<НИОР РГБ, ф. 93.II.6.42. Письмо А. Н. Майкова к Ф. М. Достоевскому>
<В верхнем левом углу рукой А. Г. Достоевской поставлена дата:
14е Марта.
Оказывается,
что письмо то мое я къ Вамъ
не отправилъ. Кстатѣ дополню его, хотя
совѣстно по настоящему посылать такой безсвязный[1] вздоръ, какой я написалъ Вамъ, развѣ только за границей еще можно прочесть
его, гдѣ всякая строчка съ родины дорога, хотя
и пустяки пишутся. Во первыхъ о дѣлѣ: былъ у меня Паша: хотя у него въ
головѣ все виды на разныя мѣста, и хотя онъ говоритъ о себѣ, что ужь теперь не баринъ, а знаетъ счетъ копѣйкамъ, я
все таки совѣтовалъ ему держаться Разина, и настоящаго
мѣста, а тамъ что Богъ
дастъ. Выпыталъ о его нуждахъ: у Эм<илiи>
Ѳед<оровны> жить низачто не хочетъ; Прасковѣи..... долженъ
около 20 р., нужно сапоги, платье и пр. такъ что[2], говоритъ, нужно, кромѣ[3] данныхъ отъ вашего имени, мною
25 р. занять. Въ отвращенiе
этого, я предложилъ ему занять у меня, и далъ еще 25 р. изъ вашихъ денегъ, но сказалъ что это мои. Вы и поддержите меня; такъ что вашихъ денегъ у меня не 75 какъ писано
выше, а 50. Объ
нихъ и напишите, что съ
ними мнѣ сдѣлать. – Ну общихъ
новостей — вотъ что: былъ
прiемъ у Тимашева при вступленiи
его въ Министерство, и объ
рѣчи его теперь толкуетъ Петербургъ,
комментируя, главное, слѣдующiя слова: «противорѣчiя — я
люблю, прошу ихъ, выходитъ споръ, можно уяснить обоюдно дѣло. Но противудѣйствiя я не
потерплю — ни явнаго, ни тайнаго —
подпольнаго. Это буду преслѣдовать всѣми
средствами». Мнѣ очень нравится это откровенное изложенiе
мысли, которое есть критика на все Валуевское управленiе особенно по польскимъ
и остзейскимъ, да и земскимъ
дѣламъ. Да и разнымъ губернаторамъ
и генералъ–губернаторамъ avertissement очень полезное. Словомъ,
мнѣ нравится. Но во всемiрномъ городѣ
Петербургѣ толкуютъ
// л. 6
и иначе, и многiе
носы повѣсили. Вообще же обрисовывается человѣкъ по первымъ шагамъ, очень недурно. Вотъ посмотримъ, что будетъ. Вѣсти онъ не
нравится и слава Богу. Объ немъ
еще разсказываютъ, что въ Комит. Министровъ разсматривалось дѣло: Мих. Львовичь[4] Лонгиновъ (онъ теперь
крѣпостникъ, Вѣстистъ, орловскiй губернаторъ) высѣкъ мужика. Судъ
оправдалъ мужика и присудилъ
Лонгинова къ штрафу или другому взысканiю —
не знаю. Валуевъ представлялъ
въ Ком. М. что надо отмѣнить приговоръ суда, что роняетъ
губернаторскую власть. Тимашевъ упорно и прекрасно доказывалъ[5] противное.
(Это, кажется, изъ вѣрнаго источника), —
отмѣнить взысканiе[6] ‑
признавъ что губернаторъ не
могъ сѣчь, — значитъ[7]
ронять судъ. Въ
литературѣ ‑ Некрасовъ и Краевскiй нынче все кричатъ о
честности: на ворахъ и шапка горитъ.
Прочелъ вторую половину первой части Идiота, въ февральской
книжкѣ. Я не знаю что вы называете второй частью и ея
финаломъ: толи что въ
февральской книжкѣ или еще впереди. Что касается до этой, то
впечатлѣнiе вотъ какое: ужасно много силы, генiальныя молнiи
(напр<имѣръ> когда Идiоту дали пощечину и
что онъ сказалъ, и разныя другiя), но во всемъ дѣйствiи болѣе возможности и правдоподобiя, нежели истины. Самое если хотите, реальное
лицо — Идiотъ (это вамъ
покажется страннымъ?) прочiе
же всѣ какъ бы живутъ
въ фантастическомъ
мiрѣ, на всѣхъ хотя и сильный, опредѣлительный, но фантастическiй, какой то исключительный блескъ.
Читается запòемъ, и въ
тоже время — не вѣрится. Преступл<енiе> и Наказ<анiе> наоборотъ — какъ бы уясняетъ жизнь, послѣ него какъ
будто яснѣе видишь въ жизнь. Передаю вамъ первое впечатлѣнiе, послѣ сей часъ прочитаннаго. Но —
сколько силы! сколько мѣстъ чудесныхъ! Какъ хорошъ Идiотъ!
Да и всѣ лица очень ярки, пестры — только освѣщены–то электрическимъ огнемъ, при которомъ самое обыкновенное знакомое[8] лицо,
обыкновенные цвѣта —[9] получаютъ сверхъ естественный блескъ, и ихъ хочется какъ бы зà ново
разсмотрѣть. Не могу сознательно высказать что чувствую, но что
чувствую — передаю посильно–вѣрно. Въ
романѣ освѣщенiе какъ въ
Послѣднемъ днѣ Помпеи: и хорошо, и любопытно (любопытно до
крайности, завлекательно) — и чуждо! Прислушаюсь что скажутъ
другiе, и передамъ вамъ: но до сихъ поръ одно несомнѣнно, — успѣхъ.[10]
// л. 6 об.
[1] Вместо: безсвязный ‑ было: везсвязный
[2] Далее было: я
[3] Далее было начато: ваш
[4] Так в рукописи. Надо: Николаевичь
[5] Далее было: , что
[6] взысканiе
вписано.
[7] Далее было начато: у
[8] знакомое вписано.
[9] Далее было: кажутся
[10] Текст: но что чувствую — передаю посильно–вѣрно.
Въ романѣ освѣщенiе какъ
въ послѣднемъ днѣ Помпеи: и хорошо, и
любопытно (любопытно до крайности, завлекательно) — и чуждо! Прислушаюсь
что скажутъ другiе, и передамъ вамъ: но до сихъ поръ одно
несомнѣнно, — успѣхъ. – вписан на полях слева л. 6 об.