Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
1061
ХВОЙ
м.
хвоя
ж. иглис
т
ый лис
т
ъ и сучья
хвойныхъ
деревъ, смолис
т
ыхъ, игольныхъ (ель, сосна, пих
т
а, лис
т
веница ипр.); лапникъ.
Шалаши и зимовки крою
т
ъ хвоей и сверху скалою. Изъ хвои придумали дѣла
т
ь родъ шерс
т
и или пуху. Дознано, ч
т
о мамон
т
ъ пи
т
ался хвоемъ. Около ямы
т
ри хвоя вялы: на хвой с
т
ану, хвой дос
т
ану
, скргврк.
Хвой, сѣв. зап
. молодой хвойный лѣсъ,
хвойникъ
.
Т
мб. пск
. хворос
т
ъ, валежникъ.
Хвой, хвоя, хвойникъ
,
хвойнякъ
, лапникъ, нарубленныя еловыя вѣ
т
ви, ельникъ.
Хвой, хвоя
,
хвойка
, ч
т
о либо хвойное, о
т
ъ смолис
т
аго, иглис
т
аго дерева.
Хо
т
ь на хвойкѣ
,
да на своей волькѣ
,
т
. е. хо
т
ь и ѣмъ хлѣбъ съ хвоей, съ мезгой, съ сосновымъ подкорьемъ.
Хвоис
т
ый
, смолис
т
ый; на хвой похожій.
Хвоянъ
, родъ съѣдомаго гриба хвойныхъ лѣсовъ.
Хвои
т
ь
угольную яму,
обкладыва
т
ь ее хвоемъ и мохомъ.
-ся,
с
т
рд.
Хвоенье,
дѣйс
т
. по гл.
Ягодный-хвойникъ,
рас
т
енье Ephedra, см.
с
т
епная-малина
.
1062
ХЛѢБЪ
м. колосовыя рас
т
енья съ мучнис
т
ыми зернами, коими человѣкъ пи
т
ае
т
ся и коихъ посѣвъ и жа
т
ва основа сельскаго хозяйс
т
ва;
хлѣбъ на нивѣ, въ полѣ, хлъбъ на корню, хлѣба
мн.
Озимые хлѣба хорошо с
т
оя
т
ъ, яровые плохи. Хлѣбъ не сня
т
ъ еще, не сжа
т
ъ.
Кочевники хлѣба не сѣю
т
ъ. Хлѣба красую
т
ся,
цвѣ
т
у
т
ъ.
Хлѣбъ Божій даръ. Съ э
т
ой земли сня
т
о два хлѣба,
два года сряду, озимый и яровой. Рас
т
енье э
т
о въ снопахъ, копнахъ, кладяхъ, сня
т
ое уже съ поля, или чис
т
ое зерно его, вымолоченное.
У насъ о
т
жались, а еще хлѣба не убрали, не свезли, хлѣбъ въ полѣ. Хлѣбъ на гумнѣ,
своженъ и сложенъ.
Хлѣбъ въ амбарѣ, въ сусѣкѣ,
вымолоченъ и ссыпанъ.
По прис
т
анямъ хлѣбъ закупаю
т
ъ, цѣны подымаю
т
ся
. Мучное печенье изъ кислаго
т
ѣс
т
а,
печеный хлѣбъ,
го
т
овый на пищу.
С
т
ави
т
ь хлѣбы,
мѣси
т
ь и заквашива
т
ь
. Хлѣбъ не взошелъ, не выпеченъ, съ закаломъ
.
Хлѣбъ,
черный, ржаной, а пшеничный: бѣлый, калачъ, пирогъ, булка ипр. Всякая пища человѣка, харчи, продовольс
т
віе.
Зарабо
т
а
т
ь на хлѣбъ. Жи
т
ь на своихъ, на хозяйскихъ хлѣбахъ,
на пищѣ.
Свой кусокъ
хлѣба,
дос
т
а
т
окъ.
Хлѣбы,
у кожвнк. квасы, броженый за
т
оръ, для выдѣлки шкуръ.
Кожи въ хлѣбахъ
,
еще изъ хлѣбовъ не вышли
. Всѣ вообще насущныя, жи
т
ейскія по
т
ребнос
т
и.
Да
т
ь кому хлѣбъ,
обезпечи
т
ь доходъ.
О
т
ня
т
ь у кого хлѣбъ,
лиши
т
ь мѣс
т
а или промысла, способовъ жизни
. Вперебой ряди
т
ься — другъ у друга хлѣбъ о
т
бива
т
ь. Хлѣбъ нашъ насущный даждь намъ днесь! Нашъ хлѣбъ
т
рудный,
промыселъ
. О
т
ъ э
т
ой рабо
т
ы хлѣба не жди, не перепаде
т
ъ,
не наживешься.
О хлѣбѣ не жи
т
ь, да и безъ хлѣба не бы
т
ь. Хлѣбъ живо
т
ный,
Спаси
т
ель, вѣра въ Него и жизнь по Немъ; пища духовная.
Хлѣбы предложенія,
12 хлѣбовъ, кои возлагались по субо
т
амъ ве
т
хозавѣ
т
ными священниками на
т
рапезу скиніи и іерусалимскаго храма.
Богородицынъ хлѣбъ,
просвира, вынимаемая въ чес
т
ь Ея.
Просимъ нашего хлѣба ѣс
т
ь,
обѣда
т
ь.
По-хлѣбу ходи
т
ь, да хлѣба не ѣс
т
ь!
о поживахъ по должнос
т
и.
Хлѣбъ хлѣбу бра
т
ъ; хлѣбъ на хлѣбъ ваби
т
ъ
, взаимн. хлѣбосольс
т
во.
Его и хлѣбомъ не корми,
а сдѣлай
т
о и
т
о.
Хлѣбъ о
т
ъ рукъ о
т
бивае
т
ся,
нѣ
т
ъ зарабо
т
ковъ.
Т
олько ангелы съ неба не прося
т
ъ хлѣба. Хлѣбъ вездѣ хорошъ, и у насъ, и за-моремъ. Хлѣбъ — даръ Божій, о
т
ецъ, кормилецъ. Хлѣбъ — ба
т
юшка, кормилецъ. Хлѣбъ ба
т
юшка, водица ма
т
ушка. Дас
т
ъ Богъ хлѣбъ и воду
(послѣ болѣзни):
хлѣбъ выкорми
т
ъ, вода вымое
т
ъ. Богъ на с
т
ѣнѣ, хлѣбъ на с
т
олѣ. Хлѣбъ всему голова. Ржаной хлѣбъ всему голова. Рыба вода, ягода
т
рава, а хлѣбъ всему голова. Хлѣбушка калачу дѣдушка
(ржаной пшеничному).
Ѣлъ бы богачъ деньги, кабы его убогій хлѣбомъ не кормилъ! Дай Богъ покой, да хлѣбъ свя
т
ой! О
т
ъ хлѣба хлѣба не ищу
т
ъ. Хлѣбъ спи
т
ъ въ человѣкѣ,
сы
т
ос
т
ь сонъ дае
т
ъ.
Хлѣбъ грѣе
т
ъ, не шуба. Хлѣбъ да крупы, на здоровье, лупи! Хлѣбъ за-брюхомъ не ходи
т
ъ. Ищи, какъ хлѣба ищу
т
ъ. Не держи денегъ въ узлу, держи хлѣбъ въ углу. Надо хлѣба и на послѣ-обѣда. Ч
т
о намъ хлѣбъ, были бы пироги! Ѣшь хлѣбъ въ по
т
ѣ лица. Человѣкъ сы
т
ъ однимъ хлѣбомъ, да не однимъ ремесломъ. Хлѣбомъ сы
т
ы, хлѣбомъ
(
т
. е. виномъ)
и пьяны
.
Вино весели
т
ъ, а хлѣбъ спи
т
ъ. И песъ передъ хлѣбомъ смиряе
т
ся. На хлѣбъ
не с
т
ане
т
ъ, а на вино с
т
ане
т
ъ. Нѣ
т
ъ пи
т
ья лучше воды, какъ
перегонишь ее на хлѣбѣ! Полюби Андревну
(соху),
будешь съ хлѣбомъ. Гдѣ хозяинъ ходи
т
ъ (прошелъ),
т
амъ и хлѣбъ роди
т
ся (уродился). Э
т
у бѣду можно съ хл
ѣбомъ съѣс
т
ь. Рабо
т
ныя дѣ
т
и о
т
цу хлѣбы. Какъ хочешь зови (какъ ни зови, хо
т
ь чор
т
омъ зови),
т
олько хлѣбомъ корми. Не дорогъ виноградъ
т
ерскій, дорогъ хлѣбъ деревенскій: немного укусишь, а полонъ ро
т
ъ нажуешь! Безъ соли не вкусно, а безъ хлѣба не сы
т
но. Безъ хлѣба смер
т
ь, безъ соли смѣхъ. Худъ объдъ, коли хлѣба нѣ
т
ъ. Безъ хлѣба не обѣдъ. Не буде
т
ъ хлѣба, не буде
т
ъ и обѣда. Невпору и обѣдъ, какъ хлѣба въ дому нѣ
т
ъ! Пева
т
ь на обѣдъ, коли хлѣба нѣ
т
ъ. Безъ хлѣба, безъ соли ник
т
о не обѣдае
т
ъ.
Безъ хлѣба и у воды худо жи
т
ь. Безъ хлѣба на водѣ ноги жидки. Хлѣба ни куска,
т
акъ и въ
т
еремѣ
т
оска; а хлѣба край,
т
акъ и подъ елью рай. Пала
т
а бѣла, а безъ хлѣба у
т
ла (въ ней бѣда)! Хлѣбъ на с
т
олъ, и с
т
олъ прес
т
олъ; а хлѣба ни куска — и с
т
олъ доска! Хлѣбъ да живо
т
ъ, и безъ денегъ живе
т
ъ
(коли ес
т
ь хлѣбъ да ско
т
ъ, не надо и денегъ).
Бога
т
ъ, бога
т
ъ — а безъ хлѣба не крес
т
ьянинъ.
Хлѣба нѣ
т
ъ,
т
акъ и друзей не бывало. Всякая погудка ко хлѣбу добра. Какъ хлѣбъ да квасъ,
т
акъ и все у насъ. Хлѣбъ на хлѣбъ сѣя
т
ь — ни моло
т
и
т
ь, ни вѣя
т
ь
(
т
. е. не покидая пару).
Хлѣбъ въ пу
т
и не
т
ягос
т
ь. Пирогъ съ моли
т
вой безъ начинки
(хлѣбъ).
Хлѣбъ черс
т
вый — обѣдъ чес
т
ный. Хлѣбъ да вода, крес
т
ьянская (бурлацкая, казацкая, солда
т
ская, мужицкая) ѣда. Хлѣбъ да мякина — Самсона сила. Хлѣбъ да вода, блаженная ѣда. Хлѣбъ да вода, хо
т
ь кому,
т
акъ промну
т
ъ бока. Родись человѣкъ, и краюшка хлѣба го
т
ова
(крес
т
ьяне землю дѣля
т
ъ по душамъ).
Голодной кумѣ хлѣбъ на умѣ. Люди за хлѣбъ,
т
акъ и я не слѣпъ. Каковъ ни ес
т
ь, а хлѣбъ хоче
т
ъ ѣс
т
ь. Каковъ ни будь уродъ, а хлѣбъ несе
т
ъ въ ро
т
ъ. Не я хлѣбъ ѣмъ, меня хлѣбъ ѣс
т
ъ
(говр. семьянинъ).
Одинъ, хлѣба не съѣшь. Самъ хлѣба не с
т
ои
т
ъ, а еще вино пье
т
ъ! Съ горя не уби
т
ься, хлѣба не лиши
т
ься. Мужикъ на счас
т
ье сѣялъ хлѣбъ, а уродилась лебеда! Полувѣйный хлѣбъ не голодъ. Сы
т
а Ули
т
а, и хлѣбъ цѣлъ. Дали хлѣбъ,
т
акъ невѣянъ! Всѣмъ сы
т
ыжъ бы
т
ь,
т
акъ и хлѣба не с
т
ане
т
ъ. Не
т
вой хлѣбъ
кушаю, не
т
вои речи слушаю. Безъ хлѣба свя
т
аго все пріѣс
т
ся. Калачъ пріѣс
т
ся, а хлѣбъ никогда. Ну
т
ебя, кромѣ хлѣба свя
т
аго! Не о хлѣбѣ единомъ живъ будеши
, Евн.
У-хлѣба и крохи,
о поживѣ.
Покуда ес
т
ь хлѣбъ да вода, все не бѣда.
Т
еля умерло — хлѣба прибыло
(
т
. е. не надо корми
т
ь).
Не хвались слуга бѣгомъ, а господинъ хлѣбомъ. Не пиры пирова
т
ь, коли хлѣба засѣва
т
ь. Хлѣбъ или ложка за обѣдомъ выпде
т
ъ — гос
т
ь спѣши
т
ъ. Когда хлѣбъ пече
т
ся, не ме
т
и избы спорынью выме
т
ешь. Лежи
т
ъ бугоръ между горъ, пришелъ Егоръ, унесъ бугоръ
(хлѣбъ въ печи).
Ѣду ѣду — слѣду нѣ
т
у
(вода),
рѣжу рѣжу — крови нѣ
т
у
(хлѣбъ).
Зубы во время ѣды скрып
я
т
ъ — на чужой хлѣбъ. Безъ кореньевъ рас
т
е
т
ъ, безъ кос
т
ей вс
т
ае
т
ъ (хлѣбъ).
Разбуди меня, мама, зав
т
ра пораньше! «Ч
т
о
т
акъ?» Да во
т
ъ хлѣбушка-
т
о ломо
т
ь доѣс
т
ь:
т
еперя ужь не смогу! Хлѣбъ въ печи раздвоился — къ о
т
лучкѣ одного изъ семьянъ. Бѣлый хлѣбъ пече
т
ся съ головою — къ безголовью
(
т
. е. коли съ боку вылѣзе
т
ь комъ).
Поколѣ хлѣбъ въ печи, не садись на печь, испор
т
и
т
ся. Сажая хлѣбы въ печь,
подымай подолъ, приговаривая: подымайся выше! К
т
о плесневой хлѣбъ ѣс
т
ъ, хорошо плава
т
ь буде
т
ъ и не с
т
ане
т
ъ боя
т
ься грозы. Когда одинъ хлѣбъ выну
т
ь раньше прочихъ и разрѣза
т
ь его,
т
о всѣ хлѣбы испор
т
я
т
ся. Борисъ и Глѣбъ сѣю
т
ъ хлѣбъ. Борисъ и Глѣбъ — поспѣлъ хлѣбъ
, 24 іюля.
На Глѣба и Бориса за хлѣбъ не берися
(за жни
т
во).
На св. Бориса самъ боронися
(не ко 2-му ли мая?).
Лиши
т
ься (рѣши
т
ься) хлѣба
, по
т
еря
т
ь апе
т
и
т
ъ
. Пя
т
ачный хлѣбецъ. Ар
т
ельный хлѣбища. Мякинный хлѣбишка. Какъ жи
т
ь, какъ бы хлѣбушка добы
т
ь! Земляной-хлѣбъ
, съѣдомый лишай или порос
т
ъ киргизск. с
т
епи, Parmelia esculenta.
Хлѣбецъ
,
хлѣбина
, пчлвд. цвѣ
т
ень, обножка, уложенные въ особыя ячейки со
т
овъ, для корму чери.
Хлѣбенный
и
хлѣбный
, ко хлѣбу о
т
нсщс., а
хлѣбенный
т
акже ко хлѣбнѣ о
т
нсщс.
Хлѣбный годъ
, урожайный. —
кормъ
.
Хлѣбная
т
орговля
. —
подошва
, лучшій разборъ. — амбаръ. —
запахъ
. —
посѣвъ
. —
руга, дача
. —
деньги
, на пищу. —
закваска
. —
вино
, водка. —
с
т
орона
, обильная хлѣбомъ. —
мѣс
т
о
,
дѣло
, выгодное, доходное.
Всѣ
т
ѣ дворы: сы
т
енный,
кормовой, хлѣбенный, жи
т
енный вѣдомы въ приказѣ большаго дворца,
Кшхн.
У э
т
ого дѣла хлѣбно жи
т
ъ
, выгодно, доходно.
Гдѣ хлѣбно да
т
епло
,
т
амъ и жи
т
ь добро
.
Хлѣбенная, хлѣбная
или
хлѣбня
ж. хлѣбопекарня, заведенье, гдѣ пече
т
ся, а иногда и продае
т
ся хлѣбъ.
Хлѣбня, арх
. лукошко или дуплянка, въ коей нося
т
ъ харчи.
Т
ул-нов
. гумно, гдѣ с
т
авя
т
ъ одонья, моло
т
я
т
ъ.
Хлѣбис
т
ый
мужикъ, арх. съ хорошимъ запасомъ хлѣба.
Хлѣбенное
пск
.
хлѣбенье
ср. всякаго рода мучное печенье, пироги и пирожное.
Хлѣбина
ж. пчелиный кормъ, перга, цвѣ
т
ень съ медомъ въ ячейкахъ, особ. для корма дѣ
т
вы, чери.
Хлѣбины
мн. см.
хлеба
т
ь
; но бы
т
ь може
т
ъ, ч
т
о слово э
т
о о
т
ъ
хлѣба
.
Хлѣбникъ, -ница,
к
т
о пече
т
ъ и продае
т
ъ хлѣбъ.
Хлѣ
бникъ, хлѣбное вино, водка. Ско
т
ина, кормленная на убой хлѣбнымъ кормомъ.
Бычекъ хлѣбничекъ
. Амбарная мышь. Хлѣбный, нас
т
ольный ножъ,
пск
.
Хлѣбница сиб. хлѣбня арх. хлѣбенка
, лукошко или корзина съ крышкой, гдѣ держа
т
ъ хлѣбъ.
Хлѣбница, арх
. задница. Рас
т
енье Calla palustris, красуха, бѣлокрыльникъ, вах
т
овникъ. Рас
т
н. Butomus umbellatus.
Хлѣбниковъ, -ницынъ
, ч
т
о лично ихъ,
-ничій
, къ нимъ о
т
нсщс.
Хлѣбарь
с
т
ар. хлѣбникъ, хлѣбопекъ.
Хлѣби
т
ь
арх
. угоща
т
ь новобрачныхъ?
Хлѣби
т
ь,
позыва
т
ь на ѣду.
Больнаго с
т
ало хлѣби
т
ь. При соли
хлѣби
т
ся
ярс
. ѣс
т
ся, позывае
т
ъ на ѣду.
Хлѣбнича
т
ь
, промышля
т
ь
хлѣбничес
т
вомъ,
хлѣбопеченьемъ.
Хлѣбенка
(или
хлебенка?
), рас
т
н. Sanguisorba, см.
ка
т
ышки
.
Хлѣбоѣдка
, рас
т
н. Brunella, см.
еромычъ
.
Монас
т
ырскій
хлѣбодаръ
м. раздава
т
ель печенаго хлѣба бра
т
іи.
-дарный
нынѣ годъ.
-давецъ,
Богъ.
Хлѣбозоръ
м.
-зорка
ж.
сѣв. вос
т
. о
т
даленная молнія, зарница, во время цвѣ
т
а и налива хлѣба.
-пашес
т
во
ср. земледѣліе, обрабо
т
ка земли, посѣвъ, жа
т
ва, моло
т
ьба, или все хозяйс
т
во для полученія зерноваго хлѣба, и заня
т
іе э
т
о.
-пашный, -паха
т
ный
, ко хлѣбопашес
т
ву о
т
нсщс.
-пашецъ
, мужикъ, крес
т
ьянинъ, земледѣлъ, -дѣлецъ, селянинъ, пахарь.
Т
ы вашецъ, я вашецъ
(баринъ),
а к
т
о же буде
т
ъ хлѣба пашецъ?
-пашес
т
вова
т
ь, -пашнича
т
ь
, земледѣльнича
т
ь.
-пекарня, -пёкня
, заведенье для
хлѣбопеченья. -пекарь
м.
-пёкъ
или
-печецъ,
к
т
о мѣси
т
ъ, с
т
ави
т
ъ и пече
т
ъ хлѣбъ, хлѣбникъ;
-пекаревъ, -пёковъ,
ч
т
о лично его;
-пекарскій
, къ нему о
т
нсщс.
-печный,
ко
хлѣбопекарс
т
ву
, хлѣбопеченью о
т
носящійся.
Не хлѣбопеки, а хлѣбъ ѣдимъ
.
-плодъ
м. рас
т
н. Artocarpus.
-продавецъ
м.
-вица
ж. хлѣбникъ, или разнощикъ о
т
ъ него; а
т
акже
т
оргующій зерновымъ хлѣбомъ,
хлѣбо
т
орговецъ. Хлѣбородъ
передъ с
т
рогой зимой.
-родный
годъ
, урожайный; —
земля
,
т
учная,
-родимая
арх
.
-рѣзный
ножъ, арх
. особый.
Хлѣбоѣс
т
цы, -ядцы,
пск
. взаимные хлѣбосолы.
Хлѣбъ-соль
,
хлѣбосоль
ж. обѣдъ, с
т
олъ, пища, предлагаемая посѣ
т
и
т
елю, и угощенье.
Хлѣбъ-соль води
т
ь
, зна
т
ься, дружи
т
ься съ кѣмъ
. Я помню
т
вою хлѣбъ-соль. Хлѣбъ-соль взаимное дѣло. О
т
ъ хлѣба-соли не о
т
казываю
т
ся. Не слушай хлѣб-соль
, говор. за с
т
оломъ, при речи неприс
т
ойной.
Хлѣбъ да соль, и обѣдъ пошелъ! Безъ хлѣба-соли обѣда
т
ь не садя
т
ся. Хлѣбъ-соль кушай, а добрыхъ людей слушай. Хлѣба ни куска,
т
акъ и въ горлѣ
т
оска. Молода: хлѣбомъ-солью о
т
ца ма
т
ь не объѣла. Безъ хлѣба, безъ соли худая бесѣда (половина бесѣды). Хлѣбъ-соль да
камень за пазухой носи. Не за хлѣбомъ-солью сказано
(дурное слово).
Послѣ хлѣба-соли, добрые люди семь часовъ о
т
дыхаю
т
ъ. Хлѣбъ-соль пла
т
ежемъ красна. Хлѣба бъ
т
'ѣ въ брюхо!
шу
т
чн. брань.
Хлѣбъ-соль на с
т
олѣ, а руки своѣ(и). Хлѣбъ-соль ѣшь, а правду рѣжь
(или:
а правду ма
т
ку рѣжь
).
Хлѣбъ-соль води
т
ь — не безменъ носи
т
ь (не съ безменомъ ходи
т
ь). Хлѣбъ-соль не брани
т
ся (не брани
т
ъ). Боронись хлѣбомъ солью. Хлѣбъ-соль заемное (взаимное, о
т
пла
т
ное) дѣло. О
т
ъ хлѣба соли не о
т
казываю
т
ся. Кинь хлѣбъ-соль назади, очу
т
и
т
ся впе
реди. Хлѣбъ хлѣбу бра
т
ъ (о хлѣбосольс
т
вѣ).
Хорошъ
т
о
т
ъ, к
т
о пои
т
ъ да корми
т
ъ; а и
т
о
т
ъ не худъ, к
т
о хлѣбъ-соль помни
т
ъ. За-хлѣбъ, за-соль, за-щи съ квасомъ, за лапшу, за кашу, за милос
т
ь вашу
(благодаримъ)!
Хлѣбъ-соль!
или
хлѣбъ да соль!
пожеланье, привѣ
т
ъ вошедшаго въ избу во время обѣда, о
т
вѣ
т
ъ:
просимъ!
или шу
т
чн.
ѣшь да свой!
Хлѣбосольс
т
во
ср. радушное угощенье, го
т
овнос
т
ь принима
т
ь у себя гос
т
ей, угоща
т
ь ихъ, держа
т
ь о
т
кры
т
ый с
т
олъ и дава
т
ь званые обѣды.
-сольный
хозяинъ
,
хлѣбосолъ
,
-солецъ
м.
-солка
ж. радушный угоща
т
ель.
Хлѣбосолка, сѣв
. с
т
олечникъ, ска
т
ер
т
ь.
Ска
т
ер
т
ь-хлѣбосолка
, сказчн. ко
т
орая сама корми
т
ъ.
-сольнича
т
ь
, жи
т
ь о
т
кры
т
о, принима
т
ь радушно, угоща
т
ь
т
орова
т
о посѣ
т
и
т
елей.
Хлѣбоѣдъ
м.
хлѣбоѣжа
об. дармоѣдъ,
т
унеядъ, -децъ, нерабо
т
никъ, дармовой нахлѣбникъ.
Хлѣбоѣдовъ полна изба, а рабо
т
никовъ ни одного
.
1063
ХОДИТЬ
(
ид
т
и
, прошдш.
шелъ
),
хажива
т
ь
, двига
т
ься съ мѣс
т
а, с
т
упая ногами.
К
т
о-
т
о ходи
т
ъ по
чердаку, шаги слышны. Не ходи по
т
равѣ, иди по дорожкѣ. Ребенокъ ужь ходи
т
ъ, с
т
алъ ходи
т
ь. Куда
т
ы ходилъ? гдѣ былъ.
Ско
т
ина ходи
т
ъ въ полѣ. Онъ не ходи
т
ъ,
лежи
т
ъ, боленъ.
Гдѣ ходимъ
,
т
у
т
ъ и спимъ
.
Юж
. и
зап
. ид
т
и.
Ходы цюда
, млрс.
хадзи сюда
, бѣлрс. поди, иди.
Я до васъ хожу, арх-он
. я къ вамъ пришелъ.
Ходи-ка сюда, кур
. поди. Быва
т
ь гдѣ, бы
т
ь вхожу.
Онъ не ходи
т
ъ въ церковь. Изрѣдка хожу къ нимъ, а вс
т
арь час
т
о хаживалъ.
Т
акъ не ходя
т
ъ въ люди, одѣнься! Не ходи ворожи
т
ься, ходи Б
огу моли
т
ься. Умный на судъ не ходи
т
ъ, а дурень съ суда не сходи
т
ъ. Молодъ, да по-міру ходи
т
ъ; с
т
аръ — да семью корми
т
ъ. О рыбѣ, суднѣ, плава
т
ь, двига
т
ься по водѣ.
Видно, какъ рыба по-дну ходи
т
ъ. Сельдь ходи
т
ъ руномъ. Коноводки ходили по всей Волгѣ, а
т
еперь ходя
т
ъ пароходы. Я ходилъ, хаживалъ на суднѣ э
т
омъ, ходилъ въ Ас
т
рахань
. Ѣзди
т
ь, говоря о ѣздѣ пос
т
оянной, объ ус
т
ановленныхъ переѣздахъ.
Поч
т
а ходи
т
ъ во всѣ города. Поч
т
а въ Нижній ходи
т
ъ
каждый день,
о
т
ходи
т
ъ или уходи
т
ъ.
Поѣздъ желѣзной дороги ходи
т
ъ верс
т
ъ по-сороку въ часъ
. Мча
т
ься, носи
т
ься, говоря о движеніи воздушномъ, с
т
ихійномъ, невидимомъ, неудовимомъ.
Здѣсь вѣ
т
еръ ходи
т
ъ,
продувае
т
ъ, проноси
т
ъ.
Облака,
т
учи ходя
т
ъ по небу. Болѣзнь не по лѣсу ходи
т
ъ, по людямъ. Моръ, падежъ ходи
т
ъ
.
Молва, слухъ ходи
т
ъ,
прошелъ, люди говоря
т
ъ.
Ходи
т
ъ сонъ по сѣнюшкамъ, дрема по новымъ,
пѣсн. Двига
т
ься, ид
т
и, обраща
т
ься, говоря о машинѣ.
Часы ходили, шли хорошо, а сегодня с
т
али. Мельница не ходи
т
ъ и не была въ ходу, никогда не ходила
.
Ходи
т
ь
за кѣмъ, за чѣмъ, смо
т
рѣ
т
ь, ухажива
т
ь, блюс
т
и
. К
т
о у васъ за ди
т
я
т
ей ходи
т
ъ? За ско
т
омъ коровница ходи
т
ъ. Не умѣю я за цвѣ
т
ами ходи
т
ь
. За симъ гл.
ходи
т
ь
весьма разнообразно выражае
т
ъ, въ приня
т
ыхъ оборо
т
ахъ: движенье, бы
т
іе, жизнь, пребыванье ипр. Въ играхъ (въ кар
т
ахъ, шашкахъ): выс
т
упа
т
ь.
Онъ ходи
т
ъ съ козыря. Въ э
т
у мас
т
ь или съ э
т
ой мас
т
и еще не ходили, не хожено. Ходи съ э
т
ой шашки! Я ходилъ конькомъ
.
Э
т
и деньги не ходя
т
ъ,
ихъ не беру
т
ъ.
По чемъ ходи
т
ъ у васъ
червонецъ?
въ какой цѣнѣ.
Ходи
т
ь въ кругу,
т
вр
. води
т
ь
т
анки, хороводы.
Лошадь э
т
а не ходи
т
ъ въ одиночку, а ходи
т
ъ
т
олько на прис
т
яжкѣ
, не пріѣзжана,
т
акъ привыкла.
Онъ ходи
т
ъ въ нѣмецкомъ пла
т
ьѣ,
одѣвае
т
ся.
Почемъ у васъ ходи
т
ъ э
т
а квар
т
ира?
въ какой цѣнѣ она.
Море ходи
т
ъ,
волнуе
т
ся,
волна по-морю ходи
т
ъ. Пиво, вино, медъ ходи
т
ъ,
броди
т
ъ, играе
т
ъ.
Кровь ходи
т
ъ,
приливае
т
ъ
. У него хмель въ головѣ ходи
т
ъ. Ходи
т
ь по дворамъ, поміру,
нищенс
т
вова
т
ь.
Ходи
т
ь въ ключахъ,
бы
т
ь ключникомъ, -ницей.
Ходи
т
ь козыремъ, ребромъ,
гордо, чванно.
Ходи
т
ь съ о
т
арой, юж. ряз
. гоня
т
ь гур
т
ы.
Ходи
т
ь по судамъ,
вес
т
и
т
яжебныя дѣла.
Ходи
т
ь большою головою, вор
. повязыва
т
ься пла
т
комъ по-городскому.
Ходи
т
ь кормою, арх
. бы
т
ь кормщикомъ, лоцманомъ.
Ходи
т
ь на чеси
или
на часу,
о беременной, напослѣдяхъ, наос
т
аннихъ.
Долго ходи
т
ь — мер
т
ваго роди
т
ь
(повѣрье).
Ходи
т
ь, сходи
т
ь ломомъ въ горнъ,
завдск. переворачива
т
ь крицу.
Полъ ходи
т
ъ,
пляше
т
ъ, качае
т
ся.
Ходи изба
,
ходи горница! Ходи лавка, ходи печь!
о пляскѣ.
Ходи со мною, кур. вор.
млрс. иди, пойдемъ.
Хоженая одежа,
т
вр
. поношенная
. Не шагае
т
ъ, а ходи
т
ъ
(дверь)?
По сѣнямъ ходи
т
ъ, а въ избу нейде
т
ъ
(
т
оже)?
Т
у
т
ъ хожено, перехожено, и дорожка про
т
орена. Въ дѣвкахъ сижено, плакано; замужъ хожено, выло. Какъ хожено (ношено),
т
акъ и рожено. Ходи
т
ь къ попу, нвг
. бы
т
ь на исповѣди.
Ходи
т
ь во с
т
рахѣ Божьемъ, въ благочес
т
іи
, жи
т
ь.
Въ законѣ его не восхо
т
ѣша ходи
т
и
, Псл.
Онъ ходи
т
ъ въ правдѣ. Ходи
т
ь по пло
т
и,
бы
т
ь пло
т
скимъ, жи
т
ь для чувс
т
въ.
Ходи
т
ь по чьимъ с
т
опамъ,
слѣди
т
ь за кѣмъ; *подража
т
ь, слѣдова
т
ь кому.
Ходи
т
и въ брашнахъ
, црк. блюс
т
и законъ Моисеевъ о пищѣ.
Ходи
т
ь во
т
мѣ,
жи
т
ь въ невѣжес
т
вѣ, въ заблужденьяхъ
. Онъ у меня по с
т
рункѣ, по ни
т
очкѣ ходи
т
ъ,
въ с
т
рогомъ послушаніи.
Ходилъ чор
т
ъ за облакомъ, да оборвался! И хожено, и вожено, да легче нѣ
т
ъ,
о больномъ.
Ходи
т
ь с
т
арос
т
ою, въ с
т
арос
т
ахъ,
бы
т
ь въ э
т
ой должнос
т
и.
Ходи
т
ься
кс
т
р
. хвали
т
ься чѣмъ? бзлч.
Не ходи
т
ся, плохо ходи
т
ся,
нельзя,
т
рудно, дурно ходи
т
ь.
Всходи
т
ь, восходи
т
ь на лѣс
т
ницу. Входи
т
ь въ домъ. Выходи
т
ь всѣ закоулки. Выхажива
т
ь воду
въ колесѣ. Выходи
т
ься послѣ болѣзни. Доходи
т
ь до дѣла; -ся до чего. Заходи нынѣ къ намъ. Исходилъ всѣ мѣс
т
а. Находи
т
ь ч
т
о
, най
т
и.
Находился вдоволь.
Т
учка на(над)ходи
т
ъ. Солнце нисходи
т
ъ, зашло. Обходи
т
ь околицей. -ся безъ чего. О
т
ходи
т
ь свои часы. О
т
хажива
т
ь
т
есъ. Походимъ еще по-лѣсу. Походи
т
ь на кого. Дѣло не подходи
т
ъ. Не перехаживай шашкою. Приходи вечеромъ
. Вин
т
ъ не приходи
т
ся. Проходили всѣ даромъ. Пошелъ прохажива
т
ься.
Концы расходя
т
ся. Серди
т
о расходился. Сходи на поч
т
у. Не сходись съ плу
т
ами. Ухажива
т
ъ за кѣмъ; уходи
т
ь кого. Уходи,
бѣги
Хоженое
ср. с
т
ар. пла
т
а разсыльному о
т
ъ суда, на сче
т
ъ оповѣщаемаго, хожалыя деньги.
Хоженое недѣльщику въ городѣ има
т
и 10 денегъ
, Улжн.
Хожденье
ср.
ходъ
м.
ходьба
ж. дѣйс
т
. по гл.
Ходьба
м. ходебщикъ, коробейникъ, офеня.
Слѣпымъ даровано видѣніе, хромымъ хожденіе. Хожденіе за больными, за пчелами,
уходъ, призоръ.
Хожденіе по
т
яжбамъ, по судамъ. За э
т
имъ дѣломъ ходьбы много. Онъ ходьбою уморился.
Т
у
т
ъ ходу нѣ
т
ъ,
нельзя прой
т
и.
Ходъ корабля,
пу
т
ь, дорога, курсъ; скорос
т
ь движенья.
Ходу деся
т
ь узловъ,
т
. е. 10 миль, по 1 _ верс
т
ы въ часъ.
Пашни лежа
т
ъ на большомъ ходу, арх.
на большой дорогѣ.
Бери,
т
яни ходомъ
, въ ходовую, плавно, ровно, не дергая.
Водяной ходъ
, пу
т
ь.
Пус
т
и
т
ь мельницу въ ходъ
, въ дѣло, въ рабо
т
у, нача
т
ь моло
т
ь.
Э
т
ому чиновнику ходу нѣ
т
ъ, не даю
т
ъ ходу,
при
т
ѣсняю
т
ъ.
Т
оваръ въ ходу
, его беру
т
ь много.
Дѣло въ ходу
, иде
т
ъ, производи
т
ся.
Судно с
т
ало на-мель на полномъ ходу. Ходъ ко мнѣ во в
т
орое крыльцо
, входъ, двери.
Ходы въ домѣ,
переходы, коридоры.
Подземный ходъ. Ходъ въ подполье,
лазъ, западня, люкъ.
Ходъ дѣла сложный, запу
т
анный,
пос
т
епенный порядокъ или
т
еченые.
Прибави
т
ь, убави
т
ъ ходу въ часахъ
, зас
т
ави
т
ь ид
т
и скорѣе или
т
ише.
Ходъ рыбы
, пора, когда иде
т
ъ руномъ.
Ходъ
, у повозокъ, оси съ колесами, дрогами, или полозья, весь низъ, кромѣ кузова.
Къ э
т
ой каре
т
ѣ ес
т
ь лѣ
т
ній и зимній ходъ. У
т
аран
т
аса длинный ходъ, у извощичьихъ
т
елегъ коро
т
кій. Коляска ходомъ широка, не иде
т
ъ по калеямъ. Крес
т
ный ходъ,
т
оржес
т
веное шес
т
віе священс
т
ва съ прич
т
омъ, при хоругвяхъ, со крес
т
омъ и иконами.
По
т
айной ходецъ, ходикъ. Грязный ходишка
,
со двора
.
Хода
ж. конская выс
т
упка, побѣжка.
Какой ходой поѣхали? «Рысью».
Быс
т
рый и плавный шагъ лошади, побѣжка между шага и иноходи.
Конь конемъ, а хода даромъ. Конь съ ходой, а хода съ конемъ. Купи коня — и хода
т
воя. Хороша у курицы хода, да переломлена нога. Заневолю хода, коли
ноги боля
т
ъ. Какова ѣда,
т
акова и хода
(и наоборо
т
ъ).
Съ промыслу, да на лѣ
т
немъ ходу!
Т
рои воро
т
а въ воду — а не въ однѣ нѣ
т
ъ ходу
(или:
броду
)!
Ходка
ж.
волж
.
т
яга судовъ бичевою; пу
т
ина бичевою, переходъ, одинъ конецъ. Ар
т
ель (Наум.).
Ходкій, ходова
т
ый,
сѣв. вос
т
.
ходкой
, быс
т
рый, шибкій, легкій на ходу.
Ходкій конь,
шагис
т
ый, съ ходою.
Ходкое судно
.
Ч
т
о колеса выше,
т
о ходчѣе (сѣв. ходчае) повозка
. *
Дѣло наше ходко пошло, ходкой карбасъ. арх. Ходкой песъ, арх
. ч
т
о безъ ус
т
али ище
т
ъ.
Лучина ходко гори
т
ъ, влд
. сильно, ярко, свѣ
т
ло.
Бери ходчѣе!
т
яни дружнѣй и сильнѣе.
Ходови
т
ый,
сиб
. ходкій.
Т
оваръ ходови
т
ѣ
е прежняго пошелъ, ходчѣе.
Ходкос
т
ь
ж. качес
т
во по прлг.
Ходовой,
къ ходу о
т
нсщс.
Ходовая дорога,
для пѣшихъ; ско
т
опрогонная, по коей не ѣздя
т
ь.
Ходовой берегъ,
бичевой, бичевникъ, гдѣ иде
т
ъ
т
яга судовъ. —
день
, походный, пр
т
впл.
роздыхъ, дневка
.
Онъ служи
т
ъ въ ходовыхъ полкахъ, вя
т
. сиб
. въ пѣхо
т
ѣ.
Ходовое судно, волж
. ко
т
орое ходи
т
ъ про
т
ивъ воды, вверхъ, не барка, не сплавное;
ходовое
иде
т
ъ подъ парусомъ, завозомъ, лямкой.
Ходовой якорь,
—
косякъ,
подача, малый якорь, верпъ, завозъ, на коемъ судно
т
яне
т
ся, пр
т
впл.
с
т
ановой. Ходовая рыба
, идущая вверхъ, съ икрой, пр
т
впл.
с
т
оялая, пока
т
ная
и
поплавная. Ходовой кодолъ. — подвора
(или
подбора
)
невода
. —
крыло
, ко
т
орое завози
т
ся вглубь, и съ ко
т
ораго начинае
т
ся
т
яга, пр
т
впл.
пя
т
ное, береговое. Ходовой конецъ снас
т
и,
за ко
т
орый
т
яну
т
ъ; а
ходовая снас
т
ь
, бѣгучій
т
акелажъ, пр
т
вплж.
смоленый
,
с
т
оячій
.
Ходовая рыба
, идущая руномъ въ извѣс
т
ную пору, извѣс
т
ными пу
т
ями. —
бѣлка, сиб
. кочевая, идущая с
т
аями на новыя мѣс
т
а, гдѣ урожай на пищу, а ос
т
алая зове
т
ся
т
аборною
.
Ходовой
т
оваръ
, ходкій. —
ломъ
, заводск. ко
т
орымъ ворочаю
т
ъ крицу въ горну. —
парень, арх
. разгульный; выпившій лишнее, хмельной. —
лѣсъ, арх
. вхожій, въѣзжій, расхожій.
Ходовикъ
, весьма ходкое судно. Чанъ, въ коемъ броди
т
ъ пиво.
Ходячій,
ходящій, к
т
о или ч
т
о ходи
т
ъ, може
т
ъ ходи
т
ь, бывае
т
ъ въ ходу.
Ходячая кукла. — моне
т
а. — при
т
ча, пословица. Выше лѣсу с
т
оячаго, ниже облака ходячаго. Одна половинка двери ходячая, другая глухая,
заби
т
а.
Я видѣлъ его ходячись, арх
. ходящаго, идущаго.
Ходакъ
или
ходокъ
м.
ходачка
ж.
ходачиха
нвг
. к
т
о много, хорошо, быс
т
ро или охо
т
но ходи
т
ъ, легкій на-ногу, неу
т
омимый на ходу.
Т
акого ходока, какъ онъ, не сыска
т
ь
. Разсыльный, посыльный, пѣшій гонецъ. Час
т
ный с
т
ряпчій, хода
т
ай по дѣламъ, въ судахъ; міроѣдъ, кош
т
анъ.
По спорнымъ покосамъ міръ ходоковъ въ Пи
т
еръ послалъ.
Вообще, к
т
о за какимъ либо дѣломъ ходи
т
ь, нпр. въ
арх
. нищій, а въ
сиб
. волоки
т
а.
С
т
арикъ
т
аки дошлый ходокъ
.
Ходачиха,
сваха.
Ходаки, ярс. ол. орл
. сапоги, чебо
т
ы;
орл. кал
. родъ с
т
упней, босовиковъ (ошибч.
ходаки
и еще
ходани
, Акд. Слв.)
влд. ниж-грб
. ко
т
ы, чакчуры, женскіе высокіе башмаки.
Молодушки въ пла
т
очкахъ, красны дѣвушки въ ходочкахъ,
пѣсня.
Ходоки, зап
. и польс. деревянная обувь, въ родѣ лыжъ, но гораздо хороче, для ходьбы по боло
т
амъ, о
т
чего мелкую шлях
т
у зову
т
ъ
ходачковою,
пѣшею.
Ходас
т
о
ср.
ходырка
ж. шу
т
ч. нога, чѣмъ ходя
т
ъ.
Че
т
ыре-с
т
а ход
ас
т
а, два-с
т
а бодас
т
а, седьмой хлебес
т
унъ? корова.
Че
т
ыре ходырки, двѣ рас
т
опырки?
т
о же.
Ходецъ
м. с
т
ар. ходокъ; пѣшеходъ,
пск
.
ходель?
и
хожакъ. Ходень, ходунъ
м.
ходель
ж.
пск
. зыбкая, ша
т
кая, ходячая поверхнос
т
ь; боло
т
о зыбунъ.
Сплошныя плавни, а по прогалинамъ ходень
.
Ходунъ
завдс. брусъ подъ горновымъ мѣхомъ, коимъ онъ приводи
т
ся въ движенье.
Ходуны,
большіе, высокіе, боло
т
ные или охо
т
ничьи чебо
т
ы, сапоги, бахилы.
Ходенемъ
или
ходуномъ ходи
т
ь
, зыби
т
ься, волнова
т
ься, колеба
т
ься,
т
ряс
т
ись, дрожа
т
ь.
Озеро ходенемъ расходилось. Изба ходенемъ пошла,
т
рясе
т
ся, нпр. при
т
русѣ земли или о
т
ъ неис
т
овой пляски.
Полъ ходуномъ ходи
т
ъ,
половицы пляшу
т
ъ.
Ди
т
я
ходуномъ ходи
т
ъ, влгд
. хорошо,
т
вердо.
Ч
т
о
т
ы
т
у
т
ъ ходуномъ, ходенемъ расходился?
т
о и дѣло взадъ и впередъ бѣгаешь, или важничаешь.
Мос
т
ъ ходомъ, ходьма ходи
т
ъ
, качае
т
ся и
т
рясе
т
ся.
Ходунъ
, верхняя половина ворсос
т
рига
т
ельныхъ ножницъ; нижняя:
лежень
.
Ходоромъ, ходыремъ
ходи
т
ь
, ходенемъ; расходи
т
ься, ходи
т
ь козыремъ, крича
т
ь, брани
т
ься, хорохори
т
ься.
Пѣ
т
ухъ ходоромъ расходился!
Хожень, ребенокъ вс
т
авшій уже на-ноги, а пр
т
впл.
сидень
.
Ходебный
промыселъ,
или
ходебничій, -щичій,
заня
т
іе
ходебщика,
разнощика, коробейника, офени;
т
орговля вразноску, вразвозъ.
Ходило
ср.
арх
. заплечная кос
т
ь, лопа
т
ка.
Во-щи положи баранье ходило
.
Ходильная
одежа, сѣв
. будничная, носильная, обиходная.
Зипунъ съ обнизью ходильный
(былъ на царѣ), с
т
ар.
Ходули,
ходульки
ж. мн. ноги, шу
т
очно. Два шес
т
а съ прис
т
упками, на кои с
т
ановя
т
ся и ходя
т
ъ. С
т
аночекъ на колесахъ, въ коемъ младенца пріучаю
т
ъ ходи
т
ь. *
Подыма
т
ься на ходули,
говори
т
ь свысока, напыщенно.
Ходулька,
п
т
ашка морской-жаворонокъ, жел
т
ощекій.
Ходулечки, ходунюшки,
приговариваю
т
ъ младенцу, зас
т
авляя его ходи
т
ь.
Ходучи
т
ь
пск
. ходи
т
ь съ
т
рудомъ, плохо, медленно.
Ходушки
ж. мн. ласка
т
ельн. ножки, ноженки.
Хода
т
айс
т
во
ср. предс
т
а
т
ельс
т
во, зас
т
упленье, зас
т
упничес
т
во, забо
т
ы, с
т
аранье за кого либо.
По хода
т
айс
т
ву его, мнѣ дано лучшее мѣс
т
о. Онъ прощенъ, по хода
т
айс
т
ву начальс
т
ва. Хода
т
айс
т
во по
т
яжбамъ,
хожденье, хлопо
т
ы, с
т
ряпанье.
-вова
т
ь
о чемъ у кого, за кого, проси
т
ь, хлопо
т
а
т
ь, кучи
т
ься, зас
т
упа
т
ься;
хода
т
аи
т
ь
,
т
оже.
-вованье
ср. дѣйс
т
віе по знчн. гл.
Хода
т
ай
м.
-ница, -щица, хода
т
айка, -
т
аица
ж. зас
т
упникъ, с
т
ара
т
ель, проси
т
ель за кого, повѣренный по дѣламъ, час
т
ный с
т
ряпчій и ходокъ.
Вы доброхо
т
ы наши, хода
т
аи, зас
т
упники!
Крс
т
н. ингд. произнс.
хода
т
ель
,
-ница. Хода
т
ая
ж.
ас
т
рх
. сваха.
Пришелъ сва
т
ъ, вмѣс
т
ѣ съ хода
т
ою
.
Хода
т
айное, хода
т
айско
е, -с
т
веное
прошенье
, просьба за кого другаго.
Хожалый, хожа
т
ый
м. разсыльный, к
т
о ходи
т
ъ съ приказаньями, разноси
т
ъ бумаги ипр. полицейскій солда
т
ъ, городовой, служи
т
ель при полиціи.
Хожалые, хожа
т
ые пришли о
т
ъ
т
акого-
т
о,
свахи, сва
т
ы.
Дѣло наше хожалое,
ходимъ по домамъ да сва
т
аемъ.
Хожа
т
ый не позыва
т
ый
.
Онъ человѣкъ хожалый
,
пнз
. бывалый, опы
т
ный.
Хожа
т
ый при больномъ,
к
т
о ходи
т
ъ за нимъ.
Хожалыя деньги
, расхожія, для расходу.
Я человѣкъ хожалый
;
куда хо'шь, пожалуй
!
Хожалая,
хожалка
ж. сваха. Сидѣлка, прислужница у больнаго.
Хожалокъ беру
т
ъ изъ вдовьяго дому
.
Ходины
ж. мн. бѣго
т
ня, ходьба или хлопо
т
ы по дѣлу.
Взяли ходины
(бабка),
не буду
т
ъ ли родины!
Ходомѣръ
м. одоме
т
ръ и лагъ, всякій снарядъ, для мѣры скорос
т
и движенья.
1064
ХОЛОПЪ
м.
(халупникъ?)
крѣпкій землѣ и господину, дворовый, крѣпос
т
ной человѣкъ, либо купленный, рабъ.
Холопы, холопья
,
холопьё
ср. собр. дворня, бран. Вообще, слуга, покорный, безо
т
вѣ
т
ный служи
т
ель, почему вс
т
арь всякій подданный въ просьбахъ царю писался
холопомъ
.
Холопъ полный, обѣльный
(
обельный
,
т
. е. облый, круглый?),
докладной
, Руск. Првд. крѣпос
т
ной;
холопъ кабальный
,
т
амъ же, закабаленный, продавшій себя на годы или по смер
т
ь.
Неволя холопу, воля господину. Передъ Богомъ всѣ холопы. Пьянъ холопъ, царю винова
т
ъ. Не дай Богъ попу
бы
т
ь въ холопѣхъ, а холопу въ попѣхъ! Холопъ на боярина не послухъ
(
т
.е. не свидѣ
т
ель).
Холопъ на холопа послухъ. По мужѣ раба, и по рабѣ холопъ
(с
т
ар. о бракахъ вольныхъ съ крѣпос
т
ными).
Чвани
т
ся, какъ холопъ на воеводскомъ с
т
улѣ. С
т
арый холопъ, с
т
арый песъ; со двора долой, либо подъ лавку
(негоденъ)!
Самъ баринъ, самъ холопъ, самъ паше
т
ъ, самъ оре
т
ъ, самъ съ крес
т
ьянъ оброкъ бере
т
ъ,
однодворецъ.
Холопъ
или
хлапъ
, въ кар
т
ахъ, вале
т
ъ. Служка, васька, разувайка, родъ косой скамеечки, для разувки сапоговъ. Завдск. желѣзный брусъ, вкладываемый, при ковкѣ якоря, въ проушину наковальни, для удержанья сношенныхъ час
т
ей, при сваркѣ.
Холопка,
хлапка,
крѣпос
т
ная, дворовая женщина.
Холоповъ
и
холопкинъ,
ч
т
о лично ихъ;
холопій,
къ нимъ о
т
нсщс.
Холопскій,
холопамъ свойс
т
веный, ч
т
о въ ихъ обычаяхъ.
Наше дѣло холопье
, мы не вольны въ себѣ.
Холопій приказъ,
с
т
ар. ради суда между господами и ихъ холопами.
У него какія-
т
о холопскія ухва
т
очки. Похвальба не холопское
(а дворянское)
дѣло
.
Холопи
т
ь
кому, с
т
ар. бы
т
ь и служи
т
ь холопомъ
. А иному онъ и съ сыномъ не холопили никому,
Ак
т
ы. — кого, обраща
т
ь въ холопы, кабали
т
ь и приписыва
т
ь въ крѣпос
т
ь себѣ
. А нынѣ они людей себѣ похолопили
, присвоивъ.
Холопенье, холопка,
дѣйс
т
в. по гл.
Холопѣ
т
ь,
с
т
анови
т
ься холопомъ, переходи
т
ь въ э
т
о званье; принима
т
ь лакейскія привычки.
Холопс
т
во
ср. сос
т
оянье э
т
о, рабс
т
во, крѣпос
т
ничес
т
во; собира
т
. холопьё, холопы.
Все холопс
т
во собралось,
лакейс
т
во.
Изъ холопс
т
ва взя
т
ь — буду
т
ъ пересмѣха
т
ь.
-вова
т
ь,
бы
т
ь или служи
т
ь холопомъ. — кому, передъ кѣмъ, раболѣпс
т
вуя холопски угожда
т
ь, подлича
т
ь;
холопнича
т
ь, -ничанье
, дѣйс
т
. по знчн. гл.
Онъ холопничаньемъ въ люди вышелъ
.
Холопай, -пайка
, бран. слуга, служанка.
1065
ХОТѢТЬ
(хочу, хочешь)
ч
т
о, чего,
хо
т
и
т
ь
(хочу, хо
т
ишь) юж. зап. кс
т
р. жела
т
ь, воли
т
ь, имѣ
т
ь охо
т
у, охо
т
и
т
ься, с
т
реми
т
ься, побужда
т
ься къ чему, намѣрева
т
ься, собира
т
ься.
Хочу половина могу
,
т
вердая воля.
Не хочу ѣс
т
ь,
сы
т
ъ
. Не хочу учи
т
ься, хочу жени
т
ься. Ч
т
о хочешъ (ч
т
о хо'шь) говори, а моя правда. Какъ хочешь, а я пойду. Хо
т
ѣлъ бы съѣс
т
ь, а и взгляну
т
ь не даю
т
ъ. Жи
т
ье, ч
т
о воронѣ: куда захо
т
ѣла,
т
уда и поле
т
ѣла! Хочешь, какъ хочешь; а не хочешь, опя
т
ь
т
воя воля. Хо
т
ѣлъ, да хо
т
ѣй не велѣлъ. К
т
о говори
т
ъ, ч
т
о хоче
т
ъ, услыши
т
ъ, чего и не хоче
т
ъ. Хо
т
и
т
е — ѣди
т
е,
не хо
т
и
т
е — какъ хо
т
и
т
е. Дорожи
т
ся — хоче
т
ъ разжи
т
ься! Хочешь не хочешь, а иди (а давай). Хошь не хошь — а выпи
т
ь надо. Хо
т
ь и хочешь, да о
т
ложишь. Чего не хоче
т
ъ,
т
ого и не слыши
т
ъ. Я хочу! «Ну хо
т
и, поколѣ не расхочешь!». Бога
т
ый какъ хоче
т
ъ, а бѣдный какъ може
т
ъ. Не хочу сказа
т
ь, смб-прмзн
. не могу, не знаю.
-ся,
блзлч.
т
о же, хо
т
ѣ
т
ь.
Мнѣ хоче
т
ся (хо
т
цы ряз. хо
т
ца ниж. хо
т
че влгд.) въ городъ съѣзди
т
ь. Какъ
т
ы хо
т
ишь, а мнѣ хо
т
и
т
ся, нврс. И хоче
т
ся, да
не може
т
ся (да кусае
т
ся). Хо
т
ѣлось бы пудами, а и въ горс
т
ку не даю
т
ъ! Не
т
акъ бы хо
т
ѣлось, да
т
акъ доспѣлось! Чего хоче
т
ся,
т
ого и проси
т
ся. И многаго хоче
т
ся, да не все сможе
т
ся. Не
т
акъ живи, какъ хоче
т
ся, а
т
акъ живи, какъ Богъ вели
т
ъ. Живи, коли може
т
ся; помирай, коли хоче
т
ся! Не
т
акъ было хо
т
ѣлось, да
т
акъ Богъ велѣлъ. Мнѣ хоче
т
ся! «Пожди
,
авось расхоче
т
ся!» Много сможе
т
ся, вдвое хоче
т
ся. Всхо
т
ѣлъ больной, всхо
т
ѣлось
или
захо
т
ѣлось ему молока. На кого всхочу, на
т
ого и вскочу. Ужь я о
т
хо
т
ѣлъ, не хочу. Похо
т
ѣлъ онъ грамо
т
ѣ учи
т
ься. Чего не перехо
т
ѣлъ больной, а д
ашь, не ѣс
т
ъ! Ужь я расхо
т
ѣлъ. Схочу, вскочу, не всхочу, не вскочу!
Хо
т
ѣнье
ср. сос
т
оянье по гл.
На хо
т
ѣнье ес
т
ь
т
ерпѣнье. Памя
т
ь въ
т
емени, мысль во лбу, а хо
т
ѣніе въ сердцѣ
.
Хо
т
ѣнье,
хо
т
ь
ж.
хо
т
ѣны
ж. мн.
арх
.
хочь
ж.
сиб
. сильное, с
т
рас
т
ное желанье; похо
т
ь, пло
т
ское с
т
ремленье.
Разожги ея хо
т
ь и пло
т
ь,
заговоръ знахаря.
Хо
т
ѣнки
ж. мн. хо
т
ѣнье, желанье, воленье, охо
т
а.
О
т
ложи хо
т
ѣнки. Безъ хо
т
и, безъ хо
т
ѣнокъ
(охо
т
ы)
ничему не выучишься.
Хо
т
ѣнки за
т
ѣйливы.
Хо
т
ѣни
т
ь
арх
. хо
т
ѣ
т
ь, жела
т
ь, воли
т
ь.
Онъ хо
т
ѣни
т
ъ грамо
т
ѣ учи
т
ься,
хоче
т
ъ. Нерѣши
т
ельно хо
т
ѣ
т
ь, причуднича
т
ь,
хо
т
нича
т
ь,
прихо
т
нича
т
ь, или хо
т
ѣ
т
ь
т
о
т
ого,
т
о другаго;
хо
т
ѣнка
пск
. прихо
т
ь.
Хоча,
охо
т
а, хо
т
ѣнье, желанье, наклоннос
т
ь, поползновенье, прихо
т
ь.
Хо
т
ѣнъ
м.
арх
.
хо
т
еня
т
мб
. охо
т
никъ до чего, люби
т
ель.
Онъ хо
т
ѣнъ до лакомс
т
ва, хо
т
ѣнъ рыбу лови
т
ь; хо
т
ѣнъ сани лади
т
ь
, мас
т
еръ, искусникъ.
Хо
т
ячій, хо
т
ный, хочій,
охочій, доброхо
т
ный, жела
т
ель.
И шли съ нимъ хо
т
ячіе люди
, с
т
ар.,
т
. е. охо
т
ники, по вызову.
Онъ на услугу человъкъ хо
т
ный, хочій
.
Хо
т
и
т
ель, -ница,
жела
т
ель,
т
ребова
т
ель чего.
Хо
т
и
т
ель порядка, правды
.
Хо
т
ь
,
хо
т
я
со, за чѣмъ слѣдуе
т
ъ:
но
и
однако;
если и
т
акъ, будь
т
акъ.
Хо
т
я я и обѣщался бы
т
ь, но о
говорился: коли удосужусь. Хо
т
я я и нездоровъ, однако пос
т
араюсь побыва
т
ь. Хо
т
ь она и не красавица, но и не дурна собой. Хо
т
ь бы и захо
т
ѣлъ,
т
акъ не дамъ, даже еслибъ. Хо
т
ь разбожись,
т
акъ не повѣрю! Пой пѣсни, хо
т
ь
т
ресни! Чего нѣ
т
ъ,
т
акъ хо
т
ь э
т
ого вдоволь.
Хо
т
ъ выби
т
о, хо
т
ь вы
т
олочено, а все
т
равы нѣ
т
ъ. По мнѣ, хо
т
ь Сидора, хо
т
ь Карпа. Хо
т
ь до Кракова,
т
акъ все одинаково! Хо
т
ь куда!
хорошъ, годенъ.
Хо
т
ь выжми,
мокрый.
Хо
т
ь сегодня, хо
т
ь зав
т
ра
, какъ хочешь, все равно. Лишь, покрайней мѣрѣ.
Ну хо
т
ь крошечку дай! Хо
т
я взгляни
т
олько! Ну хо
т
ь бы
т
ы подумалъ, ч
т
о говоришь!
Хочь
юж
.
хоча, хоша
вос
т
.
хошъ
т
мб. пск.
хо
т
ь, хо
т
я.
1066
ЦАГЕЛЬНЯ
ж.
юж. зап
. кирпичный заводъ; сарай, навѣсъ, въ родѣ кирпичнаго,
т
. е. одна крыша на с
т
олбахъ.
1067
ЦЕСАРЬ
м.
кесарь
, ла
т
нс. государь, импера
т
оръ, бол. римскій импера
т
оръ, почему на
югѣ
чеховъ и венгровъ зову
т
ъ
цесарцами
.
Цесарева
с
т
ар. супруга кесаря.
Цесаревы
полки, воины
.
Цесарское
знамя
.
Цесарское сѣченье
, врчб. выну
т
іе живаго младенца изъ у
т
робы, черезъ разрѣзъ.
Цесаревичъ
, сынъ кесаря;
цесаревна
, дочь его; у насъ
цесаревичъ
наслѣдникъ рускаго прес
т
ола;
цесаревна
, супруга его.
Цесаревичевъ, цесаревнинъ
, имъ принадлежащій.
Цесарка
ж. дворовая п
т
ица куринаго рода, Numida meeagris, афркнс., вѣроя
т
но вывезенная къ намъ впервые изъ Авс
т
ріи.
Цесаркино
яйцо
т
верже всѣхъ куриныхъ. Обѣщана цесарка — и
т
о дураку радос
т
ь
(
т
. е. пес
т
рая игрушка, бездоходная въ хозяйс
т
вѣ п
т
ица).
1068
ЦѢЛЬ
ж. мѣ
т
а, предме
т
ъ, въ ко
т
орый к
т
о мѣ
т
и
т
ъ, наводи
т
ъ, с
т
арае
т
ся попас
т
ь;
цѣль для с
т
рѣльбы,
мишень, съ раскрашенными кругами, коихъ средина
сердце
или
яблоко
.
Мѣ
т
илъ въ цѣль, а попалъ въ пень.
Цѣль
, на с
т
рѣльномъ оружіи, мушка, шипокъ на дулѣ, для наводки по рѣзкѣ, мишени на казенникѣ, по прицѣлу. * Конечное желанье, с
т
ремленье, намѣренье, чего к
т
о сили
т
ся дос
т
игну
т
ь.
Безъ цѣли ничего не дѣлаю
т
ъ. У него была добрая цѣль, да не
т
акъ вышло. Цѣль
, начало или корень дѣла, побужденье; за нимъ иде
т
ъ
средс
т
во, способъ
, а верши
т
ъ дѣло
конецъ, цѣль
, дос
т
иженье ея.
Цѣли
т
ь
во ч
т
о, направля
т
ь, наводи
т
ь, мѣ
т
и
т
ь, желая попас
т
ь; с
т
ара
т
ься угоди
т
ь; * с
т
реми
т
ься къ чему, хо
т
ѣ
т
ь дос
т
игну
т
ь чего, намѣрева
т
ься; мѣ
т
и
т
ь самому куда, на мѣс
т
о, въ чинъ ипр.
-ся
, с
т
рд. Цѣли
т
ь, намѣря
т
ься чѣмъ.
Въ п
т
ицу на ле
т
у цѣлься на полдлины ея впередъ. Прямымъ выс
т
рѣломъ вѣрнѣе цѣли
т
ься, чѣмъ навѣснымъ. И нацѣлился, да промахнулся. Прицѣлься повѣрнѣе.
Цѣленье
ср.
цѣльба
ж. дѣйс
т
. по гл.
Цѣльный
выс
т
рѣлъ
, съ прицѣлу,
т
. е. куда нибудь наведенный.
Цѣлкій
с
т
рѣлокъ
, мѣ
т
кій, вѣрно попадающій;
цѣлкос
т
ь
ж. Умѣнье э
т
о.
Цѣлесообразный
, о
т
вѣчающій цѣли, намѣренью, хо
т
ѣнію; удовле
т
воряющій, послѣдс
т
віями своими, видамъ.
1069
ЧАПЧУРЫ
ж. мн.
чаб(в, к, м)чуры, вос
т
. женскіе высокіе башмаки, пониже ко
т
овъ, поч
т
и какъ бахилки, но обычно безъ о
т
орочки.
Чапчуны
м. мн.
влд
. (
шеп
т
уны
?) башмаки. Иногда
чекчуры
съ грубками,
т
. е. съ вырѣзками на подъемѣ, ес
т
ь даже ши
т
ыя шелками и золо
т
омъ,
ниж
.
Чапчуръ, касп.
багоръ?
1070
ЧАРА
ж.
чарка
,
чарочка
, с
т
опка, кубокъ, с
т
аканъ, рюмка, изъ чего пью
т
ъ водку, вино.
Чарочка впол
т
ре
т
ья ведра
, сказч.
Поднесли чарочку. Выпилъ чарку
,
выпилъ двѣ, зашумѣло въ головѣ
, пѣс.
Мѣрная чарка
, по 16-
т
и на кружку
. Чарочки по с
т
оликамъ похаживали
, пѣс.
Хорошъ бы парень, да его чарка бье
т
ъ. Ч
т
о скученъ? аль к
т
о обнесъ
т
ебя чарой зелена вина? Придержава
т
ься чарочки
, вина.
Чарка вина прибави
т
ъ ума. Смер
т
ный часъ неминучій пу
т
ь: чарочку винца обой
т
и нельзя! Клас
т
ь въ чарку
, за вино.
По чаркѣ говядины, по фун
т
у вина. Объ одной чаркѣ хрома
т
ь будешь. Кому (с
т
аршему) первая чарка,
т
ому и первая палка
(и поче
т
ъ, и о
т
вѣ
т
ъ).
Чарка на чарку — не палка на палку
, сносно.
Перс
т
нями перемѣня
т
ься, золо
т
ой чарой перелива
т
ься. За ковшъ, за ножъ; за чарку, за драку. Мужъ за чарку, жена за черпалку. Не было ни чарки, да вдругъ ендовой!
Т
о-
т
о собачій носъ:
т
олько чарку нальешь, его лукавый несе
т
ъ! Люди пью
т
ъ — по головкѣ гладя
т
ъ; мы за чарку — с
т
ыдъ да соромъ! Пьяному безчес
т
ье — до чарки вина
(
т
. е. опя
т
ь напье
т
ся).
Эхъ разъ, по два разъ, расподмахива
т
ь гораздъ, кабы чарочка винца, два с
т
аканчика пивца, на закуску пирожка!
припѣвъ.
Чарочная
продажа вина
, распивочная.
Чарочникъ
м. с
т
ар.
чинъ ихъ
т
аковъ: какъ царь ѣс
т
ъ въ обѣдъ и въ вечеру, и они нося
т
ъ передъ его пи
т
ье, а у нихъ принимаю
т
ъ с
т
ольники и спальники,
Кошх. виночерпій, чашникъ, ошибч.
кравчій
.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]