<ОР РГБ 93.I.6.5.
Письмо Достоевского Ф. М. к Врангелю А. Е.>
<В правом верхнем углу листа карандашом рукой
А. Г. Достоевской
сделана запись: Напеч<.> въ Бiогр<.> – Ред.>
Семиполатинскъ 25 Февраля 1857.
На письмо ваше, безцѣнный другъ, безцѣнный
братъ мой, отвѣчаю этимъ коротенькимъ письмецомъ. Прошу васъ не считайте
[это] мое письмо отвѣтомъ на ваше, а только предисловiемъ къ
отвѣту. Писать я вамъ буду очень скоро, именно 10 Февраля, а если
удастся, то даже и раньше, 3го Февраля. Да другъ мой
незабвенный, судьба моя приходитъ къ концу. Я вамъ писалъ послѣднiй разъ,
что Мар. Дм. согласилась
быть моею женою. Все это время я былъ въ ужаснѣйшихъ хлопотахъ, какъ не
потерялъ голову. Надо было устроить возможность сватьбы. Надо было занять
денегъ. Я крѣпко надѣюсь, что мнѣ въ этомъ же году что нибудь
позволятъ напечатать и тогда я отдамъ. Въ ожиданьи-же надо было занять во
что-бы ни стало. У меня былъ только одинъ человѣкъ, у котораго я могъ
просить – [Кр] Ковригинъ. Но онъ все время былъ въ Омскѣ; Наконецъ
воротился и по первому моему слову далъ мнѣ
600 руб. сереб<.>, помогь мнѣ какъ братъ родной. Я взялъ
съ условiемъ воротить неранѣе какъ черезъ годъ. Онъ просилъ не безпокоить
себя. Это благороднѣйшiй человѣкъ! Только 3 дня тому, какъ я
получилъ деньги и въ Воскресенье 27го ѣду въ Кузнецкъ
на 15 дней. Не знаю успѣю-ли въ такой короткой срокъ доѣхать и
сдѣлать сватьбу. Она можетъ быть больна, она можетъ быть не готова
или н. прим. не станутъ вѣнчать въ такой короткой срокъ (ибо нужно
много обрядовъ) –
// л. 20
однимъ
словомъ я рискую донельзя, но никакъ не могу не рисковать, т. е. отложить до
послѣ [Ев] Святой.
Нѣтъ никакой возможности откладывать по нѣкоторымъ
обстоятельствамъ, и потому надо сдѣлать одно изъ рѣшительныхъ
дѣлъ. Какъ-то надѣюсь что удастся. Во всѣхъ моихъ
рѣшительныхъ случаяхъ мнѣ сходило съ рукъ и удавалось. Но тысячи
хлопотъ въ виду. Ужъ одно[-] то, что изъ 600 руб. у меня почти
ничего не останется по возвращенiи въ Семипалатинскъ: такъ много и такъ дорого
все это стоитъ! А между тѣмъ я едва могъ купить нѣсколько стульевъ
для мебели ‑ такъ все бѣдно: Обмундировка, дол[жишки]/ги/,
плата [за] и необходимые обряды и 1500 верстъ ѣзды, наконецъ все,
что могъ стоить ея подъемъ съ мѣста ‑ вотъ куда ушли
всѣ деньги. Вѣдь намъ обоимъ пришлось начинать чуть не съ
рубашекъ ‑ ничего-то не было, все надо было завести. Писалъ въ
Москву къ родственнику и просилъ 600 руб. Если не пришлетъ, ‑ я
погибъ, по крайней мѣрѣ мѣсяцевъ 8 буду жить какъ
[нещій,] нищiй, т. е. до того времени, когда по разсчетамъ, могу что нибудь
напечатать. Теперь я хлопочу, какъ угорѣлый, дѣла бездна и письмо
это пишу къ Вамъ, другъ милый, въ три часа ночи, а завтра въ 7 надо уже быть на
ногахъ. Много что черезъ 2 недѣли буду отвѣчать вамъ на все подробно
и ничего не скрывая. А теперь только нѣсколько словъ и то
отвѣчу на главнѣйшее.
// л. 20 об.
[Во первыхъ объ Х. Объ ней теперь не скажу [ни слова]
/положительно/. Я скоро буду имѣть случай ее еще разъ увидѣть.]
<Зачеркнуто карандашом рукой неустановленного лица. – Ред.> Я
такъ много имѣлъ-бы и теперь разсказать! [Но хочу разсказывать не
догадками, а что самъ увижу! Скажу только, что вы правы. Гернгроссъ возбужденъ
противъ васъ, но кѣмъ? ‑ Это другой вопросъ. Еще скажу:
Утѣшьтесь милый, безцѣнный другъ, незабвенный мой ангелъ! Послѣ сами скажете: «Это счастье, что я разстался съ нею»! Но
довольно! до слѣдующаго письма объ Х. ‑ Вы пишете (и
совѣта просите) на счетъ брака съ M-lle К. Но другъ мой, за глаза совѣтовъ давать
невозможно. Одно скажу: Если вы сами называете ее ангеломъ, то не упускайте
случая быть счастливымъ на всю жизнь. Нѣтъ возможности не полюбить
чистое, праведное созданiе, которое назовете своею женою и полюбите хоть не
страстью, но святѣе и выше и прочнѣе чѣмъ кого
нибудь, ‑ будьте увѣрены. Это такъ мнѣ кажется! Еще:
Ваше положенье въ семействѣ требуетъ фактической независимости,
иначе вы будете несчастны, вы не выдержите и, покрайней
мѣрѣ, будете неспособны хоть что-нибудь начать въ жизни. Если отецъ
вашъ готовъ обезпечить васъ и дать вамъ 5000 руб. въ годъ, то не упускайте
этого изъ виду, но сдѣлайте такъ, чтобъ эти 5000 были вѣрныя
и не зависѣли оттого, какъ подуетъ вѣтеръ, /отъ/ расположенiя отца.
Это необходимо. Вотъ вамъ два слова объ этомъ.] <Зачеркнуто карандашом
рукой неустановленного лица. – Ред.>
// л. 21
[Въ
слѣдующемъ письмѣ буду писать и объ этомъ, и выскажу все, какъ я
смотрю на это.] <Зачеркнуто карандашом рукой неустановленного
лица. – Ред.>
Благодарю
васъ безъ конца за письмо ваше. Но ради Бога пишите чаще; [по] отвѣчайте
мнѣ тотчасъ-же на это письмо, не дожидаясь 2го.
Адрессъ мой другiе пишутъ прямо на мое имя. Но васъ попрошу писать на имя
Ламота, съ передачею Ф. М<.>, т. е. мнѣ. ‑
Вы пишете о братѣ: Мнѣ жаль что вы съ нимъ не [сойдетесь]
сходитесь. Я объ немъ Богъ знаетъ съ какого времени ни слуху, ни духу не
имѣю. Онъ даетъ мнѣ въ 8 мѣсяцевъ по 2 строчки,
[какъ милостыню] /и/, никогда не пишетъ о нужномъ; [а все Богъ знаетъ что] Чего
онъ боится? Есть столько о чемъ надо написать и что можно написать. А я
нуждаюсь въ извѣстiяхъ. Онъ мнѣ ни слова не пишетъ о
Литературѣ, а вѣдь это мой хлѣбъ, моя надежда. Хоть бы онъ
отвѣчалъ мнѣ только на мои вопросы. Н. прим. я крайне нуждаюсь
знать кто ныньче антрепренеры /литературные/? Это для меня капитально. [Боится
что-ли<?>[?]/!/] Не понимаю, не понимаю его[!]/,/ не смотря ни на какiя его объясненья. /Я знаю
одно: Это превосходнѣйшiй человѣкъ! Но что-же съ нимъ
дѣлается?/ Вы пишете, что я лѣнюсь писать; нѣтъ другъ
мой, но отношенья съ М. Д. занимали всего меня въ послѣднiе <В рукописи: послѣднее – ред.> 2 года.
Покрайней мѣрѣ жилъ, хоть страдалъ да жилъ! <Далее следует авторский знак: x – ред.> <Слева на полях под таким
же авторским знаком сделана запись: Хочу просить торжественно о
позволень[е]/и/ печатать. Помогите, помогите мнѣ, когда [не св] настанетъ
время! Похлопочите о позволеньи – ред.>
<Далее следует авторский знак: xx –
ред.> <Вверху на полях л. 21 под таким же авторским знаком в
противоположном направлении сделана запись: покрайней мѣрѣ не
оставляйте меня извѣстiями. Поймите мое положенье и – ред.> <Вверху на полях л. 20 об. в
противоположном направлении сделана запись: будьте хоть вы моимъ во всемъ
хранителемъ какъ до сихъ поръ были! –
Ред.>
<Слева
на полях л. 20 об. под авторским знаком «//» сделана запись: До
сихъ поръ не зналъ навѣрно гдѣ ваши вещи и книги. Вы такъ
положительно писали, что у Гернгросса, что я и самъ это думалъ. Теперь
оказывается, что они у Остермейера. Ѣду черезъ Змiевъ, спрошу о нихъ! Но
не понимаю какъ отошлю ихъ вамъ, ибо всѣ уже отправились [не] въ Ирбитъ.
Теперь поздно. – Ред.>
<Внизу
на полях л. 20 об.‑21 сделана запись: P. S. Прилагаю
мѣрку съ головы для кивера. Безцѣннѣйшiй
Ал. Егор<.>! Мнѣ крайне нужны эти вещи. У насъ
нѣтъ ни за какiя деньги, [н] и даже мы не знаемъ [тв] хорошо настоящей
формы. Надо: киверъ, шарфъ, погоны, пуговицы ‑
вотъ и все! Но гдѣ достать коли нѣтъ. Вышлите ради Бога поскорѣе. – Ред.>
<Слева
на полях л. 20 сделана запись: Простите же, безцѣннѣйшiй
другъ, что пишу такъ наскоро. Скоро напишу обо всемъ, а теперь
досвиданья близкаго; Обнимаю васъ! Ради Бога пишите подробнѣе обо всемъ,
особенно о себѣ. – Ред.>
// л. 21 об.