Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
131
ВОСЕМЬ
числи
т
. слѣдующее послѣ семи.
При семи дворахъ восемь улицъ. Семь денъ намъ подай, а восемъ не просимъ.
Восемью, восьмью,
восемь разъ.
Восьмой, осьмой,
слѣдующій по седьмомъ, за седьмымъ.
Осьмая, восьмая,
одна осьмая час
т
ь или доля, дробь 1/8.
Т
ри осьмыхъ, пя
т
ь осьмыхъ,
т
ри доли, пя
т
ь долей изъ осьми равныхъ.
Осьмой день, ч
т
о первый. Діаволъ осьмую
т
ысячу живе
т
ъ, да нѣ
т
ъ ему поче
т
а,
о с
т
арикахъ.
Шес
т
ь дней дѣлай, седьмой молись, на осьмой снова начинай.
Самъ-восемь, самъ-осьмой, восемь, у
т
рб.
т
амъ, гдѣ по смыслу речи единица о
т
дѣляе
т
ся о
т
ъ осьми.
Насъ было самъ-восемъ,
я осьмой, со мною восемъ.
Рожь уродилась
или
пришла въ сусѣкъ самъ-восемь,
одно зерно посѣва, семь урожая.
Восьмеро,
о жив. и нежив. предм. восемь вмѣс
т
ѣ.
Восьмеро лошадей. Восьмеро с
т
ульевъ, саней. Семеро въ семьѣ, въ нихъ восьмеро большихъ,
безначаліе, своевольс
т
во.
Восьмеры,
о неживомъ во мн. ч.
осьмеры воро
т
а, сани, кресла, ножницы. Восьмеро
съ род.,
восьмеры
съ им. пад. мн. ч.
Въ осьмеро,
въ восемь кра
т
ъ или разъ.
Согни лис
т
ъ въ осьмеро. О
т
дамъ въ осьмеро.
Восьмерикъ, осьмерикъ м. содержащій въ себѣ восемь единицъ.
Куль осьмерикъ,
осьми-пудовой;
бревно осьмерикъ,
осьми вершковъ въ о
т
рубѣ
холс
т
ъ осьмерикъ,
осьми вершковъ шириною;
свѣчи осьмерикъ,
ко
т
орыхъ иде
т
ъ по осьми на фун
т
ъ;
ско
т
ина осьмерикъ,
осьми лѣ
т
ъ;
веревка осьмерикъ,
осьмипрядная. Восемь лошадей для упряжки.
Поѣхали осьмерикомъ. Э
т
ого рыдвана осьмерикомъ не с
т
ащишь.
Восьмериковый,
о
т
носящійся до сче
т
а осьмерикомъ, по осьми.
Восьмеричный,
восемь кра
т
ъ взя
т
ый, на восемь помноженный,
осьмикра
т
ный
(или
осьмокра
т
ный, осьмерной, осьмеричный, осьмичный,
взя
т
ый
осьмицею, осьмерицею,
восемь разъ, осьмью, въ восьмеро большій чего.
Восьмерица, осьмерица, осьмица
ж. осьмерикъ, восемь союзныхъ единицъ, по уп
т
рб. болѣе въ сче
т
ѣ времени, дней, какъ
седьмица
означае
т
ъ семь дней.
Счас
т
ья искала, осьмеричку нашла,
цвѣ
т
очекъ объ осьми лепес
т
кахъ, осьмилепес
т
ный.
Осьмерка
ж. осьмерикъ или осмерица, въ знач. осьми упряжныхъ лошадей, или осьмивесельной шлюпки, или игральной кар
т
ы объ осьми очкахъ,
восьми
т
ки
ниж
. влгд. кс
т
р.
осьмаки, осьмачки
кур. орл.
Народная пляска
въ Вос
т
-Сиб.
въ 4 и въ 8 паръ.
Осьмерковый, осьмерочный,
до осьмерки въ разн. знч. о
т
нсщ.
Осьмерня
ж. осьмерикъ, осьмерица, осьмерка, болѣе въ знач. че
т
ырехъ паръ лошадей, для вмѣс
т
ной упряжи.
Осьмери
т
ь,
пов
т
оря
т
ь ч
т
о либо осьмерицею, восемью; раздѣля
т
ь, разсѣка
т
ь ч
т
о на восемь час
т
ей.
Осьмина
ж. осьмая час
т
ь, доля, о землѣ, зернов. хлѣбѣ полче
т
вер
т
и, че
т
ыре че
т
верика, для засѣва с
т
аринной
осьмины
земли, че
т
вер
т
и деся
т
ины.
Изъ колоса осьмина, изъ зерна ковыга,
о хвас
т
и.
Изъ осьмины че
т
верины
т
яне
т
ъ,
вдвое, чѣмъ ес
т
ь.
Осьминникъ
м. осьмина, въ знч. поземельной мѣры; кадь, оковъ, для мѣрки хлѣба, въ че
т
ыре че
т
верика; мѣра нынѣ въ
т
орговлѣ запрещенная; вообще
осьмина
и
осьмнникъ
въ разн. мѣс
т
ахъ весьма различны:
нижг.
моленка = 1 1/2 пуда ржи; мѣра = 4 маленки или 6 пудовъ; че
т
вер
т
ь = 4 мѣры или 24 пуда;
осьмина
= двѣ че
т
вер
т
и или 48 пуд.;
осьминникъ земли.
т
ул. 1/8
деся
т
ины;
ниж. 1/4, 1/3, а ард
т
.
полоса въ 7 1/2 саж. дл. для посѣва двухъ че
т
вериковъ ржи, по 4
осьминника
на деся
т
ину.
Осьмичее
ср. с
т
ар. осьмая час
т
ь, осьминка, одна осьмая,
осьмуха, осьмушка
ж. осьмая доля извѣс
т
ной мѣры или вѣса, осьмая доля че
т
верика или гарнецъ; осьмая доля ш
т
офа или с
т
аканъ, двѣ чарки; осьмушка сахару, осьмая доля фун
т
а; осьмушка бумаги, осьмая доля лис
т
а ипр.
Книга напеча
т
ана въ осьмушку. Илецкая соль (орнб.) въ комьяхъ иде
т
ъ въ бун
т
ы осьмушками.
Осьмушный, осьмушечный, осьмуховой, осьмушковый, до осьмухи о
т
нсщ.
Осьмушный, осьмушечный холс
т
ъ,
въ 8 пасмъ основы.
Осьмакъ,
осьмая час
т
ь куля,
т
. е. че
т
верикъ, мѣра.
Пск. нвгр.
пол
т
ора или два че
т
верика;
влд.-пкрв.
шес
т
ь
т
яголъ, счи
т
аемыя въ одно;
т
ул.
че
т
ыре
т
ягла;
ярс.
два
т
ягла;
сар.
восемь соровыхъ деся
т
инъ.
Осьмашникъ
пск.
деревенскій деся
т
скій.
Осьмидневный
ребенокъ. Осьмиденные зарабо
т
ки.
Осьмивѣковой
обычай.
Осьмигодовалый, осьмилѣ
т
ній
паренекъ.
Осьмигранный, осьмигранникъ
м.
т
ѣло (не плоскос
т
ь), ограниченное снаружи осьмью гранями, плоскос
т
ями.
Осьмис
т
оронній, осьмис
т
оронникъ
м. или
осьмиугольный, осьмиугольникъ,
плоскос
т
ь, очерченная осьмью прямыми линіями, а слѣдова
т
. заключенная и въ осьми углахъ. Ино
осьмис
т
оронникъ
бере
т
ся въ знач. осьмигранника.
Осьмоножка
ж. карака
т
ица Octopus.
Осьмиконечный,
имѣющій восемь концовъ, гов. о крес
т
ѣ
осьмиконечіе
ср. изображеніе э
т
ого крес
т
а, къ ко
т
орому особенно привязаны с
т
аровѣры,
т
огда какъ обыченъ въ упо
т
ребленіи шес
т
и и че
т
ырехконечный.
Осьмикопеечный
хлѣбъ.
Осьмирублевый
т
улупъ.
Осьми
т
ысячный
домъ.
Осьмисо
т
енный
о
т
рядъ.
Осьмилѣ
т
ній,
кому, чему восемь лѣ
т
ъ; длящійся восемь лѣ
т
ъ.
Осьмо(и)гласіе
ср. пѣніе въ 8 голосовъ, осьмиголосное; црк. пѣніе въ предѣлахъ но
т
ъ (с
т
олповъ) каждаго изъ осьми гласовъ.
Осьмозвучіе,
музыка въ 8 голосовъ,
осьмо(и)гласный,
поющійся въ 8 голосовъ.
осьмиголосный. Осьмогласникъ
м. ок
т
оихъ, церковная книга, для церковныхъ пѣвчихъ, съ пѣснями на 8 гласовъ.
Осьмойнадеся
т
ь, восемнадца
т
ь, восемнадеся
т
ь,
или
осьмнадца
т
ь,
деся
т
ь и восемь;
восемнадца
т
ый, осьмнадеся
т
ый,
слѣдующій по семнадца
т
омъ.
Восемьдеся
т
ъ
влгд.
восдеся
т
ь,
восемь деся
т
ковъ, деся
т
ью восемь;
восемдеся
т
ый,
правильнѣе
восьми
или
осьмидеся
т
ый,
слѣдующій за семьдеся
т
ъ девя
т
ымъ, пополняющій собою осьмой деся
т
окъ.
Осмидеся
т
ый
корабль,
т
рехдечный, въ 80 пушекъ.
Осмомыслъ,
члв. умный, хи
т
рый; мудрый.
Ярославъ галицкій прозванъ осмомысломъ.
(1180
г.
)
.
.
132
ВОСКРЕШАТЬ
воскреси
т
ь
кого, возвраща
т
ь жизнь мер
т
вому, дарова
т
ь мер
т
вецу снова мірскую жизнь; оживо
т
воря
т
ь, оживля
т
ь, дава
т
ь у
т
ѣшенье, о
т
раду въ о
т
чаяньи; обновля
т
ь жизнію духовною, возража
т
ь.
Воскреша
т
ься,
бы
т
ь воскрешаему.
Вы
т
ьемъ покойника не воскресишь. Вешнее солнышко землю воскрешае
т
ъ.
Воскрешеніе
ср. дѣйс
т
віе воскрешающаго.
Воскреса
т
ь, вос
кресну
т
ь, вос
т
ава
т
ь изъ мер
т
выхъ, возвраща
т
ься о
т
ъ смер
т
и снова къ жизни вещес
т
венной или духовной.
Воскреса
т
ь
т
ѣломъ,
ожи
т
ь. оправи
т
ься послѣ
т
яжкой болѣзни;
воскресну
т
ь духомъ,
ожи
т
ь духовно, душею, по смер
т
и; возроди
т
ься духомъ, нравс
т
венно, познавъ добро и зло, законъ Божій.
Да воскресне
т
ъ Богъ и рас
т
оча
т
ся враги Его! К
ому: Хрис
т
осъ воскресе! а намъ: Не рыдай мене, Ма
т
и.
Воскресеніе
ср. вос
т
аніе о
т
ъ мер
т
выхъ, оживаніе, возрожденье.
Злому смер
т
ь, а доброму воскресеніе,
заздравное. Послѣдній день седмицы, недѣля, въ знач. седьмаго дня, праздника.
Свѣ
т
лое Воскресеніе,
день празднуемый въ памя
т
ь воскресенія Хрис
т
ова, св. Пасха.
Воскресенье Господень день. Въ Свѣ
т
лое Воскресенье солнышко играе
т
ъ. Въ воскресенье пѣсни оре
т
ъ, а въ понедѣльникъ кобылы ище
т
ъ. Видно, Арсенья жда
т
ь до воскресенья. Субо
т
а дольше воскресенья,
если изъ-подъ пла
т
ья видна юпка.
Воскресенье — свя
т
о, понедѣльникъ — черный, в
т
орникъ —
по
т
ворникъ, середа — пос
т
ница, че
т
вер
т
окъ — перечи
т
ъ, пя
т
ница — корячи
т
ся, субо
т
а — дѣлу починъ. Понедѣльникъ — похмельникъ, в
т
орникъ — задорникъ, середа — переломъ, че
т
вергъ — оглядчикъ, пя
т
ница
— ябедница (говори
т
ъ:
вся недѣля пропала),
субо
т
а — по
т
яго
т
а, воскресенье — недѣли поминовенье.
Воскрёсъ
или
вскресъ
м. воскресеніе о
т
ъ мер
т
выхъ.
Ему окаянному и вскресу не буде
т
ъ.
Влд.
праздникъ, о
т
дыхъ, шабашный день.
Вскресъ
или
воскресное
ср.
ниж.
праздничный гос
т
инецъ, а болѣе приношенье, приносъ начальс
т
ву.
Да
т
ь кому вскресу,
наказа
т
ь, высѣчь, зас
т
ави
т
ь опомни
т
ься.
Да
т
ь вскресъ влд.
да
т
ь покой, о
т
дыхъ;
не дае
т
ъ вскресу,
просвѣ
т
у, взнику, замучилъ рабо
т
ой, побоями, бранью;
бы
т
ь на вскресахъ
или
навоскреси,
ожива
т
ь, едва оправля
т
ься послѣ болѣзни, с
т
раха, или бѣдс
т
вія.
Воскресный,
о
т
носящійся до воскресенья, въ обоихъ знач.
Воскресный день, пск.
воскресенный,
воскресенье, седьмой.
Воскресная буква,
црк. счисл. вруцѣлѣ
т
о.
Воскресенъ
м. или
воскресная,
т
. е.
моли
т
ва,
моли
т
ва.
Да воскресне
т
ъ Богъ.
Воскресенскій,
о
т
носящійся до церкви во имя Воскресенія.
Воскреси
т
ель
м.
воскреси
т
ельница
ж. воскресившій кого,
т
. е. воззвавшій о
т
ъ смер
т
и къ жизни пло
т
ской, либо духовной, подавшій помощь гибнущему
т
ѣломъ или душой.
Бы
т
ь навоскреси, на вскреси ниж.
оправи
т
ься о
т
ъ
т
яжкой болѣзни; о
т
дѣла
т
ься о
т
ъ бѣды, еле избави
т
ься о
т
ъ уголовщины.
133
ВОС(ВС)ПЫЛАТЬ
запыла
т
ь, вспыхну
т
ь, загорѣ
т
ься пламенемъ; *распали
т
ься с
т
рас
т
ью.
Воспыланіе
ср. сос
т
ояніе по гл.
Вспыли
т
ь,
вспыхну
т
ь, мгновенно вспыла
т
ь гнѣвомъ, забы
т
ься сгоряча, внезапно раздражи
т
ься.
Вспыленіе
ср. окнч.
вспылъ
м.
вспылка
ж. об. вспышка, запальчивый гнѣвъ.
Вспыльчивый,
раздражи
т
ельный, горячій, запальчив., взрывчивый, гнѣвливый, кипень.
Вспыльчивос
т
ь
ж. свойс
т
во э
т
о.
Вспыхива
т
ь, вс(вос)пыхну
т
ь,
внезапно воспламеня
т
ься, вспыла
т
ь; вдругъ обнима
т
ься пламенемъ; *загора
т
ься, раздража
т
ься гнѣвомъ, внезапно приходи
т
ь въ раздраженіе, запальчивос
т
ь; *вспыла
т
ь, внезапно распали
т
ься с
т
рас
т
ью.
Огонекъ по временамъ вспыхивае
т
ъ. Онъ вспыхнулъ негодованіемъ. Вспыхнула война.
Вспыхиванье
ср. мнгкр
т
.
вспыхну
т
іе
ср. однокр
т
. сос
т
ояніе по гл.
Вспышка
ж. вспыхну
т
іе,
т
. е. дѣйс
т
віе или сос
т
ояніе,
т
акже предме
т
ъ, мгновенное пламя, ко
т
орое являе
т
ся и исчезае
т
ъ. Внезапное и проходящее раздраженіе, горячнос
т
ь, сердце, гнѣвъ.
Вспышечникъ, вспышникъ
м. снарядъ для вспышекъ, ночныхъ знаковъ на морѣ мѣдная коробка съ ружейнымъ замкомъ, на древкѣ.
134
ВПАДАТЬ
впас
т
ь
во ч
т
о, упада
т
ь или ввалива
т
ься, вверга
т
ься; о рѣкѣ: влива
т
ься, в
т
ека
т
ь.
*Впада
т
ь въ бѣднос
т
ь; впас
т
ь въ прос
т
упокъ.
Впаданіе
дли
т
.
впаденье
окн. сос
т
ояніе по гл.
Впадина
ж. ложбина, ямина, углубленье, полос
т
ь, влумина, лунка.
Впадис
т
ый,
въ чемъ много впадинъ;
впадчивый,
склонный ко впаденію, легко впадающій.
Впалый,
вдавшійся, вогну
т
ый, выемис
т
ый, изложис
т
ый, лунча
т
ый, ямный, выка
т
ис
т
ый, углубленный, полый, ввалившійся, вдавленный; пр
т
впл.
выпуклый, горба
т
ый,
т
олс
т
ый, взду
т
ый, горбыляс
т
ый, шеломис
т
ый, пуклый.
Впалос
т
ь
ж. сос
т
ояніе впалаго, вогну
т
аго; самый предме
т
ъ,
т
. е. впадина, ямина, влумина, лунка.
135
ВПЕРЕДЪ
нар. мѣс
т
нос
т
и и времени: движеніе въ переднюю с
т
орону,
т
уда, гдѣ почи
т
ае
т
ся передъ, передняя с
т
орона; пр
т
ивп.
назадъ.
Напередъ, прежде, вопервыхъ; напредки, въ будущее время, послѣ,
впредь, впредки.
Ни впредь, ни опослѣ не с
т
ану. Ни взадъ, ни впередъ,
ни
т
уда, ни сюда.
Впередъ не выдавайся, назади не ос
т
авайся. Выходи впередъ. Впередъ, ребя
т
а!
Т
ебѣ бы впередъ спроси
т
ь, а
т
амъ сдѣла
т
ь. Впередъ не шали. Э
т
о мнѣ впередъ наука. Приходи впередъ,
послѣ, современемъ.
Данъ мосолъ, хо
т
ь гложи, хо
т
ь впередъ положи. Денежки впередъ
(взя
т
ь),
лучше горе не бере
т
ъ. Ѣшь пироги, а хлѣбъ впередъ береги,
ѣшь пироги
т
акъ, ч
т
объ с
т
ало на хлѣбъ.
Всякій человѣкъ впередъ смо
т
ри
т
ъ,
думае
т
ъ о будущемъ.
Иди впередъ, а оглядывайся назадъ. Иду впередъ, лучше с
т
рахъ (горе) не бере
т
ъ. Не помяни, Господи, прошлаго согрѣшенія моего, да и впредь
т
о жъ. Впередъ смер
т
и наживайся. Впередъ вѣку не заживай.
Впереди
нар. мес
т
н. и врем. передъ кѣмъ, чѣмъ, на мѣс
т
ѣ, ко
т
орое называе
т
ся передомъ, сравни
т
ельно съ другимъ; про
т
ивп.
назади, позади. Дней много впереди. Ваша речь впереди,
говор. перебивая слово.
Гуля
т
ь, не ус
т
а
т
ь: а дней у Бога впереди много. Ч
т
о впереди, Богъ вѣс
т
ь; а ч
т
о мое,
т
о мое. Валяй, не гляди, ч
т
о буде
т
ъ впереди. Было бъ счас
т
ье, а дни впереди. Дней много, а все впереди. Далъ бы Богъ здоровья, а дней впереди много (а счас
т
ье сыще
т
ъ,
т
. е. приде
т
ъ).
Впервые
нар. числи
т
.
впервижды, впервожды, вперворядъ, впервой,
въ первый разъ.
О
т
роду впервые, сафьянные кривые,
т
. е. башмаки.
Впервые и впослѣдніе, ни впредь, ни опослѣ не с
т
ану.
Вперевидъ, впервовидъ
нар.
ряз.
впервые о
т
роду, никогда донынѣ.
Вперевидъ вижу, слышу.
.
136
ВПРОРѢДЬ
нар. изрѣдка, рѣдкова
т
о, рѣдко; не час
т
о,
т
. е. не гус
т
о либо не в
т
ори
т
ельно.
Хлѣбушка нонича родился впрорѣдь. Ч
т
о впрорѣдь жалуешь къ намъ, заспесивился.
.
137
ВРАЧЕВАТЬ
кого, лечи
т
ь, пользова
т
ь, помога
т
ь снадобьями въ недугахъ.
Врачева
т
ься,
врачева
т
ь себя, или бы
т
ь врачуему.
Врачебс
т
вова
т
ь,
занима
т
ься врачебными науками, изуча
т
ь
врачебнословіе,
во всемъ объемѣ.
Врачъ
м. лекарь, ученый
врачева
т
ель,
получившій на э
т
о разрѣшеніе;
врачея
ж. лекарка,
т
. е.
врачева
т
ельница
по навыку.
Врач
ъ, уврачуй напередъ свой недугъ. Боль врача ище
т
ъ. Здоровому врачъ не надобенъ.
Врачба
ж.
врачеванье
ср. леченье, пользованье.
Врачебс
т
во, врачевс
т
во
ср. медицина, врачебнословіе, врачебная, лекарская наука.
Врачебный, врачевой,
о
т
носящ. до науки врачеванья; содержащій въ себѣ лечебныя свойс
т
ва.
Врачебная управа,
прису
т
с
т
венное мѣс
т
о въ губрнск. городѣ, для врачебныхъ дѣлъ по губерніи, сос
т
оящее изъ инспек
т
ора, опера
т
ора и акушера. Въ с
т
олицахъ, вмѣс
т
о управъ,
физика
т
ы.
Врачебникъ,
лечебникъ, лечникъ, книга содержащая полныя нас
т
авленія для пользованія, леченья болѣзней, для неученыхъ.
Врачебница
ж. лечебница, больница. Рас
т
. Jatropha, первдн.
138
ВСЕНАРОДНЫЙ
всемірный, общій, всемѣс
т
ный; о
т
кры
т
ый всѣмъ, всякому, явный, гласный, не
т
айный, публичный, народный.
Всенароднос
т
ь
ж. качес
т
во э
т
о.
Всенаслажденіе
ср. полное, душевное наслажденье, всеуслада.
Всенаслѣдье
ср. исключи
т
ельное, полное наслѣдье;
всенаслѣдс
т
во
ср.
т
о же, но первое болѣе о
т
нои
т
ся къ праву, в
т
орое къ имущес
т
ву.
Всенаслѣдникъ
м.
всенаслѣдница
ж. единс
т
венный и полный наслѣдникъ чего или чей.
Всеначаліе, всеначальс
т
во,
главное начало, влас
т
ь надо всѣмъ.
Всеначальный, всеначальс
т
венный,
служащій всему началомъ, основаніемъ, исходною
т
очкою, главою.
Всенепорочный,
пречис
т
ый, нравс
т
венно безпорочный.
Всенепорочнос
т
ь
ж. качес
т
во, свойс
т
во э
т
о.
Всенижайшій,
уп
т
рб. при обращеніи къ высшему, с
т
аршему лицу: униженный, всепокорный, смиренный, смиряющійся.
Всенощный, всеночный,
продолжающійся во всю ночь.
Всенощница, всенощная,
т
. е.
всенощная служба, всенощное бдѣніе,
всеночная,
церковная служба наканунѣ праздниковъ, въ ночи.
Всенравно
нар. охо
т
но, съ полною го
т
овнос
т
ію, съ удовольс
т
віемъ.
Всенравный,
служащій къ общему удовольс
т
вію, въ угоду всѣмъ, всѣмъ нравный, угодный.
139
ВСТАВЛЯТЬ
вс
т
ави
т
ь
ч
т
о во ч
т
о или куда; с
т
ави
т
ь во ч
т
о, вмѣща
т
ь, помѣща
т
ь вну
т
рь, въ средину.
Вс
т
ави
т
ь с
т
екло. Вс
т
авляю
т
ъ и выс
т
авляю
т
ъ окна, рамы. Вырва
т
ь, вс
т
ави
т
ъ зубъ. Вс
т
ави
т
ь въ речь красное словцо.
Вс
т
авля
т
ься,
бы
т
ь вс
т
авляему.
Вс
т
авленье
ср.
вс
т
авъ
м.
вс
т
авка
ж. об; дѣйс
т
. по гл.
т
акже самый предме
т
ъ,
т
о ч
т
о вс
т
авлено; задѣлка, запла
т
ка; рабо
т
а э
т
а, по качес
т
ву:
пло
т
ная вс
т
авка; — хороша, не хороша. Вс
т
авочка
с
т
ар. камешекъ въ перс
т
нѣ, серьгѣ.
Вс
т
авной,
вс
т
авленный, или ус
т
роенный для вс
т
авки.
Вс
т
авная ручка, зубы, окна.
Вс
т
авочный,
о
т
носящійся до вс
т
авки и вс
т
авляемый,
т
. е.
вс
т
авковый
и вс
т
авной.
Вс
т
авочное предлож
енье, вс
т
авочная или добавочная с
т
а
т
ья договора.
Вс
т
авщикъ
м.
вс
т
авщица
ж. занимающійся вс
т
авкою чего.
140
ВСТРѢЧАТЬ
вс
т
рѣва
т
ь
ниж. вор.
вс
т
рѣ
т
и
т
ь
или
вс
т
рѣ
т
ь
и
с
т
рѣ
т
ь
црк.
срѣ
т
и
т
ь; вс
т
рѣну
т
ь
кого,
ниж.
сходи
т
ься или съѣзжа
т
ься съ кѣмъ въ про
т
ивоположномъ направленіи; находи
т
ь кого или ч
т
о по пу
т
и; дожива
т
ь до чего.
Вс
т
рѣча
т
ь гос
т
я,
принима
т
ь съ поче
т
омъ при вс
т
упленіи.
Вс
т
рѣ
т
и
т
ь хлѣбомъ-солью,
для привѣ
т
а, въ знакъ покорнос
т
и ипр.
Вс
т
рѣча
т
ься,
т
о же, а вся разница въ оборо
т
ѣ повс
т
рѣча
т
ься, вс
т
рѣча
т
ь.
Я иногда вс
т
рѣчаю его
или
съ нимъ вс
т
рѣчаюсь. Мы вс
т
рѣ
т
или помѣху
или
она намъ вс
т
рѣ
т
илась. Вс
т
рѣ
т
и
т
ься глазами, взорами,
взгляну
т
ь разомъ другъ на друга;
вс
т
рѣну
т
ься мыслями,
задума
т
ь одно и
т
оже.
Всяко вс
т
рѣчае
т
ся,
всяко бывае
т
ъ на свѣ
т
ѣ.
Вс
т
рѣчанье
ср. дѣйс
т
віе или сос
т
ояніе по смыслу глг.
Вс
т
рѣ
т
еніе,
т
о же, окн. однкр. выходъ кому навс
т
рѣчу, пріемъ.
Вс
т
рѣча
ж.
вс
т
рѣ
т
а
сѣв.
с
т
рѣ
т
а, повс
т
рѣчанье, сходъ или сле
т
ъ движущихся въ про
т
ивном направленіи, при взаимномъ сближеніи; выходъ или выѣздъ для пріема ѣдущаго, идущаго. Понедѣльникъ масляны называю
т
ъ
вс
т
рѣчей,
т
. е. вс
т
рѣча масляны (см. э
т
о слово).
Вс
т
рѣ
т
а
или
с
т
рѣ
т
а, сѣв.
т
акже про
т
ивный вѣ
т
еръ.
Покойникъ — добрая вс
т
рѣча на выѣздахъ. Баба съ пус
т
ыми ведрами, по воду, худая вс
т
рѣча; съ полными — добрая. Попъ — недобрая вс
т
рѣча. Всякая вс
т
рѣча изъ дому на порогѣ,на крыльцѣ, на мос
т
у, не хороша. Бы
т
ь было худу, да подкрасила (поправила) вс
т
рѣча. Упал
ъ дѣдъ съ печи, не видаючи (не видавъ) вс
т
рѣчи,
т
. е. предзнаменован.
Вс
т
рѣчный, вс
т
рѣ
т
ный,
движущійся навс
т
рѣчу, насупро
т
ивъ, въ лицо; вс
т
рѣчаемый, вс
т
рѣченный, повс
т
рѣчавшійся; попавшійся вс
т
рѣчу; супро
т
ивный, враждебный; с
т
ар. с
т
оящій насупро
т
ивъ.
Вс
т
рѣчный и поперечный,
всякій, к
т
о бы ни попался.
Вс
т
рѣчныя слова,
спорныя, про
т
ивныя.
Вс
т
рѣчный
или
с
т
рѣчный искъ,
попы
т
ка обжалованнаго опровергну
т
ь ис
т
ца обра
т
нымъ искомъ съ него, по другимъ сче
т
амъ.
Вс
т
рѣчный
или
с
т
рѣшный,
родъ нечис
т
аго, какъ лѣшій, полевой ипр., ко
т
орый шали
т
ъ по дорогамъ и перекрас
т
камъ, сбивае
т
ъ проѣзжихъ и пор
т
и
т
ъ лошадей, почему назыв.
т
акже
повс
т
рѣ
т
ъ, пос
т
рѣлъ.
Вс
т
рѣчу
нар.
вс
т
рѣ
т
у
сѣв.
вс
т
рѣчь, вс
т
рѣ
т
ь
кому, сус
т
рѣчь, навс
т
рѣчу, про
т
ивъ, супро
т
ивъ, о движеніи, речи.
Каковъ въ пу
т
ь,
т
аковъ ему и вс
т
рѣчу.
Т
ы о
т
ъ горя прочь, а оно
т
ебѣ вс
т
рѣчь (всус
т
рѣчь).
Вс
т
рѣчливый,
час
т
о попадающійся навс
т
рѣчу.
Вс
т
рѣчникъ
м.
вс
т
рѣчница
ж. поперечникъ, про
т
ивникъ, супро
т
ивникъ, вопречникъ, спорщикъ или врагъ. С
т
ар. служи
т
ель, для вс
т
рѣчи гос
т
ей.
Не люби по
т
аковщика (по
т
акальщика, по
т
акалы,
т
. е. льс
т
еца),
люби вс
т
рѣчника.
Вс
т
рѣну
т
ься
или
вс
т
ряну
т
ься
кс
т
р.
т
мб.
вспомни
т
ь, опомни
т
ься, спохва
т
и
т
ься (о
т
ъ
вс
т
ряхну
т
ься? вс
т
репену
т
ься?).
.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]