<РО ИРЛИ, ф. 168, № 16640. Письмо Ф. М. Достоевского к А. Н. Майкову>

 

Дрезденъ 27 Октября/8 Ноября/69

Письмо Ваше, безцѣнный другъ, съ 100 рублями и съ билетомъ Гирша я получилъ вчера, въ Воскресенiе. Такъ какъ въ Воскресенiе Гиршъ запертъ, то я и не могъ Вамъ отвѣчать вчера-же. Сегодня-же Гиршъ билетъ размѣнялъ, такъ что я все получилъ, о чемъ Васъ и увѣдомляю. ‑ Выходитъ изъ всего[1] этаго, что еслибъ я Вамъ не написалъ, и еслибъ Вы были[2] не такой какъ Вы есть, то я-бы ничего и не получилъ до сихъ поръ и даже, можетъ-быть, въ будущемъ, то есть не только денегъ, но даже и увѣдомленiя. Вы пишете, чтобъ я не злился на Кашпирева; безъ сомнѣнiя не злюсь, особенно если Вы утверждаете, что онъ самъ въ затруднительныхъ обстоятельствахъ и все происходило отъ этаго. Но перенесите себя мыслiю и въ мое положенiе и разсудите: Можно-ли было не бѣситься? Я рѣшаю такъ, что при самыхъ христiанскихъ, какъ Вы пишете, чувствахъ, не бѣситься отъ негодованiя[3] было невозможно. Отвѣтить всегда онъ могъ. Теперь дѣло прошлое, я говорю только про прошедшее, и особенно если его самого такъ мучаютъ[4]. Говорю Вамъ искренно, что настоящей злобы во мнѣ не было и тогда, когда я писалъ Вамъ.

О томъ-же, чѣмъ я собственно Вамъ обязанъ я ужъ и не говорю. Никогда не забуду. Спасибо. ‑

Я такъ и надѣялся что Вы не покажете ему мое письмо. Я просилъ только сообщить ему смыслъ письма. И я слишкомъ благодаренъ Вамъ, что Вы не показали ему письма въ оригиналѣ.

На счетъ-же процентовъ[5] и издержекъ моихъ[6], которые онъ беретъ на свой счетъ, то все это совершенно лишнее. При свиданiи скажите ему, ради Бога, что я ни за что на это не соглашусь. Не ростовщикъ-же я! Мало-ли что въ жизни случается. Косвенно я могу обвинить всякаго человѣка во всякой моей неудачѣ: Васъ, Яновскаго, Краевскаго, Аксакова, Салтыкова, всѣхъ. Я иду покупать шубу; встрѣтится первый незнакомый, но который

// л. 89

 

скажетъ мнѣ что въ этомъ-вотъ магазинѣ великолѣпныя и не дорогiя шубы. Я иду туда и оказывается что я переплатилъ 20 руб. лишнихъ: Неужели-же спрашивать ихъ съ этого незнакомаго? Во всякомъ жизненномъ явленiи безконечность комбинацiй, въ которыхъ никакъ нельзя обвинить лишь одну ихъ первоначальную причину; а Кашпиревъ въ моихъ комбинацiяхъ не первоначальная, а даже косвенная причина. Ни за что не хочу никакихъ вознагражденiй; поблагодарите его отъ меня за готовность; но мнѣ довольно и одной только готовности; на дѣлѣ не приму. А Васъ еще разъ благодарю; подлинно вóвремя поспѣли; еще немного и – сплошалъ-бы я совсѣмъ.

А между тѣмъ много у меня до Васъ просьбъ. Понимаю, что гнусно мнѣ Вамъ надоѣдать; но не видя малѣйшей возможности устроиться безъ Вашего содѣйствiя и посредничества, рѣшаюсь Васъ опять безпокоить.[7] Не сердитесь, ради Бога.

Первое о чемъ хочу просить ‑ это нѣкотораго посредничества Вашего между мною и Кашпиревымъ на счетъ моей повѣсти. Я и самъ ему напишу, но Ваше слово, т. е. слово человѣка, котораго Кашпиревъ вѣроятно цѣнитъ и главное ‑ благопрiятеля Зари ‑ будетъ очень вѣско. Вотъ въ чемъ дѣло: Во 1хъ) Повѣсть, (которая раньше 2хъ недѣль отъ сего числа, въ Зарю выслана быть не можетъ) ‑ будетъ не въ 31/2[8] листа, какъ я первоначально писалъ Кашпиреву (впрочемъ назначая только minimum числа листовъ, а не maximum) ‑ будетъ можетъ быть листовъ въ шесть или въ 7 печати Русскаго Вѣстника. Двѣ трети повѣсти уже написано и переписано окончательно. Старался сократить изъ всѣхъ силъ, но не могъ. Но дѣло не въ объемѣ, а въ достоинствѣ; но объ достоинствѣ мнѣ сказать нечего, ибо самъ ничего не знаю на этотъ счетъ; рѣшатъ другiе. Но заботитъ меня то, что Кашпиревъ хочетъписалъ мнѣ объ этомъ) публиковать впередъ о моей повѣсти. Не хотѣлось-бы мнѣ этого ни за что. То есть ни за что! Упросите его не публиковать въ частномъ разговорѣ,

// л. 89 об.

 

когда съ нимъ увидитесь! Я чувствую, что не моя тутъ воля и что онъ въ этомъ дѣлѣ полный хозяинъ; не могу я ему запретить; но не послушаетъ-ли онъ просьбы?

2) По первоначальному уговору я самъ ему писалъ, что онъ воленъ напечатать мою повѣсть въ этомъ году или въ будущемъ, хотя при этомъ и заявлялъ желанiе чтобъ въ этомъ году. Я буду его просить самъ, при отправленiи, чтобъ онъ помѣстилъ повѣсть въ Декабрѣ (или даже въ Ноябрской книгѣ, если поспѣю выслать). Но мнѣ слишкомъ, слишкомъ будетъ тяжело[9] если онъ отложитъ до будущаго года. Тутъ у меня свой особый расчетъ, такъ обстоятельства сошлись. Я не про денежный расчетъ говорю, тутъ совсѣмъ другое. Я бы желалъ чтобъ въ Декабрской книжкѣ. Это для меня слишкомъ важно. Когда братъ издавалъ Время, то у насъ къ концу перваго года было взаимно рѣшено:[10] что для начинающагося, издающагося первый годъ журнала, послѣднiя книги[11] перваго года важнѣе для подписки, чѣмъ Январская и Февральская наступающаго года. Успѣхъ подписки совершенно оправдалъ этотъ расчетъ. Если Кашпиревъ хочетъ публиковать о моей повѣсти заранѣ, значитъ цѣнитъ-же меня какъ писателя; а если цѣнитъ, то ему болѣе съ руки напечатать меня въ Декабрѣ. Прошу Васъ[12] заговорить съ нимъ объ этомъ и по присылкѣ въ Редакцiю повѣсти этому способствовать. Для меня очень это важно; впрочемъ его воля.

3) Повѣсть въпечатныхъ листовъ Русскаго Вѣстника, будетъ имѣть въ Зарѣ можетъ быть 81/2 листовъ. Я-бы въ высшей степени желалъ, чтобъ повѣсть помѣстили въ одномъ номерѣ, а не разбивали на два. Въ этомъ я особенно буду настаивать. Сообщите ему и объ этомъ пожалуста.

4) Я взялъ у него теперь[13] 500 руб. впередъ. Если будетъ до 7 напримѣръ листовъ (Русскаго Вѣстника) то[14] мнѣ придется дополучить еще 500 руб. (Ну положимъ меньше[15] семи, а шесть листовъ; значитъ дополучить 400). Не можетъ-ли онъ мнѣ уплатить раньше выхода книжки, напримѣръ въ Декабрѣ въ первой половинѣ, когда подписка ужъ сильно обозначается? Буду просить его объ этомъ при посылкѣ повѣсти, а Васъ прошу очень, (не откажите ради Бога!) принять отъ него эти деньги (когда-бы онъ ихъ ни[16] заплатилъ). Если согласитесь ‑ тàкъ ему и напишу. Изъ этихъ денегъ съ благодарностiю горячею, безпредѣльною поспѣшу возвратить Вамъ долгъ 200 руб. Ихъ возьмите себѣ прямо отъ Кашпирева; такъ ему и напишу. Остальные

// л. 90

 

же 200 или 300 пойдутъ на выкупъ изъ заклада, въ Петербургѣ-же, нѣкоторыхъ заложенныхъ нами передъ отъѣздомъ вещей преимущественно жениныхъ. Выкупить хотимъ покрайней мѣрѣ на 200 руб.[17] Вещи же, которыя можно выкупить на эти деньги стоятъ по крайней мѣрѣ 600, а они пропасть могутъ если долго не выкупать. Съ этою цѣлью къ Вамъ явится (не раньше какъ когда уже деньги будутъ у Васъ) младшiй братъ Анны Григорьевны ‑ Иванъ Григорьевичь[18]; [19] онъ и выкупитъ а Вы ему, безо всякаго сомнѣнiя, можете вручить деньги, (т. е. когда уже они будутъ у Васъ въ[20] рукахъ[21]. Раньше Васъ безпокоить не буду). Это чрезвычайная просьба къ Вамъ наша, и потому собственно Васъ безпокоимъ, что при трудности полученiя съ Зари денегъ, нельзя дѣйствовать мнѣ съ нею непосредственно. Разумѣется если въ Декабрѣ онъ не можетъ выдать, то все это произойдетъ въ Январѣ. Къ Вамъ же, раньше полученiя Вами денегъ ‑ никто не придетъ за ними. Придутъ къ Вамъ, когда уже они будутъ у Васъ. Но я только о томъ и прошу Васъ, чтобъ Вы согласились взять на себя полученiе денегъ съ Кашпирева, ‑ разумѣется[22] только тогда, когда онъ въ состоянiи будетъ заплатить, т. е. я не расчитываю[23] вовсе на то, чтобъ Вы были хоть чѣмъ нибудь тутъ утруждены. И такъ ужъ я слишкомъ много Вамъ задалъ безпокойства. Я не достать отъ Кашпирева прошу Васъ деньги, а только принять ихъ, когда можно будетъ.

Наконецъ и главнѣйшая просьба моя[24] ‑ объ Эмилiи Ѳедоровнѣ. Получивъ теперь 100 руб. отъ Васъ и билетъ на Гирша, я, стало быть получилъ съ Зари всего 175 руб. а такъ-какъ Кашпиревъ обѣщалъ мнѣ 200, то нельзя-ли остающiеся 25 руб. неотлагательно вручить Эмилiи Ѳедоровнѣ!? Ради Христа не откажитесь попросить Кашпирева! Сердце мое изныло; слишкомъ я ужъ долго ничего не помогалъ! А ей и Кати до того худо теперь, что хуже ужъ и быть не можетъ. Пославъ же повѣсть буду просить[25] Кашпирева изъ всѣхъ силъ вручить ей еще хоть 25∞ на первый случай по полученiи повѣсти (это вышеупомянутаго расчета не нарушитъ) и тоже черезъ Ваше содѣйствiе. Другъ мой, Вы[26] въ этомъ дѣлѣ не мнѣ, а Богу послужите. У Паши вы всегда можете узнать ея[27] адрессъ. А главное ‑ эти оставшiеся теперь 25 ‑ доставьте ей теперь-же отъ Кашпирева. Двадцать-то пять руб. можетъ быть у него найдутся сейчасъ! Не откажите-же похлопотать! Успокойте меня, ибо очень безпокоюсь духомъ. А Паша пусть подождетъ на время; и ему помогу.

// л. 90 об.

 

Объ разсказахъ Вашихъ изъ Русской Исторiи,[28] хотѣлъ совсѣмъ теперь не писать, потому что хотѣлъ написать много, но не удержался и пишу нѣсколько строкъ. Я ихъ читалъ, они мнѣ нравятся безусловно, чтò объ этомъ и говорить. Но въ нихъ есть важный чрезвычайный недостатокъ, а именно:[29] Вы напишете еще, можетъ быть, разсказа два, да такъ и забросите дѣло. Я въ этомъ почти увѣренъ; просто затянете дѣло. А между тѣмъ какую-бы пользу Вы могли принести! Представьте себѣ, что Вы полагаете цѣлый годъ безустанной работы на эти разсказы, напишете не торопясь, обдѣлаете ихъ разсказовъ 25, покрайней мѣрѣ (Вѣдь я увѣренъ что разсказы изъ исторiи послѣ-Петровской, съ здравой русской точки зрѣнiя, выйдутъ еще занимательнѣе и, главное, полезнѣе). Тогда составилась-бы у Васъ книга, отдѣльно изданная (какъ можно не замедляя и ОТНЮДЬ[30] (!) не продавая книгопродавцамъ, а на свой[31] счетъ непремѣнно) ‑ книга, которая принесла-бы чрезвычайную пользу во всѣхъ школахъ, гимназiяхъ и проч. гдѣ она сдѣлалась-бы обязательною. Ни Карамзина, ни Соловьева тамъ цѣликомъ не читаютъ, а Ваша книга могла-бы быть прочтена цѣликомъ и укрѣпить навѣки ясныя и здравыя мысли въ молодомъ умѣ школьника или гимназиста. Если Вы сообщаете, что и[32] старики говорятъ, что есть чему имъ поучиться въ Вашихъ разсказахъ, то ужъ навѣрно купятъ для своихъ дѣтей. Книга лѣтъ 20 будетъ книгою совершенно необходимою при воспитанiи. Половина разсказовъ, напечатанныхъ заранѣ въ журналахъ, отрекомендовали-бы книгу и объяснили-бы ее. Станемъ судить съ одной только экономической точки зрѣнiя: Вѣдь это капиталъ и можетъ быть большой. Въ 20 лѣтъ можетъ быть много изданiй будетъ. Неужели все это бросить и не воспользоваться. Вѣдь это Ваша идея, Ваша собственная! Если Вы[33] затянете дѣло, то какой нибудь талантливый человѣкъ, въ родѣ Разина (Божiй Мiръ) Васъ предупредитъ, возьметъ Вашу идею, напишетъ самъ разсказы и издастъ и получитъ барышъ а Васъ подорветъ. Не бросайте же дѣла ‑ вотъ что главное.[34]

// л. 91

 

Кстати: Не будетъ ли какой возможности сказать Кашпиреву наконецъ настоятельно, чтобъ прислалъ мнѣ Зарю! Сентябрскiй номеръ у нихъ вышелъ 8го Октября а теперь 27го, а я все не получаю! Вѣдь я считаю себя подписчикомъ, я объявилъ это и заплач̀у деньги. Воображаю чтò терпятъ у нихъ иногородные подписчики! Нѣтъ, такъ журналъ издавать невозможно. Будь у нихъ одни Пушкины и Гоголи въ сотрудникахъ и тогда журналъ лопнетъ при неакуратности. Сами себя бьютъ. Краевскiй взялъ акуратностiю и рацiональнымъ веденiемъ дѣла въ комерческомъ отношенiи. И каждую-то книгу я такъ получаю! Экое мученье!

Вѣдь чѣмъ больше понравится подписчику журналъ, тѣмъ болѣе онъ ощущаетъ досады при такомъ веденiи дѣла. Они и преданныхъ-то подписчиковъ отобьютъ отъ себя!

Я думаю такъ: Если я сотрудникъ, то какже мнѣ не знать журнала, въ которомъ участвую?[35]

// л. 91 об.

 

<В верхнем правом углу Ф. М. Достоевским поставлена цифра: 1 – ред.>

 

Теперь о Стелловскомъ. Посылаю Вамъ при этомъ копiю съ копiи[36] контракта моего съ нимъ въ 65мъ году, переписанную точнѣйшимъ образомъ, даже съ соблюденiемъ грамматическихъ ошибокъ подлинника.[37] Къ этому контракту принудилъ меня Стелловскiй силою пустивъ на меня тогда (черезъ Бочарова) векселя Демиса и Гаврилова и грозясь засадить меня въ тюрьму, такъ что ужъ и помощникъ квартальнаго приходилъ ко мнѣ для исполненiя. Но я съ помощникомъ квартальнаго тогда подружился и онъ мнѣ много тогда способствовалъ разными свѣденiями, которыя потомъ пригодились для Преступленiя и Наказанiя. Контрактъ этотъ ужасенъ. Прошу Васъ ‑ сообщите его Пашѣ немедленно. Пусть просмотритъ внимательно вмѣстѣ съ своимъ нотарiусомъ. Ибо Стелловскiй такая шельма, что поддѣнетъ гдѣ и не предполагаешь. Мои мысли покамѣстъ такiя: Пусть Стелловскiй покупаетъ[38] Идiота за 1000; при этомъ я согласенъ на 500 наличными, а остальные 500 векселями на короткiй срокъ. На счетъ платы впередъ[39] за[40] Преступленiе и Наказанiе, то я бы, чтобы не было смѣшенiя и путаницы и подождалъ-бы до будущаго года т. е. до напечатанiя[41]; такъ что дѣло будетъ идти объ одномъ Идiотѣ. Впрочемъ если ему хочется,[42] то можно и теперь, но съ особыми предосторожностями чтобъ не было тутъ крючка. Но лучше объ одномъ Идiотѣ отдѣльно. О печатанiи Преступленiя и Наказанiя не должно быть и рѣчи теперь; ибо онъ печатать можетъ когда кончится срокъ мой съ Базуновымъ, т. е. съ 1го Января 1870 (объ этомъ справиться бы у Базуновѣ[43] Пашѣ; впрочемъ я увѣренъ, что Базунову продано право до 1870го года). Проэктъ контракта пусть Паша составитъ съ своимъ нотарiусомъ, принесетъ Вамъ на усмотрѣнiе и пришлетъ ко мнѣ, а тамъ уже предложить Стелловскому на окончательное его рѣшенiе. Но непремѣнно руководствоваться Пашѣ и Нотарiусу[44] высылаемой теперь копiей внимательно; ибо Стелловскiй очень можетъ-быть имѣетъ въ виду завернуть крючокъ, напримѣръ: Въ копiи съ контракта сказано въ одномъ мѣстѣ, что плату за Преступленiе и Наказанiе, еслибы Стелловскiй пожелалъ напечатать я получаю такую-то и т. д. по расчету съ листа и т. д. печатать же онъ можетъ только съ 70го года, при

// л. 92

 

чемъ и плату я получаю послѣ напечатанiя. Теперь если онъ выдастъ мнѣ за Преступленiе и Наказанiе впередъ, раньше 1870го, то онъ пожалуй придерется и скажетъ потомъ: Если Вы получили плату впередъ за Преступ. и Наказанiе, то тѣмъ самымъ контрактъ нарушенъ, ибо по контракту я имѣю право печатать только въ 1870мъ и тогда только заплатить. Такъ что во всякихъ пунктахъ контракта объ Идiотѣ, чуть-чуть двусмысленныхъ нужно упомянуть буквально, что такимъ-то и такимъ-то теперешнимъ распоряженiемъ и соглашенiемъ, прежнiй контрактъ ни въ одномъ пунктѣ не нарушается, а остается въ полной цѣлости и т. д.

Впрочемъ все увидимъ на дѣлѣ. Но дѣло-то надо-бы[45] повести поскорѣе. Стелловскiй не можетъ не напечатать Преступл. и Наказанiя, т. е. отказаться отъ своего права, а стало быть ему могло-бы быть выгодно напечатать и Идiота. Стало-быть это дѣло можетъ быть и въ самомъ дѣлѣ серьознымъ.[46] А мнѣ 1000 руб. ухъ какъ была-бы нужна.

Жаль только что Стелловскiй такой плутъ и крючокъ. Онъ напримѣръ очень хочетъ выговорить себѣ лишнiй годъ права печати Идiота, т. е. чтобъ считали два года его права съ конца будущаго года. А если такъ, то не имѣетъ ли онъ въ виду какъ нибудь поймать меня. Напишется напримѣръ въ контрактѣ что печатать онъ будетъ въ томъ же форматѣ, какъ его изданiе Русскихъ литераторовъ, потомъ приплететъ сюда Преступленiе и Наказанiе, и скажетъ что я ему, продавъ Идiота, тѣмъ самымъ дозволилъ протянуть право изданiя всѣхъ моихъ сочиненiй еще на годъ, (а можетъ и на неопредѣленное время); ибо такъ какъ онъ купилъ, чтобъ напечатать въ форматѣ прежде изданныхъ имъ моихъ сочиненiй и напечатано рядомъ съ Преступ. и Наказанiемъ, то значитъ онъ уже не можетъ продавать Идiота отдѣльно а долженъ продавать вмѣстѣ съ сочиненiями, а стало быть и сочиненiя[47] должны продаваться съ правомъ лишняго года и т. д. и прежнiй[48] контрактъ нарушенъ и проч. и проч.[49] Всего бы лучше чтобы право на изданiе Идiота кончалось[50] съ правомъ на изданiе сочиненiй. Однимъ словомъ сообщите этотъ листокъ письма Пашѣ. Поблагодарите его голубчика за его старанiя. Напишу ему. (И какъ онъ поумнѣлъ, судя по его письму!) А дѣло, если его дѣлать, то какъ можно скорѣе. Только, во всякомъ случаѣ, нужно помнить неустанно, что Стелловскiй шельма и тѣмъ руководствоваться./

Изъ этой 1000 руб. Стелловска<го> если устроится, [51] помогу и Пашѣ и Эмилiи Ѳедоровнѣ. [Пов] Повѣсть моя кажется будетъ называться: Вѣчный мужъ, но не знаю навѣрно[52]

До свиданiя дорогой мой. Анна Григорьевна Вамъ кланяется и благодаритъ. Люба здорова и начинаетъ все понимать. Люба кланяется Вамъ и Пашѣ.

Вашъ весь Ѳ. Достоевск<.>[53]

// л. 92 об.



[1] Вместо: всего ‑ было: все

[2] Вместо: были ‑ было начато: н

[3] Далее было начато: (про

[4] Вместо: мучаютъ ‑ было: мучаетъ

[5] Далее было: запятая

[6] Вместо: моихъ ‑ было: которые

[7] Далее было: Не говорите, что я нашъ<?>

[8] Далее было начато: , как

[9] Далее было начато: (не въ одн

[10] Далее было начато: что д

[11] Вместо: послѣднiя книги ‑ было: послѣднiе номера

[12] Далее было: запятая

[13] Далее было: до

[14] Вместо: то ‑ было: 70

[15] Далее было: 7

[16] Вместо: ни ‑ было: не

[17] Далее было начато: а н

[18] Далее было: )

[19] Далее было: и Вы отдадите ему

[20] въ вписано.

[21] Далее было: )

[22] Далее было: я пошлю

[23] Далее было начато: на ка

[24] Далее было: запятая

[25] Вместо: просить ‑ было: молить

[26] Вместо: Вы ‑ было: вы

[27] Вместо: ея ‑ было: ее

[28] Далее было начато: хот

[29] Далее было начато: То

[30] слово подчеркнуто три раза

[31] свой вписано.

[32] Далее было начато: стар

[33] Далее следует авторский знак =.

[34] Запись: затянете дѣло, то какой нибудь талантливый человѣкъ, въ родѣ Разина (Божiй Мiръ) Васъ предупредитъ, возьметъ Вашу идею, напишетъ самъ разсказы и издастъ и получитъ барышъ а Васъ подорветъ. Не бросайте же дѣла ‑ вотъ что главное. – сделана на полях слева под знаком = на л. 91.

[35] Запись: Я думаю такъ: Если я сотрудникъ, то какже мнѣ не знать журнала, въ которомъ уча[вс]/с/твую? – сделана на полях слева л. 91 об.

[36] копiи вписано.

[37] Далее было: Этотъ контрактъ

[38] Вместо: покупаетъ ‑ было: покупаютъ

[39] впередъ вписано.

[40] Далее было начато: Престу 2е

[41] т. е. до напечатанiя вписано.

[42] Далее было начато: мо

[43] Так в рукописи.

[44] Пашѣ и Нотарiусу вписано.

[45] Далее было: вести

[46] Далее было начато: Мо

[47] Далее было начато: пр

[48] прежнiй вписано.

[49] Далее поставлен авторский знак: //

[50] Далее было начато: ст

[51] Далее было: всѣ

[52] Запись: Изъ этой 1000 руб. Стелловска<го> если устроится, [52] помогу и Пашѣ и Эмилiи Ѳедоровнѣ. [Пов] Повѣсть моя кажется будетъ называться: Вѣчный мужъ, но не знаю навѣрно – сделана вверху на полях л. 92 об.

[53] Запись: До свиданiя дорогой мой. Анна Григорьевна Вамъ кланяется и благодаритъ. Люба здорова и начинаетъ все понимать. Люба кланяется Вамъ и Пашѣ.

Вашъ весь Ѳ. Достоевск<.> ‑ сделана на полях слева л. 92 об.