<РО ИРЛИ, ф. 168, № 16640 (3). Письмо А. Н. Майкова к Ф. М. Достоевскому>
<На полях вверху карандашная запись: до 21/VII 67 г. – Ред.>
Ну,
Любезнѣйшій Ѳедоръ Михайловичъ!
Трудно
мнѣ писать Вамъ, потому что привыкъ
ежедневно видѣться и осмысливать въ[1]
бесѣдѣ[2]
каждое явленіе дня, міра внутренняго и внѣшняго. Явленія –
были какъ кирпичи которые доставлялись намъ каменьщиками, а зодчіе мы и обсуждали куда пріурочить
каждый, не теряя общей идеи зданія, которая у насъ въ головѣ. Нѣтъ,
не вѣрно сравненіе, мы не зодчіи:
зодчій – жизнь, мы только смотрѣли и
угадывали куда они кладутъ кирпичъ,
и какъ и что онъ будетъ въ цѣломъ.
А впрочемъ
все идетъ благополучно. Капитальное вы знаете изъ газетъ, и даже одну изъ интереснѣйшихъ сторонъ нашихъ событій можете
видѣть въ очію –
какъ бѣсятся нѣмцы на пріѣздъ славянъ…. Пугало панславизма,[3]
въ который Европа не вѣрила хотя стращала имъ и себя и другихъ, вдругъ изъ области воображенія переходитъ въ реальность:[4]
это то же самое какъ напр. вы разсказываете
дѣтямъ сказку про Бабу ягу – и вдругъ Баба
яга въ самомъ
дѣлѣ появляется передъ вами, въ ступѣ ѣдетъ, пестомъ
погоняетъ! Уфъ! страшно станетъ! Приходится повѣрить! да еще Такому ученому и
серьозному народу какъ
нѣмцы!... А вѣдь въ сущности, бояться то
нечего,[5]
боится только воръ, или кто хочетъ
украсть и убить, ‑ коли совѣсть
// л. 1
не чиста. Если нѣмцы
боятся, значитъ, c’est
leur cas. – Пріѣздъ славянъ у насъ эпоха. Господи! какъ работаетъ время то! вотъ зодчій, и во тьмѣ трудящійся, и помимо воли людей; назрѣетъ дѣло,
и смотришь всѣ его понимаютъ! все
дѣлается легко. Понимаютъ[6]
всѣ[7]
которые вообще одарены чутьемъ жизни, образованные и
необразованные, у кого угòльная теорійка не отшибла смысла, не надѣла на глаза шоръ чтобъ не видать ни на право
ни на лѣво, и переть только прямо, хоть въ
слѣпу. А у насъ такіе,
какъ вы знаете, въ обиліи, и любопытно какъ они, прущіе въ противуположные
углы, сходятся! Не понимаютъ[8]
новой эпохи, ругаютъ славянскій
съѣздъ – высшіе, съ
органомъ Вѣстью, и демагоги съ
гласнымъ Судомъ, Искрой, и
т. п. Но это такъ и должно быть. Шоры – у
той и другой стороны. Только свое разнюхиваютъ, а до общаго возвыситься не могутъ.
Это, ей Богу, какое то помѣшательство! Впрочемъ
я объ нихъ говорю только такъ,[9]
для округленія картины, чтобъ
сказать вамъ, что все идетъ
какъ слѣдуетъ. Большая рѣка несется все
шире и шире, болота гніютъ и воняютъ
все больше и больше.. но вѣдь они высохнутъ же
когда нибудь!
Бѣдный Тургеневъ! Какъ не кстати для его
Дыма
// л. 1 об.
этотъ расхлестъ
жизни, и именно не дыма! какой сильный толчокъ въ общемъ разумѣніи, чтобы
еще болѣе подмять подъ нимъ
почву!... Почитатели дыма нашлись только между полонофилами! А какъ онъ вдругъ
не кстати разразился надъ Славянофилами – когда
славянофильская доктрина не только дышетъ теперь въ новыхъ уставахъ,
но и[10]
за предѣлы Россіи
хватили, и торжествуетъ первый съѣздъ славянскій! Это уже и не розга провинившемуся таланту, а дробящій молотъ….[11]
[12]
«дробя стекло, куетъ булатъ»…..
Какъ это разоблаченіе
бѣдности любви и пониманія, обнаруженное имъ въ Дымѣ, лишаетъ основанія и прежнія его лучшія произведенія: какъ! да если ты
этого не понимаешь и не любишь, то на какомъ же
пьедесталѣ стоялъ ты, когда говорилъ
то-то и то-то? –
Вы понимаете что я хочу сказать ‑ лѣнь писать,
распространяться! Хотѣлось бы разсказать вамъ анекдотовъ – а ихъ было много – да тоже лѣнь. Вы вѣдь
сами анекдотовъ то читаете, вѣроятно, много въ нѣмецкихъ газетахъ. А
знаете что? Проѣхали бы вы въ Прагу. Объ васъ тутъ
спрашивали многіе славяне. Попробуйте, если здоровье позволитъ. Слышу что здоровье поправилось – а вотъ что финансы? – Эта часть[13]
и у меня плоха: Бабиковъ
// л. 2
надулъ, жена родитъ[14]
скоро, произвели въ чинъ –
вычетъ[15]
около 200 р. Я обдѣлываю все свой переводъ
Слова о Полку Игоревѣ, и все болѣе и болѣе плѣняюсь этимъ памятникомъ. Увидите, какъ онъ выйдетъ
въ моемъ пониманіи, т. е. въ
переводѣ. Вашъ юнецъ приходилъ ко мнѣ за деньгами – но я отъ Гжи Слатковской не получалъ.
Онъ собирается во Псковъ, къ теткѣ. Погода у насъ все
еще прескверная. Видаю Страхова – онъ написалъ очень учтивый и хорошій разборъ Дыма.
Сейчасъ принесли прибавленіе
къ Сѣв. Почтѣ, гдѣ я съ ужасомъ прочелъ,
что въ Государя стрѣляли. Господи, чтожь это такое? Не даромъ было
общее нежеланіе чтобъ онъ ѣхалъ. Неужели этотъ
выстрѣлъ – польское спасибо за вержболовскій
рескриптъ? Мы здѣсь никто не сомнѣвается,
что это польская штука. Для насъ это 2×2=4., какъ и среда воспитавшая Каракозова – тоже панургово
стадо, котораго водительство въ
польскомъ жондѣ. Нѣтъ[16]
съ, нѣтъ съ ними примиренія, какъ ни хлопочутъ наши разные умники! нѣтъ примиренія между русскимъ самодержавіемъ надѣляющимъ хлоповъ
кускомъ земли, и польско-европейскимъ
шляхетствомъ, величающимъ
себя польской народностью! Не поможетъ ли этотъ новый святотатственный выстрѣлъ, эта новая
кровавая обида въ лицо русскому народу –
убѣдить кого слѣдуетъ, что надо энергически вести до конца предпринятыя въ Польшѣ и
Зап. Краѣ мѣры. Эта новая обида вывѣшена на улицахъ. Толпа стоитъ – одинъ прочтетъ, уйдетъ, другой прочтетъ, уйдетъ – всѣ тѣснятся ‑
гробовое молчаніе! но вникните[17]
въ это молчаніе: что нà сердцѣ то произходитъ!...
До свиданія. Больше не пишется! весь вашъ
А. Майковъ
Милой ж<е> барынѣ,
Аннѣ Григорьевнѣ
наше нижайшее – то есть почтеніе.[18]
// л. 2 об.
[1] въ вписано.
[2] Вместо: бесѣдѣ ‑ было: бесѣдой
[3] Далее было начато: ко
[4] Далее было: не вѣрили,
[5] Далее было: знак вопроса
[6] Далее было: и тѣ
[7] всѣ
вписано.
[8] Далее было: съ
[9] Далее было: что
[10] Далее было начато: торж
[11] Далее было начато: куе
[12] Далее было начато: бу
[13] Далее было: у
[14] Далее было: запятая
[15] Далее было начато: в
[16] Далее было: запятая
[17] Вместо: вникните ‑ было:
вникни
[18] Запись: Милой /ж<е>/ барынѣ, Аннѣ
Григорьевнѣ наше нижайшее – то есть почтеніе. –
сделана на полях слева.