ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

12.

И. С. Аксаков — В. Ф. Пуцыковичу

5 июня 1879 г.

       Просмотр файла в формате pdf

Почтеннѣйшiй Викторъ Ѳеофиловичъ! Вы въ полномъ правѣ не только сердиться на меня, но и негодовать — на мое долгое молчанiе. Вслѣдъ за Вашимъ отъѣздомъ наступили событiя, по поводу которыхъ разглагольствовать на бумагѣ, да еще по почтѣ, было неудобно, да и охоты не было. Времена такiя, что ихъ надо пережить: ихъ не заговоришь, не обговоришь, не переговоришь.

Надѣюсь, что Ваши дѣла съ Редакцiей «Московскихъ Вѣдомостей» уладились, потому что и послѣ Вашего послѣдняго письма ко мнѣ — появились Ваши корреспонденцiи — очень интересныя.

Ваше намѣренiе издавать «Русскаго Гражданина» unter den Linden — мысль безспорно остроумная сама по себѣ, но едва-ли выгодная практически. Конечно, онъ будетъ вдвое свободнѣе, чѣмъ въ Россiи, но этого мало. Нужно ему быть въ 25 разъ содержательнѣе, блестящѣе, талантливѣе… Ибо «свобода», которая найдетъ себѣ мѣсто въ Вашемъ журналѣ подъ Липками, не будетъ имѣть заманчивости строго запрещеннаго плода, пряности радикализма и т. п. привлекательныхъ, или любопытныхъ сторонъ.

Другое дѣло — издавать порою брошюры, даже сборникъ статей, «Голоса изъ Россiи» и т. д. Для срочнаго же перiодическаго изданiя Вамъ будетъ всегда недоставать матерiала, — такого матерiала, который бы давалъ заграничному изданiю raison d´être1. Если статья кн. Н. Н. Голицына, которая преблагополучно могла-бы появиться въ россiйской печати, появится въ заграничномъ «Гражданинѣ», такъ къ ней требованiе будетъ обращено вдвое строже. Стòитъ-ли изъ за статей подобнаго рода подписываться на заграничное изданiе (къ тому-же и подписываться <с. 37>  едва-ли будетъ можно) и рисковать, что оно не станетъ доходить?

Впрочемъ, я полагаю, что мысль объ изданiи «Гражданина» была не болѣе, какъ вспышкою. Печатанiе-же русскихъ книгъ за границей должно усилиться.

А чтò же Бельгiйское предпрiятiе?

Надобно дать пройти нѣсколько времени послѣ впечатлѣнiя, произведеннаго злымъ безумiемъ нашихъ радикаловъ. Тогда обрѣтется, можетъ быть, и слухъ для внушенiя разума, и поймутъ, что дворниками, часовыми, военнымъ положенiемъ и т. п. мѣрами не прекратишь зла. Зло это живетъ, гнѣздится и плодится благодаря лишь тьмѣ и неволѣ слова. Нуженъ свѣтъ и свѣтъ, и свободное слово. Но свобода тогда только плодотворна, когда она не составляетъ привилегiи одной стороны, когда есть возможность бороться равным оружiемъ…

У насъ здѣсь очень жутко и душно.

Вашъ Ив. Аксаковъ.

Москва, 5 Iюня 79. <с. 38>


Автограф неизвестен.

Источник текста: Московскій Сборникъ // подъ ред. С. Шарапова. М., 1887. С. 37–38.

Из Москвы. <В Берлин.>

Впервые напечатано: Московскій Сборникъ // подъ ред. С. Шарапова. М., 1887. С. 37–38.

Текст письма воспроизводится по первой публикации.


Комментарии:

И. С. Аксаков отвечает на два несохранившихся письма В. Ф. Пуцыковича, высланных из Берлина в период с конца марта по конец мая 1879 г.

В. Ф. Пуцыкович ответил между 8 и 22 июня (ст. ст.) 1879 г. (ответ не сохр.).

…на мое долгое молчанiе.  Предыдущее письмо И. С. Аксакова, известное по публикации «Московского Сборника», датировано 10 ноября 1878 г.

Вслѣдъ за Вашимъ отъѣздомъ… — Спешный отъезд Пуцыковича из России произошел между 18 и 22 марта 1879 г. (датой обнародования «Закона об отмене личного задержания неисправных должников» от 7 марта 1879 г. и датой первого письма Пуцыковича Достоевскому из Германии); причиной отъезда стала боязнь долговой тюрьмы. Закон 7 марта 1879 г. был охарактеризован Пуцыковичем в письме Достоевскому так: «…это законъ не только въ 25 разъ усиленнаго личнаго задержанія противъ прежняго, но и личнаго терзанія всѣхъ имѣющихъ несчастье впасть въ долги!» (Неизвестный Достоевский. 2016. № 4. С. 146. URL:  HYPERLINK "http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482240857.pdf" http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482240857.pdf).

…наступили событiя ~ Времена такiя, что ихъ надо пережить — Сопоставление этого пассажа с предпоследним абзацем письма («Надобно дать пройти нѣсколько времени послѣ впечатлѣнiя, произведеннаго злымъ безумiемъ нашихъ радикаловъ», и т. д.) показывает, что имеется в виду политический террор революционеров-«народников», — прежде всего, по-видимому, покушение А. К. Соловьева на Александра II (2 апреля 1879 г.).

…дѣла съ Редакцiей «Московскихъ Вѣдомостей» уладились, потому что и послѣ Вашего послѣдняго письма ко мнѣ — появились Ваши корреспонденцiи… — В марте 1879 г. Пуцыкович вел неудачные переговоры с М. Н. Катковым о своем поступлении в штат «Московских Ведомостей». После отъезда из России он выслал в редакцию газеты М. Н. Каткова несколько корреспонденций, которые, в большинстве своем, были признаны редакцией «крайне неудобными» к напечатанию (см.: Неизвестный Достоевский. 2016. № 4. С. 169. URL:  HYPERLINK "http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482240857.pdf" http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482240857.pdf). Две статьи Пуцыковича, впрочем, к началу июня 1879 г. появились на страницах «Московских Ведомостей» (см.: там же. С. 162). Письма Пуцыковича И. С. Аксакову из Берлина за период с конца марта по май 1879 г. не сохранились; в письме Достоевскому от 5 (17) июня 1879 г. Пуцыкович упоминает, что уже дважды писал Аксакову из-за границы (см.: там же. С. 164).

Ваше намѣренiе издавать «Русскаго Гражданина» unter den Linden… — Выпуск «Гражданина» (под названием «Русский Гражданин») был возобновлен Пуцыковичем в Берлине в августе 1879 г.; редакция журнала была зарегистрирована по адресу: Unter den Linden, 3. До конца 1879 г. вышло всего три номера журнала (один сдвоенный, один строенный, один одинарный).

…въ Вашемъ журналѣ подъ Липками… — «Под липками» («Под липами») — дословный перевод названия улицы Unter den Linden.

«Голоса изъ Россiи» — Аксаков напоминает Пуцыковичу о герценовском непериодическом сборнике «Голоса из России» (Лондон, 1856–1860; вышло 9 томов).

А чтò же Бельгiйское предпрiятiе? — Имеется в виду газета «La Russie» (см. письмо 11 и комментарий к нему).

1 - смысл существования (фр.).