Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
101

ДУРАЧЕК

Богомолка Фима, какъ и большая часть людей, считала дѣломъ только дѣло крупное, видное; его желала она, къ нему стремилась, а то, что незамѣтно росло и спѣло въ ней, того она не видала. Старуха не замѣчала, что съ тѣхъ поръ, какъ стала строго наблюдать за собой и, ради дружбы и родства, перестала кривить душою, а говорила каждому свою тихую короткую правду, что съ тѣхъ поръ, люди стали внимательнѣе слушать ее, многiе даже приходили къ ней за совѣтами; что помогая больной дьячихѣ опрядать и обшивать дѣтей ея, она по вечерамъ слушала чтенiе дьякона, и что не однѣ мысли, но и самыя выраженiя западали въ душу ея и хоронились въ свѣтлой памяти; всего этого богомолка не замѣчала, но прозорливая старица Серафима сказала бы: Сѣмя сѣется, и садъ Божiй насаждается!

102

ДУРАЧЕК

Въ народѣ ходитъ повѣрье, что вся домашняя скотина и всѣ звѣри полевые и лѣсные отданы во власть Егорью храброму и, что въ тотъ день, кoгдa люди празднуютъ память его, онъ сидя на бѣломъ конѣ, разъѣзжаетъ пo лѣсамъ, полямъ и доламъ и даетъ запретъ звѣрямъ не трогать тaбуновъ. Поэтому–то 23–го апрѣля, во всей Россiи служатъ молебны и выгоняютъ впервые скотъ на пастбище.

103

ДУРАЧЕК

Малому–то моему, словно, радость какая, смѣхомъ отзывается! подумала старуха, глядя на мальчика, который шибко шелъ впередъ, ведя въ поводу Пестравку. — Ты что, внукъ, чему смѣешься? спросила она. — Чему? отозвался тотъ несвязной рѣчью, — хлѣбца дадимъ! потомъ добавилъ: — ѣсть хотятъ! — Вишь! пробормотала про себя старушка; — а люди баютъ: дуракъ, несмысленный! Смыслитъ же, что надо накормить голоднаго, — вонъ каково зашагалъ! — впору за нимъ поспѣть! проговорила богомолка, торопясь за мальчикомъ.

104

ДУРАЧЕК

Богъ тебя не видитъ! — да, безмысленный ты, кабы Богъ–то не смотрѣлъ на тебя, да не печаловался, такъ давно бы тетка до смерти забила, а не то мальчишки собаками затравили бы, — вотъ что! Ты сирота убогiй, а сиротамъ Боженька Самъ замѣсто отца–матери, и долженъ ты Ему во всякъ день, и утромъ вставая, и вечеромъ ложась, молиться, да помнить, что Онъ тебя и видитъ, и слышитъ, и въ обиду не дастъ, коли Его только слушаться станешь, — и не дастъ тебя въ обиду ни человѣку, ни звѣрю! умные люди баютъ: Богъ не выдастъ, свинья не съѣстъ!

105

ДУРАЧЕК

Довольна ли богомолка Фима сама собой? того никто не слыхалъ, — но люди, чудясь на нее, поговариваютъ: — Чего, чего не передѣлала бабушка! и дурачка человѣкомъ сдѣлала, и Боровскихъ выходила, дьяконовымъ сиротамъ замѣсто матери стала, и все–то это въ одинъ годъ сталось! Видно, она отъ чистаго сердца Богу трудится!

106

ЛИСА ПАТРИКЕЕВНА

Обрадовались старички, что хоть курочка съ пѣтухомъ попомнили имъ добро да утѣшили ихъ на бѣдность да на голодъ; старикъ и принялся было выколупывать по зерну изъ пшеничнаго колоса, чтобы изгрысть ихъ по одному, да старуха его остановила: Постой, говоритъ, праздникъ на дворѣ люди пироги пекутъ, а мы то какъ будемъ? терпѣли мы долго, такъ ужъ потерпимъ еще немного, да покрайности будемъ и мы съ пирожкомъ, не хуже людей. Старикъ послушался ее, говоритъ: это твое, бабье, хозяйское дѣло, стряпай какъ знаешь. Вотъ они вымолотили изъ колоса зерно, да смололи его; пото́мъ, вытряхнувъ макъ изъ маковой головки, истолкли его, прибавили ради славы, капельку медку и состряпали себѣ пирожокъ.

107

ЛИСА ПАТРИКЕЕВНА

Отбѣжавъ за село въ овражекъ, они остановились и сѣрый, выпустивъ изо–рта пирожокъ, по которому у него слюнки текли, честно дожидался лисички. Какъ только она подоспѣла однакоже, то онъ и хотѣлъ было сейчасъ же, не выждавъ урочнаго часу обѣда, начать дѣлежъ пирожка. Постой–же, сказала лиса, которой вовсе не хотѣлось подѣлиться съ волкомъ, еще успѣешь; что ты всегда такъ жадничаешь, будто боишься что отымутъ: во первыхъ, еще рано; добрые люди только что къ обѣднѣ пошли; во вторыхъ, понюхай–ка, вѣдь у тебя чутье тонкое, ты всегда этимъ славился — пирожокъ маленько не дошелъ, онъ еще сыроватъ; а ты самъ знаешь, что отъ этого не хорошо бываетъ, это не здорово.

108

ПРИЧУДА (ЧУДАЧЕСТВО)

Но онъ жилъ въ одной избѣ съ женатымъ сыномъ, и давалъ ему полную волю жить по людски; даже, какъ сынъ и сноха увѣряли, ни разу не уговаривалъ ихъ слѣдовать его примѣру, не только за это не бранился. У насъ есть люди глупые и до безсмысленности суевѣрные, налагающiе проклятiе на табакъ, картофель, на мясо дичи, зайца и проч., но и этого за Афоней не было; если допытывались у него причины странностей его, то онъ, пожимая плечами, отвѣчалъ, что бѣды и грѣха отъ этого никому нѣтъ; а не хочетъ онъ того или другаго потому, что этого ему не надо.

109

ПРИЧУДА (ЧУДАЧЕСТВО)

Я зналъ одного такого, при которомъ нельзя было выговорить слово топоръ, и если кому, забывшись, или даже по незнанiю, случалось сдѣлать это, то Макаръ пускалъ ему въ голову что держалъ въ рукахъ — полѣно, чашку, ножъ, все равно. Доходило до того, что его ужъ не разъ за это наказывали, когда онъ слишкомъ забывался, и выходила драка, или когда онъ больно ушибалъ кого по напрасну; — но ему неймется и по нынѣ онъ отъ этого норова не отстаетъ. Люди привыкли къ нему, то тѣшатся этимъ, то спускаютъ и поблажаютъ, говоря: ужъ онъ у насъ все такой; —

110

О ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ

Верблюдъ и конь могли жить только на просторѣ, въ обширныхъ степяхъ; куланъ, который держался прежде по всей южной полосѣ Россiи, давно уже вытѣсненъ, перешелъ черезъ Яикъ, и даже тамъ нерѣдко стѣсняется размножающимися кочевыми племенами. Неуклюжiй и непроворный на ногахъ, верблюдъ легко былъ настигаемъ — коль–скоро только люди сдѣлались конными — и загоняемъ въ ловушки разнаго рода.