<НИОР РГБ, ф. 93.II.5.8. Письмо Ю. Д. Засецкой к Ф. М. Достоевскому>

 

Невскiй 100.

Уважаемый Ѳедоръ Михайлович<ъ>,

Наконецъ-то вы рѣшились обрадовать меня письмомъ. До вчерашняго утра я безпокоилась о васъ, думая что вы нездоровы, потомъ воображала что вы сердитесь на меня за мое длинное письмо (кстати, либо вы о немъ забыли либо не получали изъ Петергофа) гдѣ я такъ много говорила о Лордѣ Редстокѣ. Но вчера утромъ, въ просительные часы (отъ 9-11), сижу за чаемъ одна, и вдругъ является элегическая фигура П. Онъ сталъ развивать свои планы и мечты (всегда блестящiя[1]), расчитываетъ на сотрудничество И. С. Аксакова, надѣется на васъ, и тутъ же сказалъ что получилъ отъ васъ письмо. Это немедленно ввергло меня въ mauvaise humeur. Кончилось тѣмъ, что очень просилъ дать ему на выѣздъ въ Москву, гдѣ кто-то долженъ совершить что-то для него. Но mauvaise humeur такъ мною овладѣла, что я стала себя спрашивать, кто этотъ врагъ мой которому я обязана этимъ знакомствомъ, и припомнилось мнѣ что это какъ будто вы, и что недѣльное письмо отъ васъ еле достаточно для искупленiя такой вины,

// л. 7

 

а вы болѣе мѣсяца молчите а пишете ему. Не знаю даже получили ли вы книгу Histoire de la Commune а въ ней адресъ Шаховой, и потомъ въ конвертѣ изреченiя Св. Писанiя. Но скажу откровенно, вечеромъ когда получила ваше письмо, съ радости все вамъ простила.

Не могу вѣрить чтобы романъ вашъ, какъ бы вы его не подраздѣляли былъ иначе какъ художественнымъ, хотя вы имъ пока недовольны. Вы знаете какъ цѣнятъ всѣ ваши произведенiя, т. е. люди понимающiе, потому что публика вообще не стоитъ вниманiя, для нея все хорошо даже Мещерскiй.

Лѣтомъ я прочла оба тома вашего дневника и отлично помню что вы предсказывали соединенiе Папства съ соцiялизмомъ. Въ эту минуту вашимъ перомъ водила искра истины которая отъ Бога. Давно до васъ это было предсказано въ 17 гл. Откровенiя. Но вы, умные люди мiра, пренебрегаете книгой Апокалепсиса[2], хотя читающимъ ее обѣщано особое благословенiе Божiе. Жена ‑ блудница (ложная Церковь, а типъ лжи — папство) сидитъ на звѣрѣ багряномъ (скотскiя страсти человѣка). Соцiялизмъ, интернацiоналъ и проч. движимы страстями людскими, и всѣ имѣютъ начертанiе на правой рукѣ и на челѣ (дѣла и мысли ихъ въ одномъ родѣ) и вотъ они гордо несутъ на себѣ папство которое союзомъ своимъ съ ними какъ бы гарантируетъ святость ихъ стремленiй. Между тѣмъ оно управляетъ ими и для своихъ цѣлей и пользуется скотскими побужденiями звѣря, который старается все разрушать и уничтожать. Оба причинятъ

// л. 7 об.

 

много зла, переворотовъ, войнъ и горя тѣмъ у которыхъ нѣтъ начертанiя на рукѣ и челѣ, но которые однако не рѣшились составить одно цѣлое съ той женой которая въ мукахъ рожденiя и скрылась на извѣстное время въ пустынѣ (невѣста Христова, истинная Церковь изъ которой явится Христосъ, но которая кромѣ имени христiанской не получила наименованiя). Но довольно, зачѣмъ утомлять васъ дальнѣйшими объясненiями того что для васъ, умныхъ людей, кажется плодомъ больнаго, разстроеннаго воображенiя. Прочтите сами отъ 13 гл. до конца 17 гл.

Вы коснулись Ноя и столпотворенiя Вавилонскаго, называя его колоссальной аллегорiей. Скажите по правдѣ, не всѣ ли вы и ваши подобные, поэты, писатели, восторженные патрiоты, угасшiе и еще существующiе, не всѣ ли вы строите, строите, высоко поднимаете одну задушевную идею о какомъ-то великомъ будущемъ, о какихъ-то доселѣ неосуществленныхъ высокихъ стремленiяхъ народа и молодаго поколѣнiя, о влiянiи на мiръ любимой вами Россiи, потому только что она ваша отчизна, и чтожъ? вдругъ послѣ цѣлой жизни воспѣванiй, предсказанiй и ожиданiй, вы съ ужасомъ видите что никто не понималъ васъ, не слушалъ, дѣла совершаются самыя ужасающiя, матерiялизмъ двигатель всѣхъ, вашъ языкъ непонятенъ и даже смѣшонъ, ихъ рѣчь вамъ чужда, всѣ избираютъ иные пути, и предъ дверьми вѣчности, столпъ разрушается и остается одно убѣжденiе что въ васъ было одно самообольщенiе. Именно что передъ концемъ все будетъ какъ во дни Ноевы. Вотъ почему вы не имѣете мира души, вы волнуетесь что надежды ваши неосуществляются, что царствуетъ кривда вездѣ во всемъ, и не хотите знать что давно все предвидѣно и предсказано Премудростью свыше.

// л. 8

 

Однако, этотъ миръ души не пустое слово, это досягаемая истина. Повѣрьте что хотя худо теперь, но будетъ гораздо хуже, такъ сказано. Главное остерегать и себя и другихъ отъ начертанiя на рукѣ и челѣ, т. е. не смотря на возмущающiя несправедливости и деспотизмъ, не быть въ единомыслiи съ тѣми, которые желаютъ все разрушать какъ негодное, это дѣло не наше, человѣческое, дѣло временъ которыми управляетъ Богъ.

Простите невольное излiянiе чувствъ и мыслей. Какъ я рада что скоро увижу васъ, однако къ 25 Сент. пришлю вамъ много адресовъ квартеръ не слишкомъ отдаленныхъ отъ меня, возьму въ конторѣ Указатель квартеръ. Дозвольте[3] мнѣ, уважаемый другъ быть вамъ чѣмъ нибудь полезной, и не причиняйте мнѣ mauvaise humeur постояннымъ напоминанiемъ о какихъ-то книгахъ за которыхъ[4] я сама ничего не заплатила.

Только будьте здоровы и для этого не волнуйте себя, право будетъ гораздо хуже, и еще прошу не забывайте меня, искреннiе друзья рѣдки а я считаю себя таковой. Неужто необходимо для васъ писать по ночамъ и разстроивать себѣ нервы? А кажется такъ премудро устроилъ Господь ночь для сна а день для труда, ужели ваша система умнѣе?

Аннѣ Григорьевнѣ мой душевный привѣтъ.

Ю. Засѣцкая

7го Сентября.

1878 г.[5]

 

// л. 8 об.

 

<На конверте:>

Его Высокоблагородiю

Ѳеодору Михайловичу

Достоевскому

‑‑‑‑

Старая Русса.

‑‑‑‑

Новгородская губернiя

собдомъ.

<На штемпеле:>

С. ПЕТ<ЕРБУРГЪ>

8 СЕН.

1878

<На обороте конверта штемпель:>

СТАРАЯ-РУССА

9 СЕН.

1878

 



[1] Вместо: блестящiя ‑ было: блестящiе

[2] Так в рукописи.

[3] Далее была запятая.

[4] Так в рукописи.

[5] 1878 г. Год поставлен рукой А. Г. Достоевской.