<НИОР РГБ, ф. 93.I.6.16. Письмо Ф. М. Достоевского к О. А. Новиковой>

 

[1]Воскресенье 11 Марта/79

Милостивая Государыня

Многоуважаемая Ольга Алексѣевна,

Когда я прибылъ въ Евр. Гостинницу (ровно въ 3 часа), то Швейцаръ сказалъ мнѣ прямо что Васъ нѣтъ дома, что Вы выѣхали. Отдавая билетикъ мой я еще разъ спросилъ – и онъ опять отвѣтилъ мнѣ тоже самое. Наконецъ уходя, никакъ не довѣряя словамъ Швейцара, спросилъ его въ третій разъ, настоятельно: не ошибся ли[2] онъ? И онъ въ третій разъ и уже съ грубостію отвѣтилъ мнѣ: «Сказано что нѣтъ, значитъ нѣтъ». Все это пишу въ такой подробности чтобъ Вы не подумали какъ нибудь что я освѣдомился небрежно, повѣрилъ первому слову и т. д. Сожалѣю чрезвычайно,

// л. 1

 

что именно во Вторникъ я совершенно весь день не принадлежу себѣ, а потому Вашимъ добрымъ и любезнымъ приглашеніемъ воспользоваться никакъ не могу.

Ктому же нахожусь въ нравственной тревогѣ: всю эту недѣлю я буду занятъ Богъ знаетъ чѣмъ – выѣздами, повтореніями чтеній и проч. Тогда какъ надо писать и писать и готовить обѣщанное къ сроку. Но не могу и представить себѣ чтобъ мы съ Вами еще разъ не увидѣлись. Вѣрьте искренности моихъ чувствъ и моей къ Вамъ преданности, равно какъ и глубочайшаго уваженія ‑

Вашъ всегдашній слуга

Ѳ<.> Достоевскій

// л. 2

 

<На конверте:>

Ея Превосходительству

Ольгѣ Алексѣевнѣ

Новиковой.

___

Европейская Гостинница

№ кв. 113.

(Михайловская Улица).

 



[1] В правом верхнем углу листа предположительно рукой А. Г. Достоевской сделана запись: 1879. Марта 12.

[2] Вместо: не ошибся ли ‑ было: не ошиблись