<РО
ИРЛИ, ф. 100,
№ 29811. Письмо А. Н. Плещеева
к Ф. М. Достоевскому>
Москва 16[1] Сент<ября>.
Добрый другъ Ѳедоръ Михайловичъ.
Я писалъ къ тебѣ недавно — въ отвѣтъ на твое
письмо о дамѣ, которая до сихъ поръ еще не являлась сюда; но не получаю отъ
тебя отвѣта и не знаю не сердишся ли ты на меня, за что. Теперь я обращаюсь къ
тебѣ съ покорнѣйшей просьбой. Ты меня безконечно обяжешъ исполнивъ ее. Будь
добръ выплати за меня Гаврилову 24 руб. которые я состою ему долженъ за
16 экземпл<яровъ> проданныхъ мною, <«>Униж<енныхъ> и
Оскорб<ленныхъ»>. Ты знаешъ другъ мой, что я тебя никогда не тревожилъ, и
даже не бралъ денегъ, когда ты самъ предлагалъ мнѣ отдать ихъ. Но теперь я
нахожусь въ очень скверныхъ обстоятельствахъ. По случаю залога дома, въ другія
руки, я сильно нуждаюсь въ деньгахъ. И потому надѣюсь что ты на меня не
разсердишся. Наши отношенія не таковы кажется, чтобы
// л. 32
денежныя разсчеты могли когда нибудь ихъ
измѣнить къ худшему. — Принимаюсь въ настоящее время писать кое что для
<«>Эпохи<»> и постараюсь выслать тебѣ въ Октябрѣ. — Островскій
написалъ комедію въ 4хъ актахъ, <«>Шутники<»>. Я её слышалъ.
Вещь хорошая. Въ основаніи лежитъ мотивъ очень серьезный. Есть черты
необыкновенно мѣткія и художественныя. Но есть и повтореніе прежнихъ мотивовъ
Островскаго. Онъ ждетъ Некрасова, чтобы продать ему. Я думаю, еслибъ ты поспѣшилъ
написать ему, онъ могъ бы отдать ихъ въ твой журналъ, если не далъ слова
<«>Современнику<»>.
Еще просьба: Скажи дружески, откровенно
какого ты мнѣнія о ругательной[2]
статьѣ на меня въ <«>Отечеств<енныхъ> Зап<искахъ»>? И не
знаешъ ли кто ея авторъ. Потрудись отписать мнѣ — можешъ ли ты отдать
Гаврилову. Если нѣтъ, то я вышлю ему по почтѣ или переведу на кого нибудь
другаго. Я и тебѣ еще состою
// л. 32 об.
нѣсколько долженъ, за
25 экз<емпляровъ> <«>Рейнеке Лиса<»>, которые взялъ у
меня Базуновъ по 75 к<опѣекъ> сер<ебромъ>. Напиши какъ ты
желаешъ — чтобъ я поступилъ съ этими деньгами; выслать ли тебѣ ихъ также,
или ты ихъ вычтешъ[3] —
изъ твоего долга, или наконецъ — вычтешъ изъ гонорарія за то — что я
тебѣ напишу? Эти книги мнѣ высланы были на комиссію
М<ихаиломъ> М<ихайловичемъ>. Но къ сожалѣнію — ихъ здѣсь
совершенно не разбирали. И только одинъ Базуновъ взялъ
25 экземп<ляровъ>; да и то дешево. Если услышу о какой хорошей статьѣ
или повѣсти постараюсь завербовать тебѣ въ <«>Эпоху<»>.
Крѣпко жму твою
руку. Весь твой
А. Плещеевъ
// л. 33
Ѳедору
Михайловичу
Достоевскому
// л. 33 об.