ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
      

4.

Вс. С. Соловьев — Ф. М. Достоевскому

12 (24) июня 1873 г.

       Просмотр файла в формате pdf

12/24 Iюня 1873 г. Женева.

Многоуважаемый, дорогой Ѳедоръ Михайловичь, больше двухъ недѣль пробылъ я въ Парижѣ и, хотя попалъ въ очень веселое общество и воспользовался всѣми Парижскими удовольствiями; но, признаться, скучалъ изрядно да вспоминалъ напутственныя слова Ваши, оказавшiяся вполнѣ справедливыми. Я изъ себя выводилъ Французовъ моимъ равнодушiемъ къ красотамъ ихъ несравненнаго города и, подъ конецъ, чтобы не перессориться съ ними окончательно, сталъ увѣрять ихъ, что мой восторгъ сидитъ внутри меня, что я восхищаюсь, только не умѣю выражать это жестами и взорами. Они удивлялись странности и дикости русской натуры и, разумѣется, краснорѣчиво выставляли при этомъ превосходство своего характера, своей комплекцiи, способной отзываться на все прекрасное (а истинно прекрасное заключается въ ихъ Парижѣ), способной сразу схватывать и всасывать въ себя все окружающее, въ одно и тоже время наслаждаться <л. 6> тончайшими наслажденiями1 всѣхъ чувствъ безъ исключенiя. Долго я не могъ вырваться изъ очаровательной цѣпи ихъ любезности; но наконецъ какъ-то порвалъ эту цѣпь и, уставшiй, прiѣхалъ въ Женеву, въ маленькую, простенькую и чистенькую Женеву, к<ото>рая, по какому то капризу, мнѣ необыкновенно нравится. Три дня осматриваю все, что можно: началъ, разумѣется, съ того, что съѣздилъ пощупать настоящее Вольтеровское кресло; потомъ сдѣлалъ кругъ по Леману — осмотрѣлъ Лозанну, Веве, Шильонъ, а сегодня направляюсь въ Шамуни. Поѣздку свою въ Италiю отмѣняю, ибо, по юности и неопытности, сильно отощалъ карманомъ въ Парижѣ и изъ Швейцарiи, черезъ7 Мюнхенъ и Дрезденъ, возвращаюсь во свояси. Потомъ недѣли на двѣ съѣзжу къ своимъ въ Москву и въ половинѣ Iюля, если возможно то, о чемъ мы говорили, и что мнѣ очень улыбается, я буду совершенно въ Вашемъ распоряженiи.

Не смотря на скуку одиночества (съ милыми парижанами я чувствовалъ себя одинокимъ вѣроятно <л. 6 об.> вслѣдствiе превосходства ихъ натуры) я очень доволенъ своимъ путешествiемъ — чую въ себѣ много новаго — чего... еще опредѣлить не могу, еще не разобрался въ сумбурѣ, меня наполняющемъ; но новое есть, есть безспорно.

Поэтому то я пишу Вамъ безсвязно и глупо, кромѣ того усталъ страшно, а поговорить съ Вами все же хочется, хочется еще, по несчастной привычкѣ, сказать Вамъ то, что пригрезилось мнѣ вчера на озерѣ:

Чуть шепчутся въ полдень горячiй

Лазурныя воды Лемана,

Какъ куполъ всемiрнаго храма

Сверкаетъ вершина Монблана.

___

Серебрянной, чистою тканью

Снѣга вѣковые узоры

Небрежно кругомъ разбросали

На эти маститыя горы;

___

И горы стоятъ неподвижно

Красуяся вѣчнымъ нарядомъ,

И смотрятъ на берегъ цвѣтущiй

Холоднымъ и сумрачнымъ взглядомъ.

___

А берегъ въ вѣнкѣ виноградномъ

На зелени пышной играетъ,

И нѣжно горамъ улыбаясь

Имъ звонкую рѣчь посылаетъ:

___ <л. 7>

«Ну что же вы, снѣжныя горы,

Глядите такъ строго, сурово —

Неужли вамъ, старымъ, не любо

Все то, что и ярко и ново?!

___

«Неужли вамъ, старымъ, не любо

Смотрѣть какъ я быстро мѣняюсь,

Какъ съ каждымъ людскимъ поколѣньемъ

Все въ новый нарядъ наряжаюсь?!».....

___

Но горы, сверкнувши снѣгами,

Закутались въ дымку тумана,

И вѣтромъ холоднымъ дохнули

На свѣтлыя воды Лемана;

___

Могучимъ громовымъ ударомъ

Отвѣтъ съ ихъ вершины скатился

И берегъ, дрожа и блѣднѣя,

Слезами въ испугѣ залился. —

Какъ то Вы это найдете?! Разорвете или напечатаете къ моему прiѣзду —

Надѣюсь, что увижу Васъ здоровымъ, и что скоро увижу, потому что, если не провалюсь на ледникахъ, то недѣли черезъ двѣ или даже полторы буду въ Петербургѣ. Передайте, прошу Васъ, мое глубочайшее почтенiе Аннѣ Григорьевнѣ и поцѣлуйте Вашихъ милыхъ дѣтокъ лишнiй разъ на мою долю.

Глубоко и искренно уважающiй Васъ и любящiй

Вс<.> Соловьевъ <л. 7 об.>


Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.8.122. Л. 6–7 об.

Из Женевы. <В Петербург.>

Упоминается в пересказе: Описание, 486; с цитатами — МиИ, VI, 243; Летопись, ІІ, 382.

Впервые опубликовано: Эпистолярное наследие Ф. М. Достоевского и его корреспондентов [Электронный ресурс] // Электронные научные издания: сайт кафедры русской литературы и журналистики ПетрГУ. URL:  HYPERLINK "http://philolog.petrsu.ru/fmdost/letters/letters.htm" http://philolog.petrsu.ru/fmdost/letters/letters.htm (11.10.2017).

Публикуется по автографу.


Комментарии:

съѣздилъ пощупать настоящее Вольтеровское кресло… — Ф.‑М. Вольтер жил в Женеве в 1755–1760 гг. В его доме (ул. Делис, д. 25) впоследствии был организован Институт и музей Вольтера.

сдѣлалъ кругъ по Леману — осмотрѣлъ Лозанну, Веве, Шильонъ… — Леман (франц. Le Léman) — Женевское озеро. Лозанна и Веве — города на северном берегу Женевского озера. Шильон — средневековый замок на восточном берегу Женевского озера, в трех километрах южнее города Монтрё. Воспет Дж. Байроном в поэме «Шильонский узник» (1816).

направляюсь въ Шамуни. — Шамуни (уст.; совр.: Шамони) — небольшой город во французских Альпах, издавна известный как горнолыжный курорт.

если возможно то, о чемъ мы говорили, и что мнѣ очень улыбается, я буду совершенно въ Вашемъ распоряженiи. — Речь идет о постоянной работе для Вс. С. Соловьева в редакции «Гражданина». В записной тетради Ф. М. Достоевского 1872–1875 гг. среди отметок под рубрикой «Моя Редакцiя» (сделаны в первые месяцы редакторства писателя в «Гражданине») имеется запись: «Секретарь Соловьевъ» (РГАЛИ. Ф. 212.1.11. Л. 7; ср.: Д30, 21, 259). Запись трактовалась Г. Ф. Коган и Г. Я. Галаган как указание на планы Достоевского привлечь на должность секретаря редакции Н. И. Соловьева, бывшего сотрудника журнала «Эпоха» (см.: ЛН, 83, 331; Д30, 21, 513). Согласиться с такой версией нельзя, поскольку Н. И. Соловьев постоянно проживал в Москве, а не в Петербурге. Должность секретаря редакции появилась в «Гражданине» в марте 1873 г. (см.: МиИ, XVIII, 395); вопреки первоначальным планам Достоевского, ее занял (возможно, с подачи В. П. Мещерского) В. Ф. Пуцыкович. После этого, очевидно, предполагалось подыскать для Вс. С. Соловьева какую-то другую постоянную работу в редакции. 7 июня 1873 г. Вс. С. Соловьев сообщал матери в письме: «В Петербурге мне нужно устроить дело с редакцией, которое мне очень выгодно» (Летопись, ІІ, 381). Эти надежды Вс. С. Соловьева не оправдались; 9 ноября он вновь писал матери: «Мое дело с редакцией не выгорает из-за положительной невозможности найти новое удобное помещение для редакции. — Достоевский из себя выходит, да делать нечего» (ЛН, 86, 433).

Какъ то Вы это найдете?! Разорвете или напечатаете къ моему прiѣзду… — Стихи «Чуть шепчутся в полдень горячий…» не были помещены в «Гражданине».

 1 - В подлиннике ошибочно: настлажденiями

 2 - В подлиннике ошибочно написано с заглавной буквы.

       ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД