<РО ИРЛИ, ф. 100, №29719. Письмо Зименко
А. В. к Достоевскому Ф. М.>
Москва, 19 декабря,
1864 года
Милостивый Государь[!]
Г. Редакторъ.
17 мая, 1864 года, я имѣлъ
честь получить отъ покойнаго Михаила Михаиловича Достоевскаго письмо, которое
передаю здѣсь съ буквальною точностiю.
С. П. Б. 15 мая,
1864 г.
«М. Г.
Ардал. Васил. Множество обстоятельствъ частiю непредвидѣнныхъ, не позволили
мнѣ выслать Вамъ деньги къ назначенному сроку. Въ этомъ мѣсяцѣ
у меня были большiе
платежи, и я боялся, что у меня не достанетъ денегъ, еслибъ я Вамъ выслалъ ихъ
раньше. Извините сдѣлайте одолженiе. А потомъ, я пробылъ нѣкоторое
время въ Москвѣ и хотѣлъ завести Вамъ деньги лично, но право забылъ
Вашъ адресъ, а узнать было негдѣ.
// л. 1
Посылаю Вамъ, что могу. Такъ какъ я вынужденъ обстоятельствами,
нисколько отъ меня независящими, издавать журналъ по 6 р. вмѣсто 16,
то Вы можете себѣ представить, что я самъ очень нуждаюсь. Если буду въ
состоянiи,
то остальныя деньги уплачу черезъ мѣсяцъ, если жъ нѣтъ, то
подождите до января. Прошу Васъ. Заплачу съ процентами.
Ныньче утромъ
я отправилъ къ Вамъ въ страховомъ письмѣ переводъ на Юнкера въ 250 р. сер.
Примите
увѣренiе
въ совершенной готовности къ услугамъ Вашего слуги
М. Достоевскiй.<»>
На другой день, т. е.
18 мая, я дѣйствительно получилъ переводъ на г. Юнкера,
который, по предъявленiи ему кредитива, выдалъ мнѣ
двѣсти пятьдесятъ руб. сер.
Спустя нѣсколько дней я отвѣчалъ покойному Михаилу Михайловичу, что я
согласенъ подождать уплату остальной суммы, на условiи
имъ предложенномъ, но съ тѣмъ, чтобы онъ къ январю 1865 года
приготовилъ мнѣ должныя имъ[,]
// л. 1 об.
деньги,
на которыя я вполнѣ буду разчитывать. Вскорѣ
послѣ этого я уѣхалъ изъ Москвы, куда
вернулся только въ концѣ августа. Только тутъ я узналъ о смерти
незабвеннаго Михаила Михайловича, а также и /о/ томъ, /что/ журналъ его
перешелъ въ собственность его семейства, а Вы приняли на себя обязанность отвѣтственнаго редактора. Располагая самъ быть въ
Петербургѣ и зная, что редакцiи предстоитъ весьма много
хлопотъ при разборкѣ дѣлъ, оставшихся послѣ
смерти Михаила Михаиловича, я рѣшился отложить объясненiе
о моихъ счетахъ съ покойнымъ редакторомъ до поѣздки моей въ Петербургъ.
Но такъ какъ состоянiе моего здоровья не дозволяетъ
мнѣ рѣшиться на эту поѣздку, то я
вынужденъ нахожусь обратиться къ Вамъ, Милостивый Государь, съ покорнѣйшей
просьбой объ уплатѣ должныхъ мнѣ редакцiей
журнала Эпоха денегъ. Условiя,
на которыхъ покойный редакторъ принялъ присланную мною
повѣсть Бутузка,
// л. 2
<(>помѣщенная
въ №№ 2 и 3 журнала Врем[ени]/я/, за 1863 г.) были слѣдующiя:
50 отдѣльныхъ
оттисковъ и по 50 р. сер. за каждый печатный листъ. Двѣсти
пятьдесятъ рублей я получилъ. /Разчетъ въ/ [О]/о/стальны[я]/хъ/ деньг[и]/ахъ/, сколько слѣдуетъ мнѣ, включая сюда и
проценты, обѣщанные покойнымъ Михаиломъ Михаиловичемъ, благоволитъ сдѣлать
сама редакцiя.
Во всякомъ случаѣ я покорнѣйше прошу почтить меня скорѣйшимъ отвѣтомъ. Что же касается до подлиннаго вышеизложеннаго
письма покойнаго Мих. Михаилов. а равно и другихъ его писемъ, относящихся
до этого дѣла, то эти письма въ
удостовѣренiе словъ
моихъ, по первому требованiю
редакцiи
немедленно будутъ доставлены /редакцiи/ въ подлинникѣ
довѣреннымъ мною лиц[у,]/емъ/ (исправляющимъ
начальника Штаба Стрѣлковыхъ батальоновъ полковникомъ Александромъ
Павлов. Мосоловымъ).
Примите, г. Редакторъ
увѣренiе
въ моемъ совершенномъ почтенiи и преданности.
А. Зименко.
Адресъ мой:
въ Москву. Его В-дiю, Николаю Павловичу Горбунову.
Г. помощнику Управляющаго Удѣльной Конторы. На Пречистенскомъ бульварѣ,
въ д. Удѣльной Конторы. Съ передачею Ардалiону Васильев. Зименко.
// л. 2 об.