<НИОР РГБ, ф. 93.II.9.146. Письмо А. А. Шкляревского к Ф. М. Достоевскому>

 

Милостивый Государь,

Ѳедоръ Михайловичъ!

Препровождая при семъ къ Вамъ рукопись свою подъ заглавiемъ: «Чрезъ преграды», покорнѣйше прошу, если она окажется годною, помѣстить ее въ «Гражданинѣ». На всѣ Ваши условiя, безъ исключенiй, я загодя согласенъ. Недоразумѣнiй относительно размѣра гонорара быть не можетъ; время помѣщенiя также совершенно отъ Васъ зависитъ: можете отложить на мѣсяцъ-два и болѣе, или начать печатанiе съ слѣдующаго №; при чемъ, если нужно будетъ повременить полученiемъ гонорара, то равномѣрно я согласенъ и на это. Наконецъ, буде посылаемый разсказъ признается Вами неудобнымъ для Вашего журнала, то извѣстите меня лишь объ этомъ и чрезъ нѣсколько дней я пришлю Вамъ новый, потому что сегодня же я сажусь за другой разсказъ. Только, ради Бога, Ѳедоръ Михайловичъ! Не знаю какъ и просить Васъ, уважьте мою убѣдительнѣйшую

// л. 5

 

просьбу: помогите мнѣ выдачею впередъ хотя части гонорара... Я въ такомъ затрудненiи въ настоящее время, что и разсказать невозможно. Просто — матъ, если Вы мнѣ откажете, потому что безъ[1] денежной потдержки[2] я даже не могу взяться за работу. Жена моя разскажетъ Вамъ все. Помогите чѣмъ богаты, сколько можете! Этого одолженiя я никогда не забуду въ жизни, и клянусь Вамъ, что это не обычная фраза въ устахъ нуждающагося человѣка.

Поручаю свою просьбу Вашему доброму сердцу.

Искренно уважающiй Васъ,

Покорнѣйшiй слуга

А. Шкляревскiй.

11 Сентябр<я>

1873 г.

PS. Разсказу[3] моему можете перемѣнить заглавiе по своему усмотрѣнiю. Вообще, какъ хотите, такъ и поступайте съ нимъ, потому что я Вамъ безпредѣльно вѣрю. –

// л. 5 об.

 



[1] Вместо: безъ ‑ было: не

[2] Так в рукописи.

[3] Вместо: Разсказу было начато: П