ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

6.

<28–30 сентября 1873 г.>

       Просмотр файла в формате pdf

Любезнѣйш<ій> Александровъ, Вотъ моя статья.х)1 Сейчасъ послѣ нея, т. е. послѣ 8й странички, гдѣ, въ концѣ поставлена черта и буква Д. начать печатать телеграмы2, (т. е. съ 9й страницы). А съ 13й, тѣмъ же порядкомъ, перепечатать приложенныя вырѣзки телеграмъ3 изъ газетъ, (по номерамъ на вырѣзкахъ). Кажется во всей статьѣ, съ телеграмами4, по разсчету моему, не менѣе 400 строкъ. Въ такомъ случаѣ напечатайте телеграмы5 петитомъ. Но — авось найдется мѣсто. Я предполагаю сдѣлать сокращенiя въ объявленiи о подпискѣ и въ Хроникѣ.

Вашъ Дост<оевскій.> <л. 3>


Источник текста: РГАЛИ. Ф. 212.1.18. Л. 3.

На л. 3 об. — надпись адресата рукой Достоевского:

Гну Александрову

Первоначальная датировка письма — 1873 г. (Звезда. 1930. № 6. С. 260; Гроссман 1935, 220; Описание, 147); вторая половина сентября (?) 1873 г. (Письма, ІV, 301, 463) — уточнена А. В. Архиповой (Д30, 291, 516).

<Из Петербурга. В Петербург.>

Упоминается: Гроссман 1935, 220; Описание, 147; Летопись, ІІ, 418.

Впервые напечатано: Звезда. 1930. № 6. С. 260; ср.: Д30, 291, 304 (№ 503).

Публикуется по автографу.


Комментарии:

…Вотъ моя статья. — Речь идет о статье Достоевского из рубрики «Иностранные события» (Гр. 1873. 1 октября. № 40).

…буква Д. — Подпись Ф. М. Достоевского, которую он ставил под статьями из рубрики «Иностранные события».

…начать печатать телеграмы… — Речь идет о текстах 16 телеграмм: десять телеграмм из Парижа, две из Рима, две из Берлина, одна из Познани и одна из Мадрида. Упоминание телеграмм позволило А. В. Архиповой установить дату написания письма, т. к. только в этом единственном случае телеграммы были напечатаны непосредственно после текста Достоевского, подписанного буквой Д. (см.: Д30, 291, 516). Как определил французский исследователь Ж. Друйи, тексты пяти телеграмм были заимствованы Достоевским из номеров бельгийской газеты «L’Indépendance Belge» от 5, 6 и 7 октября (23, 24 и 25 сентября ст. ст.) 1873 г. (см.: Drouilly J. Dostoievski et l’Europe en 1873. Ottawa, 1969. P. 3–36); это издание редакция «Гражданина» получала без предварительного просмотра иностранной цензуры (см.: РГИА. Ф. 776.11.1872.134. Л. 37–38).

…во всей статьѣ ~ не менѣе 400 строкъ. — Итоговый объем статьи — 365 строк.

…сокращенiя… — Объем 40-го номера превышает объем майских — августовских и большинства сентябрьских номеров «Гражданина»: вместо 24 страниц — 28. Достоевский пытается перекомпоновать номер так, чтобы остаться в границах привычного объема: сначала предлагает отложить до следующего 41-го номера публикацию И. Ю. Некрасова «Из Москвы», занимающую три страницы (осуществлено не было), потом — «сдѣлать сокращенiя въ объявленiи о подпискѣ и въ Хроникѣ».

…въ объявленiи о подпискѣ… — Начиная с № 40 и до начала 1874 года в журнале на первой странице, под заголовком «От редакции», печаталось (с рядом изменений) объявление об открытии подписки «на еженедѣльный журналъ “Гражданинъ” на 1874 годъ». Первоначальный текст объявления был составлен Мещерским, затем, возможно, переработан Достоевским. В итоговом варианте объявление об открытии подписки на 1874 год в № 40 занимало всю первую и две трети второй страницы (см.: Гр. 1873. № 40. С. 1059–1060).

…въ Хроникѣ. — Речь идет о рубрике «Еженедельная хроника», которую вел секретарь редакции В. Ф. Пуцыкович. Будучи начинающим журналистом, он не всегда мог добиться качества, требуемого Достоевским, из-за чего Достоевский неоднократно правил его тексты. 

1 - х) Рѣчь идетъ объ “Иностр<анныхъ> Событіяхъ”. “Граждан<инъ>” 1873 г. (Примеч. М. А. Александрова на автографе письма).

2 - Так в подлиннике.

3 - Так в подлиннике.

4 - Так в подлиннике.

5 - Так в подлиннике.