<РГАЛИ,
ф. 212.1.63.
Письмо А. Е. Врангеля к Ф. М. Достоевскому>
Копенгагенъ, 31ое Января 1866.
Добрѣйшiй Ѳеодоръ Михайловичь, Ваше
долгое молчанiе
очень меня безпокоитъ и удивляетъ. Что дѣлается съ Вами? Больны ли Вы или
просто такъ завалены работою что нѣтъ свободной минуты? Изъ двухъ возможностей
я предпочитаю[1]
послѣднее. Вы конечно получили мое послѣднее письмо. Вещи (часть) пришла и я
доплатилъ 4 риксд<алера> за присылку ихъ изъ Берлина. У Васъ
осталась зимн<яя> шапка, камаши и фланел<евыя> панталоны и
фуфайка, — которыя мнѣ впрочемъ и не нужны. Простите мнѣ за эту Нѣмецкую
аккуратность. Какъ идутъ Ваши дѣла и что скажите Вы о моихъ совѣтахъ въ
послѣднемъ письмѣ[2].
Я все таки того же мнѣнiя
что необходимо служить Вамъ[3]
// л. 29
Правительству
или Частному лицу, — чтобы имѣть вѣрный кусокъ хлѣба.
Что сказать Вамъ о себѣ; я
почти со дня Вашего отъѣзда не переставалъ возиться съ докторами. Жена была
очень больна, опасно больна, и теперь помаленько[4]
выздоравливаетъ. Всѣ дѣти, люди и я самъ перехворали вслѣдствiе сырой,
теплой, отвратительной зимы. Мы еще не видали ни снѣгу ни морозовъ, а вчера
весь день молнiи
и громъ; и это въ концѣ Января на Севѣрѣ!? Изъ газетъ вижу что почти тоже самое
и въ Питерѣ. Воображаю что за мерзость тамъ на дворѣ.
На дняхъ получилъ настоятельное
приглашенiе
отца моего переидти на службу въ Россiю и посвятить[5]
себя управленiю
имѣнiя[6]
// л. 29 об.
но
вслѣдствiе
полнаго убѣжденiя[7]
что это только можетъ повредить моей будущности — я рѣшительно отказалъ и
рѣшился на многiе[8]
года продолжать службу по Минис<терст>ву Ин<о>с<транныхъ>
Дѣлъ за границею. Съ перваго раза не зная[9]
всю обстановку дѣла, Вы конечно это не одобрити[10]
меня; это лѣто мы лично переговоримъ и Вы все узнаете. Я прiѣду ради
имѣнiя
и переговоровъ съ отцемъ въ Iюлѣ
въ Петербургъ Вы конечно будете тамъ если Катковъ не успѣетъ перетянуть Васъ въ
Москву. Скажите пожалуйста кто редакторъ газетѣ «Вѣсть»? Хотя она часто и
раздѣляетъ взгляды à la
Bismark
и всего Jŭnke<r>thŭm’a но часто
говоритъ правду и хорошо отдѣлываетъ квасной патрiотизмъ многихъ нашихъ
журналистовъ, корчащихъ либераловъ и пропавѣдующихъ самыя
// л. 30
деспотическiя идеи,
напоминающiя
иногда гоненiя
среднихъ вѣковъ. Боже мой, какъ можно искажать и пачкать[11]
самыя чистыя влеченiя
народа! Неужели наша газет<ная> литтература не находитъ болѣе интересныхъ
и благодѣтельныхъ, необходимыхъ теперь разговоровъ и пренiй, —
какъ только восхищат<ь>ся дѣянiями фонъ Кауфмана, ругать все
нѣмецкое и иностранное, обманывать народъ собственнымъ преувеличенiемъ[12]
своихъ силъ и способностей и завиливать[13]
его хаосомъ идей новыхъ, ему пока непонятныхъ и только еще болѣе путающихъ
настоящую громадную, такъ сказать Петровскую, ломку всего Стараго. Мнѣ страшно
думать куда ведетъ все это, и досадно что масса какъ будто бы боиться[14]
эта<го> газетнаго глàса; всякiй молчитъ и не смѣетъ вступить
въ открытую борьбу. А быть можетъ это просто по русской нашей апатiи?
1) Прощайте, дай Богъ Вамъ
здоровья и счастiя.
Жена Вамъ кланяется.[15]
Напишите только два слова, что
Вы и гдѣ Вы… Получили ли Вы деньги отъ Каткова?[16]
Еще разъ прощайте. Преданный Вамъ
// л. 30 об.
[1] Вместо:
предпочитаю — было: тредпочитаю
[2] Исправлено. В рукописи было: письма
[3] На полях вверху слева от текста письма поставлен вензель.
[4] Так в рукописи.
[5] Вместо: посвятить — было: присвятить
[6] Так в рукописи.
[7] Вместо: убѣжденiя — было: убежденiя
[8] Вместо: многие — было: многiя
[9] В скорописи слитное написание.
[10] Так в рукописи.
[11] Далее была запятая.
[12] Исправлено. Было: преувеличенiи
[13] Так в рукописи.
[14] Так в рукописи.
[15] Запись: 1) Прощайте, дай Богъ Вамъ ∞ кланяется. — сделана на полях вверху страницы в направлении,
обратном основному тексту.
[16] Далее зачеркнуто: Говорятъ
[17] Росчерк пера.
[18] Запись: Напишите только два слова ∞ А<.> Врангель — сделана на полях вверху на развороте лл. 29 об.—30 в направлении, обратном основному тексту.