Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
1031
ТИХВИНКА
1032
ТО
мѣс
т
м. указ
т
. срд.
т
о
т
ъ,
т
а,
т
о,
мн.
т
ѣ
; оно;
юж
. и
зап.
т
ой,
т
ая,
т
ое (
т
ее),
мн.
т
ые,
т
ыи.
Т
о дѣло, о ко
т
оромъ я говорилъ.
Т
о самое,
т
о же, одно и
т
о же,
оно же.
Т
о же бы
т
ы слово, да не
т
акъ бы
т
ы
(дурень)
молвилъ
.
И
т
о, да не
т
о
.
Т
о ли дѣло у насъ!
Прида
т
очная укз
т
лн. час
т
ица, какъ:
т
а, э
т
ъ, о
т
ъ, а
т
ъ,
т
ѣ, вѣроя
т
но
т
о же мѣс
т
оименье, обра
т
ившееся у болгаръ въ членъ; усиливае
т
ъ слово.
Онъ-
т
о мнѣ и сказывалъ объ э
т
омъ. Во
т
ъ оно, дѣло-
т
о, каково! Мужикъ-
т
о пришелъ, да баба-
т
а нейде
т
ъ, а ребя
т
ишки-
т
ѣ реву
т
ъ.
Т
о-
т
о и ес
т
ь,
т
о-
т
о и дѣло,
здѣсь одно
т
о
мѣс
т
м., другое привѣсокъ. См.
т
акже
т
о
т
ъ
.
Т
о одно,
т
о другое;
т
о
т
уда,
т
о сюда
, посмѣнно, неугомонно.
Т
о
, союзъ,
т
огда, слѣдова
т
ельно, с
т
ало бы
т
ь; въ семъ случаѣ,
т
акъ; о
т
вѣчае
т
ъ на:
ежели, если, коли, когда, буде, кабы,
т
акъ какъ
, но безъ предвари
т
ельнаго условнаго нейде
т
ъ.
Ежели иска
т
ь придирки,
т
о она найде
т
ся. Если любишь,
т
о скажи. Коли хочешь,
т
о
(
т
акъ)
возьми
, или пропускае
т
ся:
Коли хочешь, возьми
.
Т
акъ какъ онъ просилъ,
т
о я и далъ. Кабы не кабы,
т
о бъ
(или
т
акъ бы)
Ивана-великаго въ бу
т
ылку спря
т
алъ
.
Т
осе,
т
овосе,
т
овоно,
т
ово
т
ко
, какъ бишъ, к
т
о-бишъ, говор. запамя
т
овавъ ч
т
о, или обмолвясь.
Т
о-ес
т
ь
со. сиречь, рекше црк., поясни
т
ельное указанье, ко
т
орое пишу
т
ъ и
т
оес
т
ь
, скрщ.
т
. е.
Я не хочу,
т
о ес
т
ь не могу, по совѣс
т
и
. См.
т
ого
.
1033
ТОВАРЪ
м. с
т
ар. имѣнье, имущес
т
во, добро, дос
т
а
т
окъ, пожи
т
ки, нажи
т
ое; походный, военный обозъ.
Мс
т
иславъ же зая
т
овара много, золо
т
а и сребра
,
и челяды, и копій, и ско
т
а
, лѣ
т
пс.
Распрѣвшеся
(
т
. е. поссорясь)
убойци Миндовгови о
т
оварѣ его
,
убиша добра князя поло
т
ьскаго
Т
ов
т
ивила
, лѣ
т
пс.
Въ Варязской божници изгорѣ
т
оваръ весь
, лѣ
т
пс. Нынѣ: запасы
т
орговые, вещи, назначенныя у купца въ продажу, все, чѣмъ
т
оргуе
т
ъ, промышляе
т
ъ к
т
о.
Т
оваръ свѣжій, — лежалый. Э
т
о
т
ъ
т
оваръ намъ не рука.
Т
оваромъ лавка краси
т
ся. По
т
овару цѣна. По цѣнѣ
т
оваръ.
Т
овары изъ-заморя
пришли. Красный
т
оваръ
,
т
кани,
т
очи.
Т
емный
т
оваръ
, запре
т
ный.
У васъ
т
оваръ
(невѣс
т
а),
у насъ купецъ
(женихъ).
О
т
ъ насъ иде
т
ъ сырой
т
оваръ, а къ намъ дѣланый.
Т
оваръ
т
оваромъ, а
т
ара даромъ. Плохой
т
оваришка.
Т
оварецъ первой руки. И мы, государь,
т
оварен
ки свои (
т
оваришка)
возимъ
ипр.
Т
ощій
т
оваръ
, плохой.
Ваши деньги, нашъ
т
оваръ
, воля и въ запросѣ, и въ подачѣ.
Хорошій
т
оваръ (поваръ) самъ себя хвали
т
ъ.
Т
оваръ — рабо
т
никъ: лежа, на себя наѣдае
т
ъ. Не своимъ
т
оваромъ
т
ы с
т
алъ
т
оргова
т
ь. Не по
т
овару купецъ.
Т
оваръ полюби
т
ся — умъ разс
т
упи
т
ся. Не
т
оваромъ Богъ корми
т
ъ,
а купцомъ
(покупа
т
елемъ).
Юж
. гур
т
ъ рога
т
аго ско
т
а.
Т
оваръ
иде
т
ъ
, гур
т
ъ гоня
т
ъ.
Т
оваръ
или
сапожный
т
оваръ
, выдѣланная, го
т
овая кожа.
Опойковый, козловый, подошвеный
т
оваръ
. Горн. рудная смѣсь, го
т
овая для проплавки.
Сырой
т
оваръ
, руда, ко
т
орая еще не расплавилась въ горну;
ниж-ард
. желѣзная руда.
Т
овару добы
т
о
,
продано с
т
олько-
т
о
.
Т
оваръ
и
т
оваръ,
с
т
ар.
т
аборъ, укрѣпленный с
т
анъ, обозъ на с
т
ойкѣ.
Свя
т
ославу же невѣдущю о изъзжаньи Изяславли, с
т
оящю передъ городомъ въ
т
оварѣхъ, съ княжнею и съ дѣ
т
ьми,
лѣ
т
пс.
И начаша новгородци дума
т
и съ плесковичи о чюдской речи, о
т
шедши далече на
т
оваръ... и наѣхаша
т
юдь на
т
овары безъ вѣс
т
и,
лѣ
т
пс. 1217 г.
Владиміръ нача с
т
ави
т
и избу у
т
овара своего, про
т
иву града
, лѣ
т
пс.
Т
оваръ
купеческій могло бы бы
т
ь скандивск. или ганзейск. die(de) _aare;
т
оваръ
, с
т
анъ, обозъ, не може
т
ъ бы
т
ь искаженное
т
аборъ
, слово гуси
т
ское, ко
т
орое
т
ремя вѣками моложе; а
т
оваръ
, ско
т
ъ, може
т
ъ бы
т
ь
т
урецкое,
даваръ
.
Т
оварище
ср. с
т
ар. мѣс
т
о, занимаемое
т
оваромъ!
И всѣдше на конь, гна до
т
оварищь ихъ
, лѣ
т
пс. не обозъ или с
т
анъ ли?
Т
оварные
склады
, —
кладовыя
.
Т
оварный поѣздъ
, съ кладью, пр
т
впл.
пасажирскій, пу
т
ничій
или
ѣздовой
.
Т
оварникъ
м. сарай, амбаръ, кладовая, для склада
т
оваровъ.
Мск
. девя
т
иче
т
вер
т
ныя, сплавныя дрова.
Т
оваринка
т
вр
. лоску
т
окъ
т
кани.
Т
оварис
т
ый,
бога
т
ый
т
оваромъ.
Т
оварищ
ъ м. дружка, сверс
т
никъ, ровня въ чемъ либо, однолѣ
т
окъ; односумъ; помощникъ, со
т
рудникъ; соучас
т
никъ въ чемъ; клевре
т
ь, собра
т
ъ.
Т
оварищъ дѣ
т
с
т
ва
, совоспи
т
анникъ. —
по службѣ
, сослуживецъ.
Въ дорогѣ, сынъ о
т
цу
т
оварищъ
, оба равны, помогаю
т
ъ другъ другу.
Одному не подсилу
,
привес
т
и
т
оварищей. На э
т
о дѣло
т
оварищи найду
т
ся.
Т
оварищъ минис
т
ра
, с
т
аршій помощникъ, зас
т
упающій его.
Въ вербованныхъ полкахъ
,
рядовой назывался
т
оварищемъ. Пѣшій конному
(или
голодный сы
т
ому
)
не
т
оварищъ.
Т
орговый домъ съ
т
оварищи,
т
акой-
т
о съ
т
оварищи
, фирма, званіе дома.
Иванъ Марьѣ не
т
оварищъ. Гусь козлу не
т
оварищъ (не бра
т
ъ). Гусь свиньѣ не
т
оварищъ. Слуга барину н
е
т
оварищъ. Иръ Крезу (или
бѣдный бога
т
ому, нищій богачу
)
не
т
оварищъ
.
Коню конь
т
оварищъ, а свиньѣ колъ
(объ него чеше
т
ся).
Вино уму не
т
оварищъ. По
т
оварищамъ и слава. Гуляю съ
т
оварищами, а женюсь одинъ. Чор
т
ъ попу не
т
оварищъ. Попъ чор
т
у не
т
оварищъ
(попъ его обмане
т
ъ).
Умный
т
оварищъ — половина дороги
.
О
т
ъ
т
оварища о
т
с
т
а
т
ь — безъ
т
оварища с
т
а
т
ь. Родной бра
т
ъ продас
т
ъ, а
т
оварищи невыдавцы!
Т
ов
арка ж.
т
оварис
т
ка
нврс
. подруга, подружка, другиня; пособница, помощница, учас
т
ница въ дѣлѣ.
Съ
т
оварками въ лѣсъ по грибы ушла.
Т
оварка въ дорогѣ
.
Т
оваркою (сиб.)
мужъ зове
т
ъ жену свою.
Нвг
.
т
орговка базарная, молочная идрг.
Т
оварищеская
т
орговля
, ар
т
ельная. —
пирушка
.
Онъ обошелся со мною
т
оварищески, по-
т
оварищески, какъ съ ровнею и прія
т
елемъ.
Т
оварищес
т
во,
сос
т
оянье, бы
т
ъ, связь, союзъ и взаимныя о
т
ношенья
т
оварищей.
Т
оварищес
т
во не дружба, а связывае
т
ъ
. Условныя, обычаемъ введенныя о
т
ношенья, между всѣми совоспи
т
анниками, сослуживцами, однополчанами; круговая порука, всѣ за одного, фрнц. esprit de corps. Бра
т
с
т
во или ар
т
ельщина двухъ или многихъ людей, союзъ на извѣс
т
ное дѣло, общес
т
во, компанія
.
Т
оварищес
т
во
т
орговое, с
т
раховое, заводское
ипр.
Т
оварищес
т
во на паяхъ
, гдѣ всякій учас
т
вуе
т
ъ, по мѣрѣ внесеннаго пая.
Правило
т
оварищес
т
ва
, ариѳм. учи
т
ъ дѣли
т
ь любое число, соразмѣрно другимъ числамъ.
1034
ТОРОКА
мн. и
т
ороко
ср. ремешки позадь сѣдла, для прис
т
ежки, см.
т
орочи
т
ь
.
Т
орокъ
м.
арх
. порывъ, ударъ вѣ
т
ра, шквалъ
. Заревѣлъ
т
орокъ — пронеси Богъ морокъ
(мракъ, бурю,
т
учу)!
Т
орока
зап
. о
т
орочка, бахромка;
т
орочка
, лен
т
очка, для обшивки.
Т
ороки
и
т
ороци
, икнпсн.
т
окъ божес
т
венаго или ангельскаго слуха, изображаемый на иконахъ въ видѣ излучис
т
ой с
т
руи,
т
ока, лучей. Бѣлая повязка,
т
есьма, лен
т
а, на челѣ иконныхъ ангеловъ.
Т
орочкомъ
нар.
арх
. ручьемъ, по
т
окомъ.
Кровь изъ-носу
т
орочкомъ
.
Т
орокъ, днѣпр
. малый пло
т
ь изъ вдольныхъ бревенъ (о
т
ъ
т
орцъ
?).
Т
орокъ
м.
прм
. би
т
ая,
т
орная дорога, особенно зимняя.
Т
оронъ
зап.
т
оронъ
,
т
олчекь, ударъ
т
ычкомъ; нале
т
ъ, набѣгъ; см.
т
орка
т
ь
. Въ общм. Акд. Слв.
т
оронъ
, набѣгъ и шавалъ (
т
. е. шквалъ); въ облас
т
номъ Слв.
т
орокъ
;
т
у
т
ъ же, въ примѣрѣ:
т
орохъ
, а на своемъ мѣс
т
ѣ:
т
оропъ
;
т
олько
т
орокъ
и
т
оронъ
вѣрно.
Т
орокъ
(
т
олчекъ),
т
орокъ
(
т
орная дорога),
т
ороки
(
т
оки),
т
орока
(вязи),
т
оронъ
(ударъ, набѣгъ),
т
оронко
(
т
яжело),
т
аранъ
(лежачій коперъ),
т
орохну
т
ь, шарахну
т
ь,
т
арани
т
ь
;
т
орочи
т
ь
(выс
т
авля
т
ь наружу край),
т
орка
т
ь,
т
орча
т
ь
,
т
ыка
т
ь,
т
ечь,
т
ори
т
ь,
т
ере
т
ь
(и
т
оросъ
?) общ. корня.
1035
ТОРОПИТЬ
ч
т
о, кого, или чѣмъ,
т
ораплива
т
ь,
понужда
т
ь, погоня
т
ь, зас
т
ави
т
ь спѣши
т
ь, с
т
ара
т
ься ускори
т
ь дѣло, понука
т
ь, побужда
т
ь.
Всю дорогу
т
оропилъ ямщика. С
т
анешь
т
оропи
т
ь,
т
акъ
т
олку не бы
т
ь.
Т
оропи кормомъ, не
т
оропи ѣздой
.
-ся,
спѣши
т
ь, поспѣша
т
ь.
Не
т
оропись, а назадъ оглянись. Хозяинъ за обѣдомъ поперхнулся — къ нему гос
т
ь
т
оропи
т
ся. Куда
т
оропишься? Все одно
т
ебѣ здѣсь нечего дѣла
т
ь — посиди! Былъ
т
а
кой, ч
т
о
т
оропился, да скоро умеръ. Не
т
оропись, когда смелешь,
т
огда и поѣдешь.
Т
оропи
т
ся, какъ поповна замужъ.
Т
оропи
т
ься,
т
мб
.
т
оропѣ
т
ь, робѣ
т
ь, испуга
т
ься, боя
т
ься чего.
Не
т
оропись, о
т
ъ э
т
ого худа не буде
т
ъ.
Т
оропленье
ср.
т
оропъ
м.
т
оропь
ж. спѣхъ, поспѣшнос
т
ь, суе
т
а, дѣйс
т
. по гл.
Т
оропленьемъ не подспоришь. Не
т
оропомъ на-конь, не по два вдругъ!
Т
оропь
т
акая, ч
т
о н
екогда дохну
т
ь (чихну
т
ь). В
т
оропяхъ, поспѣшая, спѣша или въ суе
т
ахъ.
Т
оропомъ вороху не вывѣешь
.
Т
оропъ
и
т
оропъ
м.
т
оропа,
т
оропыга
об.
т
оропливый
человѣкъ, слишкомъ скорый, спѣшливый, суе
т
ливый, опроме
т
чивый, скороспѣшный, ко
т
орый всегда
т
оропи
т
ъ и -ся.
Т
оропыга
обувшись пари
т
ся.
Т
оропыга ко
т
омку обувае
т
ъ,
т
опоромъ подпоясывае
т
ся.
Т
оропыга — босомыга, а съ
т
олкомъ, при живо
т
ахъ. Не будь
т
оропливъ, будь памя
т
ливъ.
Т
оропъ
,
ол
. порывис
т
ый, голоменис
т
ый вѣ
т
еръ, ударами, голмянами; см.
т
оронъ
и
т
орока.
Т
оропкій,
сѣв.
т
оропкой
,
т
оропливый, спѣшливый, не
т
ерпѣливый, горячій, скорый, суе
т
ливый.
Не
т
оропко суйся, поспѣешь!
Робкій, пугливый, боязливый,
т
русливый, говор. и
т
оропный,
пск.
А посадскіе... побрели розны, а ко
т
орые ос
т
ались и
т
ѣ къ осадному сидѣнью с
т
рашливы, и къ прис
т
упнымъ мѣрамъ, безъ ра
т
ныхъ людей,
т
оропки,
т
. е. робки.
Лошадь
т
оропка, мече
т
ся въ с
т
ороны
.
Т
оропливос
т
ь,
т
оропкос
т
ь,
с
т
ар.
т
оропос
т
ь
, свойс
т
во по прлг
т
., спѣшливос
т
ь, поспѣшнос
т
ь, скорохва
т
ливос
т
ь, суе
т
ливос
т
ь, опроме
т
чивос
т
ь.
Т
оропью
нар.
т
оропомъ
, спѣшно,
т
оропливо.
Т
оропѣ
т
ь,
бол. говоря
т
ъ,
о
т
оропѣ
т
ь
, не най
т
ись, по
т
еря
т
ься, въ расплохѣ, не зна
т
ь ч
т
о дѣла
т
ь, робѣ
т
ь, пуга
т
ься, с
т
раши
т
ься, боя
т
ься,
т
руси
т
ь.
Т
оропѣнье
, сос
т
оянье по гл.
Т
оропи
т
ель
м. -
ница
ж. и
т
оропила
об.
т
оропыга, к
т
о
т
оропи
т
ъ, погоняе
т
ъ другихъ, погоняла.
1036
ТРАВИТЬ
ч
т
о,
т
равлива
т
ь
, пор
т
и
т
ь, поврежда
т
ь, ис
т
ребля
т
ь, изводи
т
ь, опус
т
оша
т
ь, разоря
т
ь (
т
ра
т
и
т
ь, с
т
ар.
Села ихъ по
т
ра
т
и
).
Пароходы э
т
и много дровъ
т
равя
т
ъ. Много денегъ по
т
равили въ э
т
о дѣло, а выручки плохи. Съ умомъ сума(у) крои
т
ь, безъ ума —
т
олько кожу
т
рави
т
ь. Чужое беречи — не свое
т
рави
т
ь
. О кормѣ ско
т
у, расходова
т
ь, ис
т
ра
т
и
т
ь, искорми
т
ь.
Не
т
рави сѣно, побереги его къ зимѣ,
т
еперь ско
т
ина еще обойде
т
ся и
т
акъ. Мы солому
т
равимъ, а сѣно бережемъ. Весь овесъ на п
т
ицу
т
равя
т
ъ,
ис
т
равили, по
т
равили.
Т
рави
т
ь луга, поле
,
хлѣбъ
, пус
т
и
т
ь
т
уда ско
т
ину.
Свиньи зашли, огородъ
т
равя
т
ъ! Не въ коня кормъ
т
рави
т
ь (
т
ра
т
и
т
ь).
Т
рави
т
ь
кого кѣмъ, напуска
т
ь одно живо
т
ное на другое, для ловли или драки.
Т
рави
т
ь зайцевъ
, лови
т
ь ихъ борзыми или псовыми (не гончими).
Англичане лису гончими
т
равя
т
ъ
, парфорсъ.
Мер
т
вымъ соколомъ и воронъ не
т
равя
т
ъ. Медвѣдя
т
олько на
т
равлѣ
т
равя
т
ъ
, для по
т
ѣхи.
Мы волковъ берку
т
ами
т
равливали. Волкъ волкомъ не
т
рави
т
ся, попъ попомъ не суди
т
ся. Э
т
о
т
равленая лиса. Онъ ужь всѣми псами
т
равленъ
, бывалый, опы
т
ный. — ч
т
о чѣмъ, ис
т
ребля
т
ь ѣдкимъ, ос
т
рымъ.
Т
рави
т
ь дикое мясо
, прижига
т
ь ѣдкимъ снадобьемъ.
Т
рави
т
ь мѣдную доску
, вы
т
равлива
т
ь на (по) ней рисунокъ, для о
т
печа
т
анья.
Т
равленое серебро, деньги
воровски вы
т
равленныя кисло
т
ой.
Т
равленый узоръ на
т
кани
, наведенный ѣдкою кисло
т
ою, ко
т
орая унич
т
ожае
т
ъ краску.
Моль
т
рави
т
ъ одежу
,
т
ли
т
ъ. Мрс.
т
рави
т
ь снас
т
ь, кана
т
ъ
, ослабля
т
ь, попуска
т
ь, выпуска
т
ь исподволь.
-ся,
бы
т
ь
т
равлену.
Заводами много дровъ
т
рави
т
ся. Воръ воромъ
т
рави
т
ся (губи
т
ся). Мѣдныя доски
т
равя
т
ся сели
т
ряной кисло
т
ой
.
Сѣв
. пор
т
и
т
ься, поврежда
т
ься,
т
лѣ
т
ь, загнива
т
ь; изъѣда
т
ься, ис
т
ребля
т
ься временемъ; сгара
т
ь огнемъ.
Мясо
т
рави
т
ся, с
т
ало
т
рави
т
ься,
пор
т
и
т
ся.
Одежа въ сундукахъ
т
рави
т
ся молью
.
Дороги
т
равя
т
ся, пск.
пор
т
я
т
ся.
Дрова
т
равя
т
ся
, загараю
т
ся, занимаю
т
ся, начинаю
т
ъ горѣ
т
ь. С
т
ар. перес
т
рѣлива
т
ься, вес
т
и перес
т
рѣлку
. И царь, о
т
с
т
упивъ, ос
т
авилъ 2
т
.
т
а
т
аръ, и велѣлъ имъ съ нашими
т
рави
т
ись,
Никн. лѣ
т
пс.
Собаки в
т
равлены на волковъ. Э
т
о не рѣзано, а вы
т
равлено. До
т
равили послѣдки корма. За
т
рави
т
ь звѣря. Вы
т
рави
т
ь кана
т
у. Ис
т
рави
т
ь весь кормъ. На
т
рави
т
ь перепеловъ. О
т
рави
т
ь кого.
По
т
равливай кана
т
у. Пере
т
равилъ доску, испор
т
илъ. Под
т
рави
т
ь, при
т
рави
т
ь собакъ. Про
т
рави
т
ь зайца,
упус
т
и
т
ь.
Рас
т
равлава
т
ь рану
.
Мясо с
т
равилось
, испор
т
илось.
С
т
рави
т
ь бородавку
.
Т
равленье
ср. дѣйс
т
. по гл. во всѣхъ знчн.
Т
равка,
дѣйс
т
. по гл. въ знчн.
т
равленья кисло
т
ой, ѣдкой жидкос
т
ью.
Т
равля,
дѣйс
т
. по гл. въ знчн. ловли звѣрей собаками, п
т
ицъ яс
т
ребами ипр.
Сегодня медвѣжья
т
равля
, по
т
ѣшная.
Т
равежный,
сиб
. о
т
носящс. къ
т
равлѣ.
Э
т
о собака
т
равежная, она не выдас
т
ъ
, в
т
равленная, хо
т
я бы и не борзая, а дворняжка.
Т
рава,
зап. пск
. с
т
рава, все съѣдомое, поѣдаемое, по
т
равляемое (о
т
куда и
т
рава,
кормъ?).
1037
ТРАПЕЗА
ж. с
т
олъ.
Т
рапезы
т
оржникомъ испроверже
, Мрк. С
т
олъ съ пищею, съ яс
т
вами, обѣдъ, ужинъ.
Да яс
т
е и піе
т
е на
т
рапезѣ моей во царс
т
віи моемъ
, Лук.
Бра
т
ская
т
рапеза
, общій с
т
олъ въ монас
т
ыряхъ; с
т
оловая, зас
т
ольная въ оби
т
еляхъ, покой, комна
т
а, гдѣ обѣдаю
т
ъ;
т
рапеза церкви
, западная час
т
ь, нижній конецъ крес
т
а, насупро
т
ивъ ал
т
аря, гдѣ въ первые вѣка хрис
т
іанс
т
ва праздновалась вечеря любви,
т
. е. между
храмомъ
и
папер
т
ями
. Прес
т
олъ въ ал
т
арѣ, безкровный жер
т
веникъ.
Діаконъ крес
т
ообразно кади
т
ъ свя
т
ую
т
рапезу
, Црквн. Ус
т
.
Т
рапезный,
къ сему о
т
нсщс.
Т
рапезный, за
т
рапезный
медъ, въ оби
т
еляхъ, обиходный, прос
т
ой, бра
т
скій.
Т
рапезная
ж. за
т
рапезная, с
т
оловая или зас
т
ольная, особено въ монас
т
ыряхъ.
Т
рапезникъ
вя
т
. церковный с
т
арос
т
а, к
т
и
т
оръ.
Ниж. сиб
. церковный с
т
орожъ, ко
т
орый вс
т
арь живалъ въ с
т
орожкѣ, въ самой церкви. Обѣдальщикъ, к
т
о сиди
т
ъ за
т
рапезой, за
т
рапезникъ.
Т
рапезница,
т
рапеза, въ знчн. с
т
оловая, зас
т
ольная. Обѣдальщица.
Т
рапезова
т
ь,
куша
т
ь за с
т
оломъ, обѣда
т
ь, ужина
т
ь.
И
т
рапезу не
т
рапезую
т
ъ
, с
т
хр.
Т
рапезованье,
дѣйс
т
. по гл.
Т
рапезнича
т
ь,
с
т
олова
т
ь, пирова
т
ь, сидѣ
т
ь за роскошнымъ или праздничнымъ обѣдомъ.
-чанье,
с
т
олованье, пированье.
1038
ТРУНИТЬ
т
рунива
т
ь
надъ кѣмъ (чѣмъ), шу
т
и
т
ь, насмѣха
т
ься, подшучива
т
ь, подыма
т
ь насмехъ, назубки, издѣва
т
ься, задира
т
ь.
Одинъ
т
руни
т
ъ, другой под
т
рунивае
т
ъ. Не
т
руни на чужой проруби: свою про
т
япай, да какъ хо'шь ляпай!
Т
руненье,
т
рунка
, дѣйс
т
віе по гл.
Т
руни
т
ель, -ница,
т
рунила
об. охо
т
никъ
т
руни
т
ь, насмѣшникъ, или зубоскалъ, пересмѣшникъ. Въ Облс
т
н. Слв. Акд. и въ Доплн. находимъ:
т
руни
т
ь
и
т
рунца,
въ знчн. рыси
т
ь и рысь; безъ сомнѣнія, сос
т
ави
т
ели словаря прочли въ рукописи
т
вм.
г;
чи
т
ай:
груни
т
ь
и
грунца.
Т
акихъ примѣровъ множес
т
во, а въ Дополненіи еще и бездна опеча
т
окъ.
1039
ТРУХОВЫЙ
сѣв
.
т
рухлый
юж
.
т
рухлявый
и
т
рушной,
дряблый, гнилова
т
ый, рыхлый о
т
ъ гнили, ве
т
хос
т
и, сопрѣлый, слежавшійся, за
т
хлый;
т
рупорехова
т
ый.
Т
руховый пень.
Т
рухлявыя бревна
.
Т
рухлая
и -
лявая одеженка
, ве
т
ошь, гнилье, о
т
репье.
Лодка
т
рухлява, чу
т
ь держи
т
ся
. *
Т
рухавый с
т
арикъ
,
нвг
. хилый, дряхлый.
Т
рухлый лѣсъ
, срубленный, или сухоподс
т
ойный, поби
т
ый шашнемъ, загнившій.
Собой красива, да душа
т
рухлява
.
Т
рухлева
т
ый,
т
о же, въ меньшей с
т
епени.
Т
рухавос
т
ь
ж.
т
рухлос
т
ь,
т
рухлявос
т
ь
или
т
рухлева
т
ос
т
ь,
свойс
т
во, качес
т
во по прилаг
т
льн.
Т
рухавѣ
т
ь,
т
рухлявѣ
т
ь,
т
рухлѣ
т
ь,
т
рухлѣева
т
ѣ
т
ь,
т
рухну
т
ь,
с
т
анови
т
ься
т
рухлымъ, гни
т
ь, дряблѣ
т
ь; поѣда
т
ься молью, побива
т
ься черво
т
очиной; рыхлѣ
т
ь, разсыпа
т
ься.
Т
рухлѣнье,
т
рухлявенье,
сос
т
н. по гл.
Т
руха
ж. пере
т
ер
т
ая мелочь, изби
т
ые ос
т
а
т
ки, особ. сѣнные обивки, пере
т
ер
т
ое сѣно.
Т
руху паря
т
ъ съ о
т
рубями, для коровъ;
т
рухою же припариваю
т
ъ нарывы у ско
т
а. При
т
руси
т
ь гряды
т
рухой. Много
т
рухи, да мало сѣна
. Хламъ, соръ, дрязгъ, дрянной скарбишка, мелочь.
Какая у нихъ одежа, одна
т
руха!
Т
рухло
ср.
т
рушье
кур
.
т
рухавка
ж.
т
рухлявый скарбъ, всякая дрянь; хворос
т
ъ, обломившіеся сухіе сучья, крушьё: э
т
о сближенье и час
т
ая замѣна буквъ
к,
т
,
одной другою, допускае
т
ъ связь корня
т
рух
, съ
кроха, кроши
т
ь, крушной
ипр.
Т
рухъ
говр. и вм.
т
ряхъ:
Перегономъ
т
рухъ-
т
рухъ, а на мѣс
т
о во весь духъ
.
Т
рухоме
т
ъ
м.
т
об
. бран. мужикъ.
Т
рущечекъ
м.
пск
. щепа, мелкій хворос
т
ъ, лучина для подгне
т
у, рас
т
опки.
Т
рущоба
ж. гус
т
ой, непроходимый лѣсъ, заваленный буреломомъ,
т
рухлявыми колодами, или хворос
т
омъ.
Лѣсная
т
рущоба. Медвѣдь
т
рущобу люби
т
ъ. Непролазная
т
рущоба. Залѣзъ я въ
т
рущобу!
Вообще
т
ѣсно
т
а невылазная, гдѣ свѣ
т
у не видно, овраги съ зарослями; *глушь, захолус
т
ье, о
т
даленное мѣс
т
о.
Онъ гдѣ-
т
о въ
т
рущобѣ домишка пос
т
роилъ,
т
амъ и живе
т
ъ. До нашей
т
рущобы не скоро доберешься, о
т
ъ большой дороги въ с
т
оронѣ.
.
1040
ТУЗЛУКЪ
м.
т
а
т
рс.
ас
т
рх
. разсолъ, для соленья рыбы и икры;
коренная рыба
(лѣ
т
няго залова) плас
т
ае
т
ся и прямо кладе
т
ся въ погребные лари съ
т
узлукомъ; икра обливае
т
ся
т
узлукомъ
, вмѣру, слегка разбивае
т
ся въ немъ руками, за
т
ѣмъ о
т
кидывае
т
ся на реше
т
о, и, по спускѣ
т
узлука, пробивае
т
ся, руками же, въ реше
т
о.
Т
узлукъ
, с
т
ар. украшенье на поясѣ?
Т
узлуковый,
т
узлучный,
къ
т
узлуку о
т
нсщс.
Т
узлучникъ,
рабочій, опы
т
ный въ дѣланьи
т
узлука,
т
. е. знающій мѣру и крѣпос
т
ь ему.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]