<НИОР РГБ, ф. 93.II.8.122. Письмо Вс. С. Соловьёва к Ф. М. Достоевскому>

 

12/24 Iюня 1873 г. Женева.

Многоуважаемый, дорогой Ѳедоръ Михайловичь, больше двухъ недѣль пробылъ я въ Парижѣ и, хотя попалъ въ очень веселое общество и воспользовался всѣми Парижскими удовольствiями; но, признаться, скучалъ изрядно да вспоминалъ напутственныя слова Ваши, оказавшiяся вполнѣ справедливыми. Я изъ себя выводилъ Французовъ моимъ равнодушiемъ къ красотамъ ихъ несравненнаго города и, подъ конецъ, чтобы не перессориться съ ними окончательно, сталъ увѣрять ихъ, что мой восторгъ сидитъ внутри меня, что я восхищаюсь, только не умѣю выражать это жестами и взорами. Они удивлялись странности и дикости русской натуры и, разумѣется, краснорѣчиво выставляли при этомъ превосходство своего характера, своей комплекцiи, способной отзываться на все прекрасное (а истинно прекрасное заключается въ ихъ Парижѣ), способной сразу схватывать и всасывать въ себя все окружающее, въ одно и тоже время наслаждаться

// л. 6

 

тончайшими наслажденiями[1] всѣхъ чувствъ безъ исключенiя. Долго я не могъ вырваться изъ очаровательной цѣпи ихъ любезности; но наконецъ какъ-то порвалъ эту цѣпь и, уставшiй, прiѣхалъ въ Женеву, въ маленькую, простенькую и чистенькую Женеву, к<ото>рая, по какому то капризу, мнѣ необыкновенно нравится. Три дня осматриваю все, что можно: началъ, разумѣется, съ того, что съѣздилъ пощупать настоящее Вольтеровское кресло; потомъ сдѣлалъ кругъ по Леману — осмотрѣлъ Лозанну, Веве, Шильонъ, а сегодня направляюсь въ Шамуни. Поѣздку свою въ Италiю отмѣняю, ибо, по юности и неопытности, сильно отощалъ карманомъ въ Парижѣ и изъ Швейцарiи, черезъ Мюнхенъ и Дрезденъ, возвращаюсь во свояси. Потомъ недѣли на двѣ съѣзжу къ своимъ въ Москву и въ половинѣ Iюля, если возможно то, о чемъ мы говорили, и что мнѣ очень улыбается, я буду совершенно въ Вашемъ распоряженiи.

Не смотря на скуку одиночества (съ милыми парижанами я чувствовалъ себя одинокимъ вѣроятно

// л. 6 об.

 

вслѣдствiе превосходства ихъ натуры) я очень доволенъ своимъ путешествiемъ — чую въ себѣ много новаго — чего... еще опредѣлить не могу, еще не разобрался въ сумбурѣ, меня наполняющемъ; но новое есть, есть безспорно.

Поэтому то я пишу Вамъ безсвязно и глупо, кромѣ того усталъ страшно, а поговорить съ Вами все же хочется, хочется еще, по несчастной привычкѣ, сказать Вамъ то, что пригрезилось мнѣ вчера на озерѣ:

Чуть шепчутся въ полдень горячiй

Лазурныя воды Лемана,

Какъ куполъ всемiрнаго храма

Сверкаетъ вершина Монблана.

___

Серебрянной, чистою тканью

Снѣга вѣковые узоры

Небрежно кругомъ разбросали

На эти маститыя горы;

___

И горы стоятъ неподвижно

Красуяся вѣчнымъ нарядомъ,

И смотрятъ на берегъ цвѣтущiй

Холоднымъ и сумрачнымъ взглядомъ.

___

А берегъ въ вѣнкѣ виноградномъ

На зелени пышной играетъ,

И нѣжно горамъ улыбаясь

Имъ звонкую рѣчь посылаетъ:

___

// л. 7


«Ну что же вы, снѣжныя горы,

Глядите такъ строго, сурово —

Неужли вамъ, старымъ, не любо

Все то, что и ярко и ново?!

___

«Неужли вамъ, старымъ, не любо

Смотрѣть какъ я быстро мѣняюсь,

Какъ съ каждымъ людскимъ поколѣньемъ

Все въ новый нарядъ наряжаюсь?!».....

___

Но горы, сверкнувши снѣгами,

Закутались въ дымку тумана,

И вѣтромъ холоднымъ дохнули

На свѣтлыя воды Лемана;

___

Могучимъ громовымъ ударомъ

Отвѣтъ съ ихъ вершины скатился

И берегъ, дрожа и блѣднѣя,

Слезами въ испугѣ залился. —

Какъ то Вы это найдете?! Разорвете или напечатаете къ моему прiѣзду<.> —

Надѣюсь, что увижу Васъ здоровымъ, и что скоро увижу, потому что, если не провалюсь на ледникахъ, то недѣли черезъ двѣ или даже полторы буду въ Петербургѣ. Передайте, прошу Васъ, мое глубочайшее почтенiе Аннѣ Григорьевнѣ и поцѣлуйте Вашихъ милыхъ дѣтокъ лишнiй разъ на мою долю.

Глубоко и искренно уважающiй Васъ и любящiй

Вс. Соловьевъ

// л. 7 об.

 



[1] Исправлено. В рукописи было: настлажденiями