.

Но вѣдь это даже и не впередъ ‑ не правда-ли? Не было редакцiи, съ тѣхъ поръ какъ я литературствую, которая отказалась[5] бы мнѣ дать впередъ настоящимъ образомъ (а не то что когда уже рукопись въ рукахъ). Да и кому не дается впередъ? Мы вели журналъ ‑ всѣмъ давали впередъ да и какiя суммы! А главное я на томъ основываюсь, что уже теперь, въ эту даже минуту, должна уже начаться подписка. Въ Декабрѣ-же бываютъ въ редакцiяхъ журналовъ самыя сильныя деньги. Почему же имъ мнѣ отказать, ‑ тѣмъ болѣе, что я не требую, а покорнѣйше прошу.

Но объ этомъ обо всемъ при отсылкѣ рукописи я ему самъ напишу. Васъ-же прошу очень, дорогой другъ[6] содѣйствовать.

Теперь главный пунктъ собственно этаго письма:

Денегъ у меня ни малѣйшей сломаной копѣйки. (Деньги присланныя Вами и изъ Зари были прожиты еще раньше ихъ полученiя почти всѣ и пошли на уплату долговъ)<.> Изъ Русскаго Вѣстника я еще ничего

// л. 95 об.

 

не имѣю. И потому (повѣрьте буквально) не имѣю и не могу достать денегъ, для отправки рукописи въ Редакцiю. Рукопись толстая и спросятъталеровъ. И потому вотъ чего я прошу у Васъ: Съ полученiемъ этого письма, ради Бога, прочтите его по возможности немедленнѣе В. В. Кашпиреву (кромѣ NB. на 1й страницѣ). Прошу я его, мнѣ выслать, если можетъ, пятдесятъ рублей, ибо очень мнѣ тяжело. На[7] рукопись надо[8]талеровъ, но и намъ тоже надо. Ухъ трудно. Если же нѣтъ пятидесяти, то хоть сколько нибудь, хоть двадцать пять (но если возможно то пятдесятъ[9]!)<.> Но главнѣе всего: Пусть вышлетъ тотчасъ-же, на другой же день. Вы получите письмо въ Среду. Еслибъ онъ въ пятницу выслалъ! Просьба моя къ Вамъ ‑ способствуйте этому! Тотчасъ-же по полученiи денегъ, на другой же день, вышлю въ Редакцiю рукопись. Къ тому времени все и письмо будетъ приготовлено, ни минуты не задержу. ‑ Да и теперь все совершенно готово[10]. Хочу только послѣднiй разъ [11] перечитать, съ перомъ въ рукахъ.

И такъ ‑ буду ждать!

Теперь о Стелловскомъ два слова: Не могу понять ‑ серьозное это дѣло или нѣтъ? Я-бы желалъ только въ такомъ случаѣ приняться

// л. 96

 

за него если серьозное. А между тѣмъ Паша присылая[12] кипы бумагъ не написалъ главнаго: Согласенъ на все это Стелловскiй или нѣтъ?

Во вторыхъ: ту довѣренность, которую Паша отъ меня отсюда требуетъ, выдать невозможно въ такой формѣ: Я за 100,000∞ не соглашусь, серьозно говоря. Брату и отцу родному такую довѣренность не дамъ. Это невозможно: Кромѣ дѣла Стелловскаго въ довѣренности требуется чтобъ я выдалъ[13] совершенное уполномочiе вести всѣ мои[14] дѣла, безъ исключенiя, да еще съ правомъ[15] Пашѣ, передавать право этой довѣренности кому угодно. Это смѣшно и нелѣпо; Паша пишетъ что это только форма: быть не можетъ чтобы въ законѣ стояла такая нелѣпость, и чтобъ продать стулъ или старые штаны, необходимо выдать полномочiе на цѣлую душу человѣческую. Вздоръ это все! Ктому же два года назадъ, жена высылала отсюда разъ довѣренность на продажу акцiй на 400 руб. Довѣренность была на простой бумагѣ, безо всякой формы, но только съ точнымъ упоминовенiемъ объ акцiяхъ и объ главной сущности дѣла. Все было крѣпко засвидѣтельствовано[16] въ Посольствѣ и дѣло мигомъ обдѣлалось, потому что довѣренность оказалась совершенно пригодною. ‑ Мое мнѣнiе, что дѣло если оно серьозное ‑ затягивается попусту Пашей[17]. Поскорѣе бы рѣшить его. Передайте это Пашѣ, когда встрѣтите.

Деньги всего лучше (и выгоднѣе) выслать въ застрахованномъ конвертѣ, нашими кредитками, совершенно такъ какъ Вы мнѣ прислали 100 руб. И скорѣе и промѣну меньше.

Досвиданiя спѣшу.

Весь вашъ Ѳ. Достоевск<.>[18]

Простите ради Христа, что все Васъ безпокою, все безпокою! Обѣ мои Вамъ кланяются сердечно.[19]

// л. 96 об.



[1] Вместо: окажите ‑ было: примите

[2] успѣть вписано.

[3] NB) вписано.

[4] съ просьбой вписано.

[5] Вместо: отказалась ‑ было: отказывалась

[6] Далее было начато: мой

[7] На вписано.

[8] Вместо: надо ‑ было: стоитъ

[9] Вместо: пятдесятъ ‑ было начато: пья

[10] Вместо: готово ‑ было: готову

[11] Далее было начато: перет

[12] Вместо: присылая ‑ было: присылаю

[13] Далее было: полное

[14] Вместо: мои ‑ было: мой

[15] Далее было начато: выданном

[16] В рукописи ошибочно: засвидѣтельствано

[17] Пашей вписано.

[18] Запись: Деньги всего лучше (и выгоднѣе) выслать въ застрахованномъ конвертѣ, нашими кредитками, совершенно такъ какъ Вы мнѣ прислали 100 руб. И скорѣе и промѣну меньше.

Досвиданiя спѣшу.

Весь вашъ Ѳ. Достоевск<.> ‑ сделана на полях слева л. 96 об.

[19] Запись: Простите ради Христа, что все Васъ безпокою, все безпокою! Обѣ мои Вамъ кланяются сердечно. – сделана на полях слева л. 95.