<РГАЛИ, ф. 212.1.83. Письмо Л. А. Ожигиной
к Ф. М. Достоевскому>
Получивши Ваше дорогое, милое
неоцѣненное письмо, Ѳедоръ Михайловичъ,
послѣ столькихъ сомнѣнiй
и сомнѣнiй, какъ
оказалось неосновательныхъ, возвратившее мнѣ Васъ, вѣру въ Васъ:[1]
я все продолжаю писать къ Вамъ.
Одно письмо къ Вамъ я
отправила 12го
(заказное, такъ какъ я
вручала его для отправленiя на почту въ
несовсѣмъ вѣрныя (жидовскiя) руки). Съ
тѣхъ поръ я писала къ
Вамъ уже пять разъ и это въ 6той (отъ 13го,
14го 23го 24го 25го
и теперь отъ 27го)<.> Я
приготовила длинное[2]
посланiе
въ отвѣтъ все на тоже письмо — и
представьте, не могу рѣшиться его отправить… Во первыхъ —
я начала писать къ Вамъ по
такой методѣ, по которой могутъ выйти
цѣлые тома изъ писемъ,
а именно по методѣ непосредственнаго
Мой адрессъ[3]
тотъ же самый: Черезъ
Уѣздную земскую управу въ Веселовское волост. правленiе Гжѣ Степанов<о>й
для передачи мнѣ.[4]
// л. 5
и
безискуственнаго выбрасыванiя на бумагу
всецѣло[5]
всего того, что находится въ душѣ и въ умѣ, о чемъ бы
хотѣлось написать Вамъ. И это цѣлая безконечность: такъ какъ не проходитъ ни одного дня безъ того, что бы у меня не набралось такого, о чемъ бы я не думала написать къ Вамъ. И прибавьте къ этому что я
люблю все разъяснять и уяснять и не люблю оставлять недоумѣнiй;
то выходитъ, что я только бы и дѣлала, что къ вамъ писала… Мнѣ это
полезно — это освобождаетъ мнѣ душу. Я
провѣряю себя на Васъ.[6]
Я знаю что Вы меня поймете. И это глубокое наслажденье (не говоря что польза)
которое я въ первый разъ
ощущаю послѣ долгихъ и долгихъ
лѣтъ одиночества ‑ и желанiя провѣрить себя….
Но вамъ
то… Вы то что отъ этого выигрываете, божественный и
многострадальный Ѳедоръ Михайловичъ!..
// л. 5 об.
Вѣдь
ничего: все что я могу сказать Вамъ — все это Вы
знаете, пережили прежде. Все что можетъ доставить Вамъ удовольствiе — это развѣ
то — что я стою предъ
Вами на колѣняхъ, покрываю поцалуями ваши руки.
За будущее я не знаю; но я дѣлаю это искренно, со всею моею преданностью Вамъ!...
«‑ Вѣдь
нѣтъ выше счастiя, к<а>къ увѣриться
въ милосердiи
людей и въ любви ихъ другъ къ другу. Вѣдь это
вѣра цѣлая вѣра на всю жизнь! А какое же счастье выше
вѣры?» (Повторяю <«>выше нѣтъ счастья, какъ
увѣрова<ть> въ доброту людей въ[7]
любовь ихъ другъ къ другу.)» Да,[8]
но я не вѣрю въ это, Ѳедоръ Михайловичъ. Милосердiе
людей, взаимная любовь ихъ, разумность въ ихъ отношенiяхъ[9] это просто утопiя!..
Надо взглянуть на жизнь только просто — и это становится[10]
ясно ‑ до очевидности… Но я рада, но я счастлива[11]
тѣмъ,
// л. 6
что
хотя минуту могу отдохнуть подлѣ Васъ… Чего то вамъ самом<у>
это стоитъ?.. Какою дорогою цѣною куплена вами
для меня эта минута…
И такъ
посылать ли къ Вамъ мое
посланiе,
написанное по сказанной методѣ и продолжать ли писать такъ?..»
<«>Почему же послать и не продолжить, если тебѣ это облегчаетъ душу… Слышу я Васъ… Я
буду отвѣчать, хоть и не совсѣмъ акуратно,
потому что не могу — но буду»… Хорошо, я подумаю… И для того, чтобы Вы не
подумали, что я хочу скрывать отъ Васъ
свои пороки — посылаю и это, слѣдующее по порядку письмо…
Ваша
Людмила Ожигина
P. S.[12]
Мнѣ хотѣлось бы поговорить съ Вами еще и
о Некрасовѣ (я была съ нимъ
знакома) и о послѣднемъ номерѣ Дневника Писат.
и о селѣ Веселомъ и проч. и проч… Но объ
этомъ послѣ…
29 Марта
1878 г. Веселое
// л. 6 об.
<Запись на конверте:>
Въ С. Петербургъ.
Его Высокоблагородiю
Ѳедору Михайловичу
Достоевскому
Греческiй прос. близъ Греческой церкви, домъ № 6той
Струбинскаго.
Заказное
<На штемпеле: ХАРЬКОВЪ 31 МАР. 1878 – ред.>
// л. 7
<На обороте конверта штемпель:>
С. ПЕТЕРБУРГЪ
2 АПР.
1878
// л. 7 об.
[1] Вместо: двоеточия – было:
запятая
[2] Исправлено. В рукописи было: длиннное
[3] Вместо: адрессъ ‑ было: арессъ
[4] Мой адрессъ
тотъ же самый: Черезъ
Уѣздную земскую управу въ Веселовское волост. правленiе Гжѣ Степанов<о>й
для передачи мнѣ. Запись сделана вверху
на полях.
[5] Исправлено. В рукописи было: всецело
[6] Вместо: точки – было: запятая
[7] Далее было: ихъ
[8] Вместо: запятой ‑ было:
двоеточие
[9] разумность въ ихъ отношенiяхъ вписано.
[10] Исправлено. В рукописи было: становиться
[11] Далее было: хотя
[12] P. S. Вписано.
[13] отъ
Ажигиной.
Запись сделана рукой неустановленного
лица.