<НИОР РГБ, ф. 93.I.6.37.
Письмо Ф. М. Достоевского
к В. Д. Оболенской>
Петербургъ
20 Января/1872
Милостивая
Государыня
Княжна
Варвара Дмитріевна,
Ваше
письмо отъ
6го Декабря
я имѣлъ честь
получить
только на
этой недѣлѣ. Во первых<ъ>
адрессъ былъ
невѣренъ и,
кромѣ того, я былъ
цѣлый мѣсяцъ въ Москвѣ, такъ что
письмо Ваше
прождало
меня все
время у меня
на столѣ въ
Петербургѣ. ‑
Благодарю Васъ
очень за вниманіе
къ моему
роману: я
всегда
съумѣю
оцѣнить искренній
отзывъ <ка>къ[1]
Вашъ и
Ваши похвалы
мнѣ весьма лестны.
Для такихъ
то отзывовъ
и живешь и
пишешь, тогда
какъ въ
нашемъ литературномъ
міркѣ все напротивъ
такъ
условно, такъ
двусмысленно
и со
складкой, а
стало быть все
такъ
скучно и офиціально[2],
особенно
похвалы и
лестные
отзывы. ‑ На счетъ
// л. 1
же
Вашего
намѣренія
извлечь изъ
моего романа
драму, то
конечно я
вполнѣ согласенъ,
да и за
правило взялъ
никогда такимъ
попыткамъ
не мѣшать; но
не могу не
замѣтить Вамъ,
что почти
всегда подобныя
попытки не
удавались, покрайней
мѣрѣ
вполнѣ.
Есть
какая то тайна
искусства по
которой
эпическая
форма
никогда не найдетъ
себѣ соотвѣтствія
въ
драматической.
Я даже вѣрю,
что для разныхъ
формъ
искусства существуютъ
и соотвѣтственные
имъ ряды поэтическихъ
мыслей, такъ
что одна
мысль не можетъ
никогда быть
выражена въ
другой, не
соотвѣтствующей
ей формѣ.
Другое
дѣло если Вы какъ
можно болѣе
передѣлаете
и измѣните романъ, сохранивъ
отъ него
лишь одинъ
какой нибудь
эпизодъ,
для
переработки въ драму
или взявъ
первоначальную
мысль
совершенно
измѣните сюжетъ… И однакоже
отнюдь прошу
не принимать моихъ словъ
за
отсовѣтываніе.
Повторяю, я
совершенно
// л. 1 об.
сочувствую
Вашему
намѣренію, и
Ваше желаніе
непремѣнно
довести дѣло
до конца мнѣ
чрезвычайно
лестно. ‑ Еще разъ
извините мой поздній отвѣтъ, ‑
но виноватъ
безъ
вины.
Адрессъ мой, на всякій случай: Петербургъ,
Серпуховская
улица домъ
№ 15.
Примите,
княжна,
увѣреніе въ
глубочайшемъ
моемъ уваженіи.
Вашъ
покорнѣйшій
слуга
Ѳедоръ
Достоевскій
// л. 2