<РО
ИРЛИ, ф. 100,
№ 29811. Письмо А. Н.Плещеева к Ф. М. Достоевскому>
13. Декабря. —[1]
Москва.
Любезный
мой Ѳедоръ Михайлычъ. Письмо твоё изъ Твери, отъ 10го — я
получилъ только 13го (?); почему такъ поздно — не знаю. Стало
быть — не вини меня если отвѣтъ ты уже получишъ въ Петербургѣ. Я тотчасъ
же послалъ за Ниломъ — и онъ сказалъ мнѣ слѣдующее: (передаю слово въ
слово). Онъ готовъ купить у тебя сочиненiя, но на слѣдующихъ условiяхъ
1) Даётъ тебѣ 2 тысячи сереб<ромъ> какъ и говорилъ Милюкову.
2) Тысячу сей часъ по[2]
полученiи сочиненiй; другую тысячу черезъ два мѣсяца по отпечатанiи ихъ.
3) Ты имѣешъ право печатать новое изданiе черезъ два года; а не
черезъ три какъ ты предлагаешъ. 4) Напечатаетъ
2400 экземпляровъ. — Готовы будутъ къ концу Февраля. — За быструю
ихъ разпродажу ручается потому что онъ человѣкъ дѣятельный, связи имѣетъ
огромныя — и всюду ихъ разсуетъ изъ своихъ собственныхъ выгодъ. —
Вотъ тебѣ всё; рѣшай. Мы съ нимъ тоже затѣваемъ одно изданье, которое пока еще
секретъ, потому что дѣло не совсѣмъ
// л. 15
еще
улажено; но если сладится — то кажется можно разсчитывать на значительный
барышъ. — Еще предлагаетъ тебѣ Основскiй — не хочешъ ли просто
печатать въ нашей типографiи; свои сочиненiя. Онъ тебѣ напечатаетъ въ долгъ; а
ты потомъ уплачивай экземплярами, по мѣрѣ сбыта. — Хорошо еслибъ ты самъ
побывалъ въ Москвѣ[3]
и поговорилъ съ нимъ. Во всякомъ случаѣ дай отвѣтъ. Типографiя у насъ почти
готова — и намъ надо знать какая у насъ будетъ работа. Если её будетъ
довольно — то мы откажемся отъ печатанiя двухъ газетъ которыя къ намъ
просятся. — Радуюсь что тебя встрѣтили въ Петербургѣ радушно. Восторга
твоего относительно драмы Писемскаго не раздѣляю, и ставлю <«>Грозу<»>
неизмѣримо выше. По моему положенiя въ этой драмѣ какъ то не выяснены, и
впѣчатленiе она оставляетъ не полное, не опредѣленное.[4]
Бабёнка рѣшительно не удалась. Не знаешъ что она такое — любитъ ли она
дѣйствительно помѣщика или ей[5]
только понравилось жить на барскомъ
// л. 15 об.
дворѣ,
да барскiй х*** попригляднѣе мужицкаго показался. Самому герою — ты
начинаешъ сочувствовать только въ концѣ пьесы — потому что онъ несчастенъ
и въ этомъ несчастiи держитъ себя честно. — Но до этаго
времени — нельзя вполнѣ принять его сторону[6]
если всё что разсказываетъ жена его, о томъ какъ её отдали на сильно, какъ онъ
ревновалъ и билъ и ругалъ её справедливо. Вотъ моё личное мнѣнiе;
отзывовъ другихъ я о ней не слышалъ. Вчера говорилъ только съ Садовскимъ,
которому Писемскiй прислалъ свою пьесу. Ему нравится; но и онъ говоритъ: нѣтъ,
всё — не то, что-то;[7]
обстановка, второстепенныя лица: Никонъ, зять помѣщика — чиновникъ —
всего лучше. Такъ оно и есть. — Жду нетерпѣливо разбора твоего <«>Грозы<»>.
Здѣсь она сыграна — безукоризненно. Это верхъ — художественности въ
исполненiи — по моему. Въ Петербургѣ же говорятъ кромѣ Мартынова —
всѣ ниже посредственности. У насъ въ <«>М<осковскомъ> В<ѣстни>кѣ<»>,
былъ такой
// л. 16
говенный
разборъ <«>Грозы<»> — что я просто плюнулъ. Основскiй самъ её
не видѣлъ и далъ написать одному господину — который въ ней понялъ —
какъ свинья въ апельсинахъ. — <«>Свѣточъ<»> мнѣ прислалъ[8] за
повѣсть денегъ впередъ. Но меня мучитъ совѣсть. Я имъ послалъ вещь которая у
меня давно написана и кажется больно плоха. Это я сдѣлалъ не чисто. Деньги были
нужны. —Есть[9]
ли у <«>Свѣточа<»> хоть одинъ подписчикъ? Я теперь сажусь за
комедiю для сцены. Еще
въ прошломъ году задумалъ, да сомнѣваюсь удастся ли. —
Ради Бога сообщи ты мнѣ — правда
ли что Спѣшневъ въ Петербургѣ? Видѣлъ ли ты его — и что онъ —
перемѣнился ли? Если онъ тутъ то пожалуйста поклонись отъ меня усердно.
Ну, — пока оканчиваю письмо моё. Будь здоровъ и пиши. Михайлу Михайловичу
и его семейству моё искренное почтенiе, также и женѣ твоей.
Весь
твой
А. Плещ<еевъ>[10]
// л. 16 об.
[1] Справа от записи
карандашом рукой неизвестного лица поставлен год: 1859.
[2] Далее зачеркнуто: на
[3] Исправлено. В рукописи было: Москву
[4] Далее зачеркнуто: Что
[5] Вместо: ей — было:
она
[6] Далее зачеркнуто: по
[7] Далее зачеркнуто: вт
[8] Далее зачеркнуто: деньги,
[9] Вместо: Есть — было:
Впрочемъ
[10] Далее на полях внизу листа густо зачеркнуто: А Головинскiй опять увезъ у меня книгу — да еще какую: Прудона. Пустой человѣкъ выходитъ.