<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29811. Письмо А. Н. Плещеева к Ф. М. Достоевскому>

Москва

4. Сентября.

Добрый другъ Ѳедоръ Михайловичъ. —

Посылаю тебѣ сцены для <«>Эпохи<»>. Если найдешъ ихъ удобными къ напечатанію, то не будешъ ли такъ добръ пустить ихъ въ ближайшей книжкѣ. Для меня это очень важно, потому что они могли бы идти на здѣшней сценѣ. По[1] той же причинѣ, я попросилъ бы тебя выслать мнѣ и отдѣльный оттискъ, если это тебѣ не составитъ затрудненія. Если же ты не захочешъ печатать ихъ — пожалуйста увѣдомь меня поскорѣй, чтобы я могъ ими разпорядиться. Скажи мнѣ о нихъ свой откровенный отзывъ. Если они найдутъ въ <«>Эпохѣ<»>, потрудись, голубчикъ потщательнѣе придержать корректуры, (рукопись не чёткая) при чемъ, даю тебѣ право исправлять по своему усмотрѣнію что признаешъ нужнымъ. Я въ твой вкусъ вѣрю. Напиши мнѣ также — сколько ты можешъ[2]

// л. 30

 

за нихъ заплатить. (Это мнѣ нужно знать для домашнихъ разсчетовъ.) Въ случаѣ еслибы ты нашелъ что онѣ для <«>Эпохи<»> не годятся, пожалуйста не говори никому — изъ постороннихъ редакцій что онѣ у тебя лежали. Потому что — онѣ вещь[3] возвращенную откуда нибудь — не помѣстятъ тоже. Я съ тобой говорю откровенно. Мнѣ нужны деньги — а иначе я бы никуда не отдалъ того — что ты призналъ бы плохимъ. Мнѣ кажется впрочемъ что эти сценки, мѣстами покрайней мѣрѣ, не совсѣмъ ужъ плохи. А впрочемъ могу и ошибиться. Ты мнѣ не отвѣчалъ на моё послѣднее письмо. — Можетъ быть я стѣснилъ тебя просьбой о выдачѣ Гаврилову денегъ. Въ такомъ случаѣ вычти ихъ изъ гонорарія за эти сцены. —

Еще просьба къ тебѣ. Въ Петербургѣ шла одна моя комедійка, которую я написалъ въ два дня для бенефиса

// л. 30 об.

 

Самарина; (что часто бываетъ)[4] я вполнѣ сознаю что это ничтожная и пустая вещь. Она и успѣха не имѣла. Но твой театральный обозрѣватель Аверкіевъ (изъ партіи Краевскаго если не ошибаюсь) можетъ быть захочетъ надъ ними потѣшится и обругать её[5]. Сдѣлай мнѣ дружбу —[6] чтобъ[7] её прошли молчаніемъ. Я тебѣ буду много обязанъ. Кто не гадилъ — на своемъ вѣку — и не писалъ вздору!

За тѣмъ прощай. Жму тебѣ руку. Будь здоровъ. Жаль бѣднаго Аполлона Григорьева.

Твой весь

А. Плещеевъ

// л. 31



[1] Вместо: По — было: Для

[2] На полях вверху слева карандашом предположительно рукой А. Г. Достоевской поставлен год: 1864. На внутренней обложке письма рукой А. Г. Достоевской ошибочно поставлена дата: 11 сентября 1864 г. — вместо: 4 сентября 1864 г.

[3] Далее зачеркнуто: заб

[4] (что часто бываетъ) вписано.

[5] Вместо: её — было: ихъ

[6] Далее зачеркнуто: пр

[7] Далее зачеркнуто: ихъ