Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
161
ВЫСПРЕННІЙ
высочайшій, наивысочайшій, болѣе въ переносн. знач.
Выспрь
нар. въ высь, въ высо
т
у, вышину, горѣ. Сщ. несклн. у раскольн.
т
абакъ,
т
. е.
зелье выспрь прозябающее.
.
162
ВЫСТРѢЛИВАТЬ
выс
т
рѣли
т
ь
изъ чего во ч
т
о; с
т
рѣля
т
ь, пуска
т
ь или сдѣла
т
ь выс
т
рѣлъ. Морс. высовыва
т
ь, выдвига
т
ь лѣсину, дерево въ бокъ или вверхъ.
Выс
т
рѣли
т
ь дерево,
т
. е. мач
т
у,
на Волгѣ
знач. выну
т
ь, убра
т
ь ее, положи
т
ь, морс. сруби
т
ь мач
т
у.
Выс
т
рѣлива
т
ь пни, коренья, вя
т
.
корчева
т
ь, выкорчевыва
т
ь, копа
т
ь и выворачива
т
ь с
т
ягами, рычагами, ко
т
р. зову
т
ъ с
т
рѣлами.
Выс
т
рѣлива
т
ь, выс
т
рѣля
т
ь,
разс
т
рѣлива
т
ь, ис
т
рачива
т
ь с
т
рѣльбою заряды; ис
т
ребля
т
ь с
т
рѣльбою, выбива
т
ь.
Чу. к
т
о-
т
о выс
т
рѣлилъ. Я выс
т
рѣлялъ всѣ заряды.
Т
у
т
ъ всю дичь выс
т
рѣляли. Заряжу
т
ебя въ пушку, да выс
т
рѣлю. Ружье не выс
т
рѣли
т
ъ, и п
т
и
цы не убьешь.
Выс
т
рѣлива
т
ься,
бы
т
ь выс
т
рѣливаему, въ разныхъ знач.
Выс
т
рѣливанье
ср. дли
т
.
выс
т
рѣлянье
мнгкр.
выс
т
рѣленье
однкр.
выс
т
рѣлъ
м. дѣйс
т
в. по гл.
Выс
т
рѣлъ
т
акже самое дѣло, всѣ прямыя послѣдс
т
вія дѣйс
т
вія; гулъ съ огнемъ и дымомъ и пораженіе предме
т
а снарядомъ.
Крѣпос
т
ь сдалась безъ выс
т
рѣла. Онъ уби
т
ъ выс
т
рѣломъ. Дрались на ружейный
или
на пис
т
оле
т
ный выс
т
рѣлъ,
на разс
т
ояніи выс
т
рѣла.
Холос
т
ой выс
т
рѣлъ,
однимъ порохомъ, безъ пули, ядра ипр.
Слѣпой выс
т
рѣлъ,
при с
т
рѣльбѣ разрывными снарядами, когда снарядъ не лопае
т
ся; при с
т
рѣльбѣ дичи изъ ружья — удачный выс
т
рѣлъ, пущенный зря, на авось, не видя
т
ого, по чемъ с
т
рѣляешь.
Сухой
или
коро
т
кій выс
т
рѣлъ,
съ о
т
рывис
т
ымъ и коро
т
кимъ гуломъ;
пока
т
ный,
съ о
т
голосками.
Выс
т
рѣломъ
назыв. и взрывъ, при рваніи порохомъ камня, руды, и вообще всякій звукъ и гулъ, похожій на с
т
рѣльбу, на пальбу. Морс. лѣсина, шес
т
ь, выс
т
рѣленный съ боку судна, за ко
т
орый держа
т
ся гребныя суда.
Выс
т
рѣльный,
до выс
т
рѣла о
т
нсщ.
163
ВЫТЬ
ж. (вы
т
ягива
т
ь,
т
яну
т
ь,
т
ягло?) доля, учас
т
окъ, пай; учас
т
ь, судьба, рокъ;
т
акая на него вы
т
ь пала, смб.;
пай или надѣлъ въ землѣ, лугахъ,
влд.
т
вр. ряз.
мѣра земли, 19 деся
т
. 2010 саж.
нвг.;
учас
т
окъ земли и покоса на 8 душъ,
нвг-брон.
т
ягловой учас
т
окъ,
т
ягло, пода
т
и:
несу одну вы
т
ь,
одно
т
ягло,
ниж-мак.
Въ ряз.
число душъ дѣля
т
ъ на
вы
т
и,
о
т
ъ ЗО-5О душъ; каждая
вы
т
ь
дѣли
т
ъ свой пай, по жеребью, на
деся
т
ки,
деся
т
окъ дѣли
т
ъ ее подушно;
завы
т
ныя души,
ос
т
авшіяся, если число не дѣли
т
ся подцѣло.
Въ нвг-бѣл.
барщина, рабо
т
ники, дѣля
т
ся на двѣ
вы
т
и
или половины, рабо
т
ая почередно. Загорода, дворъ, с
т
роеніе; выселокъ
ряз.
доля по дѣлежу, наслѣдс
т
ву
сѣв. На государя бра
т
ь деся
т
ую вы
т
ь,
час
т
ь, долю. С
т
ар. 6-8 деся
т
.; въ бога
т
ыхъ землею во
т
чинахъ 4-8 деся
т
., въ среднихъ 12, въ бѣдныхъ 24-З2; малая вы
т
ь,
осьмакъ.
Дача, паекъ, мѣсчина, доля пищи, порція
сиб. арх. влгд. Дава
т
ь одну вы
т
ь,
корми
т
ь по разу въ день.
Онъ заѣлъ
т
ри вы
т
и, съѣлъ в
т
рое. Позывъ на ѣду, алчба, апе
т
и
т
ъ, голодъ, охо
т
а ѣс
т
ъ.
У него большая вы
т
ь,
много ѣс
т
ъ.
У меня нѣ
т
ъ вы
т
и,
не хочу
т
ь ѣс
т
ь;
не дополнилъ вы
т
и, ол.
не доѣлъ, не сы
т
ъ.
Замори
т
ь вы
т
ь,
у
т
оли
т
ь голодъ. Пора или часъ ѣды
нвг. влгд. прм. Ѣшь не ѣшь, а за вы
т
ь поч
т
у
т
ъ;
зав
т
ракъ или перехва
т
ка, полдникъ, обѣдъ, паобѣдъ, ужинъ, паужинъ: или зав
т
ракъ, полдникъ, обѣдъ, ужинъ. У крес
т
. въ рабочую пору 3, 4 или 5 вы
т
ей, но если
вы
т
ью
назыв. рабочее время о
т
ъ ѣды до ѣды,
т
о дѣля
т
ъ день на З вы
т
и.
Въ
т
ри вы
т
и дрова свозилъ, нов-бор.
въ одинъ рабочій день.
Въ нвг-чрпв.
въ послѣднемъ значеніи, вмѣс
т
о
вы
т
ь,
гов. уповодъ, уповодокъ.
Вы
т
ь прошла,
уповодъ конченъ, шабашъ рабо
т
а
т
ь, пора ѣс
т
ь.
По зимамъ вы
т
и
(или уповодки)
коро
т
ки,
день коро
т
окъ,
т
емно.
Хо
т
ь зва
т
ь не зови,
т
олько вы
т
ью корми. Каковъ у вы
т
и (у хлѣба),
т
аковъ и у дѣла (въ рабо
т
ѣ). Переколачиваемся съ вы
т
и на вы
т
ь, и не знаемъ какъ бы
т
ь. Для одной вы
т
и, да руки мы
т
и!
хлопо
т
ливо.
За каждую вы
т
ь, да рук
и мы
т
ь. По
т
ри вы
т
и за разъ охлес
т
ыва
т
ь.
Вы
т
ный,
о
т
носящійся до вы
т
и, учас
т
ка, доли, во всѣхъ знач.; могу
т
ной, зажи
т
очный, самос
т
оя
т
ельный;
прм.
многоземельный мужикъ, дос
т
а
т
очный пахарь;
т
вр. кс
т
р. ряз.
умный, дѣльный, пу
т
ный,
т
олковый и рабо
т
ящій,
т
акже ис
т
ый, сущій, нас
т
оящій.
Т
ы буд
т
о вы
т
ный баринъ разсуждаешь;
т
вр. уф.
рослый, здоровый, дюжій; взрослый, возрас
т
ный, вошедшій во всѣ года, принявшій
т
ягло.
Оснащивае
т
ся
(одѣвае
т
ся),
словно вы
т
ная какая,
буд
т
о взрослая дывка. Ино умный, ученый, грамо
т
ный; или много поѣдающій,
т
ребующій много пищи, большую вы
т
ь.
Вы
т
ка, вы
т
очка
умал.
вы
т
ища
увел.
Вы
т
ное письмо
или
роспись,
с
т
ар. раздѣленіе всѣхъ земель на вы
т
и, учас
т
ки, для пла
т
ежа пода
т
ей.
Вы
т
нѣе,
повы
т
нѣе,
болѣе, больше, множае.
Вы
т
ный
сщ. м. ар
т
ельщикъ, расходчикъ, с
т
аршина ар
т
ели;
ниж-мак.
разверс
т
чикъ или раскладчикъ пода
т
ей, избираемый крес
т
ьянами час
т
но. Ар
т
ельщикъ, ко
т
орый, при бракѣ юф
т
и, вырѣзывае
т
ъ пашину, очищае
т
ъ кожу.
Вы
т
ный с
т
олъ,
сы
т
ный, гдѣ много вы
т
и; —
челов. орл.
дѣльный, рабо
т
ящій; заживный.
Вы
т
чикъ
м. учас
т
никъ въ поземельномъ владѣніи; хозяинъ вы
т
и, учас
т
ка,
т
ягла; иногда
т
о же ч
т
о вы
т
ный,
т
. е. раскладчикъ, сборщикъ пода
т
ей.
Вы
т
чиковы
деньги,
ему принадлежащія.
Вы
т
омойка, вы
т
омойница
ж.
ряз. кал.
произн.
ва
т
амоница,
суе
т
ливая хозяйка, хлопо
т
унья, пус
т
омойка.
164
ВЫУЧИВАТЬ
и
выуча
т
ь, выучи
т
ь
ч
т
о, учи
т
ься чему; вы
т
вержива
т
ь,
т
верди
т
ь, пов
т
оря
т
ь, зауча
т
ь, проуча
т
ь; о музыкѣ: разучива
т
ь; кончи
т
ь ученье чего либо, научи
т
ься чему; кого чему, обучи
т
ь, научи
т
ь другаго.
Выучи урокъ. Выучилъ ли
т
ы пріемы э
т
ого мас
т
ерс
т
ва? Я его выучилъ ши
т
ь. Гляди, я
т
ебя выучу!
угроза.
Не выучи
т
ъ школа, выучи
т
ъ охо
т
а. К
т
о жи
т
ь не умѣлъ,
т
ого помира
т
ь не выучишь. Я
т
ебя выруч
илъ, а
т
ы меня выучилъ, о неисправномъ должникѣ.
Выучива
т
ься,
возв. и с
т
рд.
Выучи
т
ься чему,
научи
т
ься, выучи
т
ь, изучи
т
ь ч
т
о.
Худому выучи
т
ься н
е долго.
т
. е. переня
т
ь.
Выучиванье
ср. дл
т
.
выученье
окн.
выучка
ж. об. дѣйс
т
в. по гл.
О
т
да
т
ь кого
или
пой
т
и на выучку,
на полное обученье.
По выучкѣ мас
т
ера зна
т
ь.
Выучливый
человѣкъ,
поня
т
ливый, послушный, переимчивый.
Выучи
т
ель
м.
выучи
т
ельница
ж. к
т
о кого чему выучилъ.
Выученикъ, выученица,
кончившій ученье у мас
т
ера, бывшій на выучкѣ.
Э
т
о мой выученикъ.
.
165
ВѢРА
ж. увѣреннос
т
ь, убѣжденіе,
т
вердое сознаніе, поня
т
іе о чемъ-либо, особенно о предме
т
ахъ высшихъ, невещес
т
венныхъ, духовныхъ; вѣрованіе; о
т
су
т
с
т
віе всякаго сомнѣнія или колебанія о бы
т
іи и сущес
т
вѣ Бога; безусловное признаніе ис
т
инъ, о
т
кры
т
ыхъ Богомъ; совокупнос
т
ь ученія, приня
т
аго народомъ, вѣроисповѣданіе, исповѣданіе, законъ (Божій, церковный, духовный), религія, церковь, духовное бра
т
с
т
во. Увѣреннос
т
ь,
т
вердая надежда, упованіе, ожиданіе; с
т
ар. кля
т
ва, присяга.
Слѣпая вѣра про
т
ивна разсудку. Вѣра по убѣжденію,
сліяніе разума съ волей.
«Вѣра,
э
т
о
т
а способнос
т
ь разума, ко
т
орая воспринимае
т
ъ дѣйс
т
ви
т
ельныя (реальныя) данныя, передаваемыя ею на разборъ и сознаніе разсудка». Хомяковъ.
Вѣра въ безсмер
т
іе души. Вѣра наша
т
верда и права, вѣра хрис
т
іанская. Вѣра
т
воя въ меня не обмане
т
ъ
т
ебя, надѣйся,
т
. е. я
т
ебя не обману.
Да
т
ь кому
или
чему вѣру,
повѣри
т
ь, не сомнѣва
т
ься въ комъ или въ чемъ.
Да
т
ь кому ч
т
о на вѣру, взя
т
ь на вѣру,
на совѣс
т
ь, на-слово; вдолгъ, взаймы.
Онъ у меня вышелъ изъ вѣры,
я извѣрился, я ему не вѣрю, знаю, ч
т
о онъ обманывае
т
ъ.
О
т
да
т
ь кому ч
т
о на вѣру,
о
т
да
т
ь на совѣс
т
ь, на присягу.
Здѣсь
т
акая вѣра, у нихъ
т
акая вѣра, сиб.
обычай, заведеніе. правило.
Сѣв.
охо
т
а, желаніе, намѣренье, с
т
ремленіе.
Мнѣ вѣра ес
т
ь жени
т
ься. Ему не вѣра пой
т
и,
не хоче
т
ся, не охо
т
а.
Ему вѣрки нѣ
т
ъ, кур.
не вѣря
т
ъ.
Съ вѣрой нигдѣ не пропадешь. Вѣра спасае
т
ъ. Вѣра и гору съ мѣс
т
а сдвине
т
ъ. Безъ дѣла, вѣра мер
т
ва (нѣма) передъ Богомъ. Вѣру къ дѣлу примѣняй, а дѣло къ вѣрѣ. Безъ вѣры Господь не избави
т
ъ, без правды не спасе
т
ъ (не исправи
т
ъ). Не
т
а вѣра правѣе, ко
т
орая мучи
т
ъ,
а
т
а, ко
т
орую муча
т
ъ. Ч
т
о мужикъ,
т
о вѣра; ч
т
о баба,
т
о ус
т
авъ,
гов. о раскольн.
Песья, собачья вѣра,
безвѣрье.
Мѣра всякому дѣлу вѣра. Не все вѣрою, ино и мѣрою. Не всюду съ вѣрою, индѣ с мѣрою. Первому дураку не вѣрь, первому вралю вѣры не давай. Люди лгу
т
ъ, а намъ вѣры не иму
т
ь. У нихъ вѣра крѣпка,
гов. о народѣ: нравс
т
веннос
т
ь хороша.
Вѣрова
т
ь
или
вѣри
т
ь
во ч
т
о, кому или чему; имѣ
т
ь вѣру, да
т
ь вѣру, повѣри
т
ь, принима
т
ь за ис
т
ину, не сомнѣва
т
ься, бы
т
ь увѣрену, имѣ
т
ь къ кому или къ чему довѣреннос
т
ь, довѣря
т
ь, дава
т
ь на вѣру, на совѣс
т
ь.
Вѣрова
т
ь
сильнѣе положи
т
ельнѣе, чѣмъ
вѣри
т
ь,
и уп
т
рб. о предме
т
ахъ высшихъ.
Не вѣрь выѣзду, вѣрь пріезду. Счас
т
ью не вѣрь, а бѣды не пугайся. К
т
о легко вѣри
т
ъ, легко и погибае
т
ъ. Не вѣрь ушамъ, вѣрь очамъ. Не вѣрь речамъ, вѣрь своимъ глазамъ. Никому не вѣрь,
т
олько сче
т
у вѣрь. Не всякому
слуху вѣрь, не всякую правду сказывай. Ни голосу, ни волосу не вѣрь, о женщ.
Кому какъ вѣря
т
ъ,
т
акъ и мѣря
т
ъ. Никому не вѣри
т
ъ, а самъ мѣряе
т
ъ. Молодой с
т
арому не вѣри
т
ъ
(и наоборо
т
ъ).
Вѣрую
сущ. не склон. Символъ Вѣры.
Вѣрова
т
ься, вѣри
т
ься,
безлч.
И видишь, да не вѣри
т
ся,
нельзя вѣри
т
ь,
поневолѣ вѣри
т
ся,
вѣришь нехо
т
я.
Не вѣруе
т
ся имъ ни во ч
т
о. Не видавъ, дѣвушкѣ вѣри
т
ся,
счас
т
ье замужемъ.
Она вѣруе
т
ъ за него замужъ,
или
ей за него вѣруе
т
ся, ол.
желае
т
ся, хоче
т
ся.
Вѣри
т
ися
с
т
ар. присяга
т
ь, принима
т
ь присягу.
Вѣрованье
ср. дѣйс
т
віе вѣрующаго; вѣра, въ знач. убѣжденія, духовнаго дѣйс
т
вія.
Вывѣри
т
ь часы. Довѣри
т
ь
ч
т
о кому.
Завѣри
т
ь кого въ чемъ. Народъ извѣрился. Повѣри
т
ь сче
т
ъ, перевѣри
т
ь его снова. Провѣри
т
ь его наскоро, свѣри
т
ь съ запискою. Увѣри
т
ь кого въ чемъ; разувѣри
т
ь.
Вѣрный,
исповѣдующій ис
т
инную вѣру; вполнѣ преданный вѣрѣ своей, вѣрующій безусловно; сполна кому или чему преданный, неизмѣнный, надежный, на кого можно положи
т
ься; не ложный, правдивый,
т
очный, ис
т
инный, подлинный, дос
т
овѣрный.
Вѣрно
нар. дос
т
овѣрно, ис
т
инно, правдиво,
т
очно, несомнѣнно, неложно.
О
т
ъ вѣрнаго человѣка вѣрныя вѣс
т
и. Вѣренъ рабъ, и господинъ ему радъ. Вѣрно служу, ни о чемъ не
т
ужу. Вѣренъ сче
т
ъ, коли въ рукахъ приходъ. Вѣренъ какъ золо
т
о. Служи вѣрно: награжу примѣрно. Перемѣряно и перевѣрено; вѣрно и мѣрно. Э
т
о вѣрно, какъ с
т
о бабъ нашеп
т
али. Вѣрно
гов.
т
акже вм. вѣроя
т
но, конечно, надо-бы
т
ь, зна
т
ь, видно, думаю, ч
т
о
т
акъ.
Вѣрно,
онъ сегодня не буде
т
ъ, не пріѣде
т
ъ.
Вѣрникъ
м. довѣренный человѣкъ, кому к
т
о вѣри
т
ъ, довѣряе
т
ъ; уполномоченный кѣмъ, имѣющій о
т
ъ кого законную довѣреннос
т
ь; вѣрный списокъ с чего-либо, снимокъ, про
т
ивень, скрѣпленный или подписанный:
вѣрно.
Вѣрнякъ
м. вѣрное, несомнѣнное дѣло.
На вѣрняка
т
олько обухомъ бью
т
ъ, да и
т
о промахъ живе
т
ъ. И вѣрнякъ срывае
т
ся. Обобра
т
ь кого навѣрняка,
мошеннически, особ. въ кар
т
ы.
Вѣрнос
т
ь
ж. свойс
т
во вѣрнаго; полная преданнос
т
ь, правдивос
т
ь,
т
вердос
т
ь въ словѣ, с
т
ойкос
т
ь въ дѣлѣ надежнос
т
ь,
т
очнос
т
ь, исправнос
т
ь, дос
т
овѣрнос
т
ь, правдивос
т
ь, ис
т
ина.
О
т
кры
т
ь
т
айну, погуби
т
ь вѣрнос
т
ь.
Вѣри
т
ель
м.
вѣри
т
ельница
ж.
вѣрщикъ
м.
вѣрщица
ж. довѣри
т
ель, поручающій кому ч
т
о съ извѣс
т
нымъ полномочіемъ; давшій кому довѣреннос
т
ь, либо вѣрющее письмо.
Вѣри
т
ельный, вѣрющій,
о письмѣ, бумагѣ, свидѣ
т
ельс
т
вующій о порученіи кому дѣла.
Вѣри
т
ельная грама
т
а. Вѣрющее письмо.
Вѣрючій
арх.
довѣрчивый, вѣрующій, легковѣрный, довѣряющій.
Вѣрова
т
ель, вѣрова
т
ельница,
к
т
о вѣри
т
ъ чему, во ч
т
о.
Вѣружа?
ж.
сѣв.
эпи
т
имія духоборцевъ, наказаніе; подвиги духа и пло
т
и.
Вѣружникъ
м, раскольн. подвигоположникъ, верижникъ.
Вѣрноподданный,
гражданинъ, прирожденный жи
т
ель, въ о
т
нош. къ государю; подданный, обязанный вѣрнос
т
ью, присягнувшій на
вѣрноподданс
т
во
государю.
Вѣрноподданническій,
свойс
т
венный, приличный подданому, гражданину, сыну о
т
ечес
т
ва.
Вѣроимный
или
вѣроимчивый,
склонный вѣри
т
ь всему, легковѣрный; но
вѣроимный,
о дѣлѣ, случаѣ, упо
т
ребл.
т
акже вм.
имовѣрный,
вѣроя
т
ный, сбы
т
очный.
Вѣроиманіе, вѣроимс
т
во
ср. дѣйс
т
віе и
вѣроимчивос
т
ь
ж. свойс
т
во вѣроимнаго человѣка, довѣріе, довѣрчивос
т
ь, легковѣріе.
Вѣроисповѣданье
ср. исповѣданье, вѣра, признаваемая какимъ-либо народомъ, религія; образъ богопочи
т
анія по ученію и по обрядамъ внѣшнимъ.
Вѣра хрис
т
іанская, мусульманская, языческая; вѣроисповѣданье православное, ка
т
олическое
ипр.
Вѣроисповѣда
т
ель, вѣроисповѣда
т
ельница, вѣроисповѣдникъ, вѣроисповѣдница,
к
т
о исповѣдуе
т
ъ какую-либо вѣру, признающій извѣс
т
ное исповѣданье.
Вѣроломный,
о челов. нарушающій кля
т
ву, присягу, вѣрнос
т
ь, обѣ
т
ъ, обѣщаніе, слово; о дѣлѣ или пос
т
упкѣ:
т
о же,
т
акже принадлежащій, свойс
т
венный кля
т
вопрес
т
упному, лживому человѣку,
вѣроломс
т
венный. Вѣроломникъ, вѣроломница, вѣроломъ, вѣроломецъ, вѣроломка,
кля
т
вопрес
т
упникъ, обманщикъ, измѣнникъ, невѣрный, лживый человѣкъ.
Вѣроломнос
т
ь
ж. свойс
т
во, качес
т
во вѣроломнаго.
Вѣроломс
т
во
ср. дѣйс
т
віе, пос
т
упокъ вѣролома; нарушеніе кля
т
вы, вѣрнос
т
и, даннаго слова или обѣщанія.
Вѣроломс
т
вова
т
ь,
лома
т
ь кля
т
ву, присягу, наруша
т
ь вѣрнос
т
ь, данное слово, обѣщаніе.
Вѣронарушеніе
ср. нарушеніе вѣры, прос
т
упки или прес
т
упленія про
т
ивъ исповѣдуемой кѣмъ-либо вѣры.
Вѣронаруши
т
ель, вѣронаруши
т
ельница,
прес
т
упникъ про
т
ивъ законовъ вѣры, исповѣданья, религіи или церкви.
Вѣроо
т
ме
т
ный, вѣроо
т
с
т
упный,
о
т
ме
т
ающій всякую вѣру, богоо
т
с
т
упный, или о
т
с
т
упающійся о
т
ъ вѣры, въ ко
т
орой рожденъ и воспи
т
анъ;
т
акже до сего о
т
носящійся или
вѣроо
т
с
т
упническій. Вѣроо
т
ме
т
с
т
во, вѣроо
т
с
т
упничес
т
во
ср. дѣйс
т
віе или сос
т
ояніе э
т
о.
Вѣроо
т
ме
т
никъ, вѣроо
т
ме
т
ница, вѣроо
т
ме
т
чикъ, вѣроо
т
ме
т
чица, вѣроо
т
с
т
упникъ, вѣроо
т
с
т
упница, вѣроо
т
рица
т
ель, вѣроо
т
рица
т
ельница,
к
т
о о
т
вергае
т
ъ свою или всякую вѣру, к
т
о о
т
с
т
упае
т
ся о
т
ъ нея, о
т
рицае
т
ъ, оспаривае
т
ъ ее.
Вѣроподобіе
ср. подобіе вѣры, исповѣданія.
Э
т
о не вѣра, а одно какое-
т
о вѣроподобіе.
Правдоподобіе, вѣроя
т
іе, сходс
т
во съ ис
т
иной.
Э
т
о все ложь, нѣ
т
ь и вѣроподобія.
Вѣроподобный,
правдоподобный, вѣроя
т
ный, имовѣрный.
Вѣропроповѣдникъ
м.
вѣропроповѣдница
ж. учи
т
ель вѣры, гласно учащій, проповѣдующій основы, ис
т
ины, начала вѣры; оглаша
т
ель слова Божія; обра
т
и
т
ель невѣрныхъ въ хрис
т
іанс
т
во, мисіонеръ;
вѣропроповѣдничес
т
во
или
вѣропроповѣданіе
ср. дѣйс
т
віе э
т
о;
вѣропроповѣдный, вѣропроповѣдническій,
къ э
т
ому предме
т
у о
т
носящійся.
Вѣро
т
ерпимос
т
ь
ж. свобода иновѣрцамъ исповѣдова
т
ь вѣру свою.
Вѣро
т
ерпимое
государс
т
во,
не с
т
ѣсняющее иновѣрцевъ въ о
т
правленіи обрядовъ.
Вѣроя
т
іе
ср. приня
т
іе чего за ис
т
ину.
Слухъ э
т
о
т
ъ не заслуживае
т
ъ никакого вѣроя
т
ія.
Правдоподобіе, вѣроподобіе, или правильнѣе
вѣроя
т
нос
т
ь
ж.
Вѣроя
т
ный,
правдоподобный, вѣроподобный, имовѣрный, вѣроимный, дос
т
ойный вѣроя
т
ія.
Вѣроя
т
но
нар. правдоподобно, похоже на правду; може
т
бы
т
ь; повидимому
т
акъ, вѣрно, видно, чая
т
ельно, упова
т
ельно, должно или можно полага
т
ь.
166
ВѢСТЬ
ж. извѣс
т
іе, свѣденіе о
т
куда, увѣдомленіе или сообщеніе свѣденія; молва, слухъ.
Изъ одного мѣс
т
а да разныя вѣс
т
и. Изъ одной бани (съ одной насѣс
т
и) да не однѣ вѣс
т
и. Слышали вѣс
т
и, украли пѣ
т
уха съ насѣс
т
и! Изъ одного города иду
т
ъ, да не однѣ вѣс
т
и несу
т
ъ. Хари
т
онъ съ Москвы прибѣжалъ съ вѣс
т
ьми. Разсказывай донцу азовскія вѣс
т
и! По вѣс
т
ямъ и гонца вс
т
рѣчаю
т
ъ. Худыя вѣс
т
и не лежа
т
ъ на мѣс
т
ѣ. Сердце сердцу вѣс
т
ь подае
т
ъ. Вѣс
т
ь принесешь, а чес
т
и не принесешь,
вѣс
т
ь о пожалованіи.
Ни вѣс
т
и, ни повѣс
т
и. Напой, накорми, а послѣ вѣс
т
ей поспроси,
о гос
т
ѣ.
Пропалъ безъ-вѣс
т
и. Бы
т
ь на вѣс
т
яхъ, посла
т
ь кого къ кому на-вѣс
т
и,
посла
т
ь солда
т
а къ начальнику для посылокъ или другихъ порученій, э
т
о
вѣс
т
овой
м.
Вѣс
т
овой
прлг
т
. подающій вѣс
т
ь, условный знакъ, сигнальный.
Вѣс
т
овая пушка.
Вѣс
т
очный, до вѣс
т
и о
т
носящійся.
Вѣс
т
ова
т
ь
ч
т
о кому, извѣща
т
ь, увѣдомля
т
ь, подава
т
ь вѣс
т
ь; црк. говори
т
ь, сказыва
т
ь, возглаша
т
ь.
Вѣс
т
вова
т
ься,
возвѣща
т
ься, бы
т
ь возвѣщаему.
Вѣс
т
ный
т
мб.
вѣс
т
имый,
вѣдомый, извѣс
т
ный, не
т
айный и не сомни
т
ельный.
Вѣс
т
имая бѣда, ч
т
о залила вода.
Вѣс
т
но
нвг.
т
мб.
вѣс
т
имо
нар. вѣдомо, извѣс
т
но, знамо; вѣрно, конечно,
т
акъ, правда, подлинно, ис
т
инно, само собой, разумѣе
т
ся, безъ сомнѣнія.
Вѣс
т
никъ
м.
вѣс
т
ница
ж. к
т
о присылае
т
ъ, пише
т
ъ, подае
т
ъ, или приноси
т
ъ вѣс
т
ь о чемъ; э
т
о названіе многихъ повременныхъ изданій.
Вѣс
т
никовъ
м.
вѣс
т
ницынъ
ж. ему или ей принадлежащій.
Вѣс
т
ничій,
иногда
вѣс
т
ническій,
до вѣс
т
ника или
вѣс
т
ничес
т
ва, вѣс
т
ничанья
ср.,
т
. е. къ дос
т
авленію вѣс
т
ей о
т
носящійся.
Вѣс
т
нича
т
ь,
занима
т
ься сообщеніемъ вѣс
т
ей, переноси
т
ь, согляда
т
ь, лазу
т
нича
т
ь; спле
т
нича
т
ь.
Вѣс
т
овщикъ
м.
вѣс
т
овщица
ж. разскащикъ вѣс
т
ей, новос
т
ей, спле
т
никъ, перенощикъ, врунъ. С
т
ар. разъѣздной, па
т
рульный, конный дозорщикъ, особ. въ воен. время.
Вѣс
т
овщикъ да перенощикъ, ч
т
о у рѣки перевощикъ: надобенъ на часъ, а
т
амъ не знай насъ.
Вѣс
т
оноша
об. вѣс
т
никъ и вѣс
т
овщикъ.
Избили всѣхъ, не покинувъ и вѣс
т
оноши,
с
т
ар.
Вѣс
т
опле
т
ъ
м.
Вѣс
т
опле
т
ка
ж. спле
т
никъ, враль, вѣс
т
овщикъ.
Вѣс
т
опле
т
нича
т
ь,
спле
т
нича
т
ь, баламу
т
и
т
ь.
167
ВѢСЪ
м.
т
яго
т
ѣніе,
т
яго
т
а,
т
яга,
т
ягос
т
ь,
т
яжес
т
ь; с
т
ремленье всѣхъ
т
ѣлъ пада
т
ь на землю; сила, влекущая ихъ къ средо
т
очію земли; с
т
ремленіе самой земли и прочихъ плане
т
ъ къ средо
т
очію солнца. Мѣра э
т
ого с
т
ремленія или
т
яго
т
ѣнія, выраженная цифрой, сравни
т
ельно съ приня
т
ою единицею; мѣра
т
яго
т
ѣнія, о
т
вѣчающая количес
т
ву вещес
т
ва въ
т
ѣлѣ. Въ первомъ и самомъ общемъ значеніи,
вѣсъ
т
о же, ч
т
о
вѣскос
т
ь
и
вѣсомос
т
ь
ж. о
т
куда:
вѣскій, вѣскова
т
ый, вѣскова
т
ый, вѣсис
т
ый,
т
яжелый, увѣсис
т
ый въ маломъ объемѣ,
вѣсущій
арх.
грузный,
т
яжелый по себѣ, сравни
т
ельно съ силами человѣка или лошади, и
вѣсомый,
могущій бы
т
ь взвѣшенъ, обнаруживающій
т
яжес
т
ь, вѣсъ,
т
яго
т
ѣніе свое.
Вѣскос
т
ь
т
акже
вѣсис
т
ос
т
ь,
грузкос
т
ь, большой вѣсъ при маломъ объемѣ.
Вѣсъ свой, собс
т
венный
или
прямой,
вѣсъ или
т
яжес
т
ь
т
ѣла по себѣ, выраженный золо
т
никами, фун
т
ами, пудами.
Вѣсъ сравни
т
ельный, о
т
носи
т
ельный, удѣльный,
вѣсъ
т
ѣла условнаго объема, сравни
т
ельно съ вѣсомъ другаго
т
ѣла
т
ого же объема: если взя
т
ь сосудъ, въ ко
т
орый входи
т
ъ ровно фун
т
ъ воды, и наполнивъ его р
т
у
т
ью, взвѣси
т
ь, выч
т
я вѣсъ сосуда,
т
о получимъ удѣльный вѣсъ или
т
яжес
т
ь р
т
у
т
и.
Вѣсъ
т
акже означ. распорядокъ, приня
т
ый мѣриломъ
т
яжес
т
и:
вѣсъ
т
орговый
или
гражданскій, ап
т
екарскій, англійскій, французскій
ипр.
Человѣкъ съ вѣсомъ,
съ голосомъ, силою, вліяніемъ на другихъ.
Вѣсъ да мѣра,
т
о и вѣра. Вѣсъ (сче
т
ъ) да мѣра до грѣха не допус
т
я
т
ъ,
т
. е. до обмана, до ошибки или подозрѣнія.
Въ цѣнѣ воленъ, а въ вѣсѣ не воленъ. Въ цѣнѣ воля, а въ вѣсѣ (въ мѣрѣ) неволя. Вѣсъ не обмане
т
ъ. Баба да бѣсъ, одинъ въ нихъ вѣсъ. Золо
т
о вѣско, а кверху
т
яне
т
ъ,
подкупъ.
Вѣсокъ,
о
т
вѣсъ, прямоугольникъ съ гиркою на ни
т
кѣ, для опредѣленія прямой о
т
вѣсной чер
т
ы, а вмѣс
т
ѣ и ненаклонной плоскос
т
и; уровень разнаго ус
т
ройс
т
ва, ва
т
ерпасъ; соляной ареоме
т
ръ, опредѣляющій гус
т
о
т
у разсола.
Вѣсуля, вѣсушка
ж. висулька, балаболка, подвѣс(оч)ка, см.
висѣ
т
ь.
Вѣсы
м. мн.
вѣсило
с
т
ар.
вѣщи
пен.
общее названіе снаряда для взвѣшиванья предме
т
овъ, для узнанія
т
яжес
т
и, вѣса ихъ, по приня
т
ымъ единицамъ вѣса. Вѣсы сос
т
оя
т
ъ изъ
коромысла,
или
коромыслины,
или
поло
т
на,
о двухъ равныхъ рычагахъ, изъ двухъ
чашекъ
или
скалъ
на цѣпяхъ, веревкахъ, ни
т
кахъ; коромысло подвѣшивае
т
ся на
скобку,
или
середку,
къ ко
т
орой сверху придѣлано
кольцо,
а снизу
щеки,
просверленныя для пропуска оси,
шпенька
или
валика,
ко
т
орый ходи
т
ъ по
лодыжкамъ
(онѣ же
полочки, подушечки),
т
. е. по у
т
олщеннымъ щекамъ; въ коромыслѣ, подъ скобой, у
т
верждена
с
т
рѣлка,
указывающая равновѣсіе. Большіе вѣсы:
т
ерезы,
еще большіе
вага, важня;
малый
вѣски, вѣсочки, разновѣски.
Вѣсы съ неравными рычагами: ручные
безменъ (вя
т
ск. вѣсъ);
большіе,
кон
т
арь. Цѣна своя, а вѣсы государевы.
Вѣсы
ас
т
рнм. седьмое изъ 12-
т
и созвѣздій зодіака; седьмой знакъ эклип
т
ики, въ ко
т
орый солнце вс
т
упае
т
11 сен
т
ября (d); начало осени.
Бра
т
ь или о
т
дава
т
ь ч
т
о
вѣсомъ,
свѣсу, навѣсъ,
нар. взвѣшивая на вѣсахъ, опредѣляя
т
яжес
т
ь, по приня
т
ымъ единицамъ.
Т
оваръ вѣсомъ, деньги сче
т
омъ. Оплеуху не свѣсу о
т
пуска
т
ь.
Вѣси
т
ь
ч
т
о, уп
т
рбл.
т
акже
вѣша
т
ь,
а съ прдлг. гов. и
вѣшива
т
ь,
взвѣшива
т
ь, узнава
т
ь
т
яжес
т
ь или вѣсъ вещи, на фун
т
ы, пуды ипр.
Живу
т
ъ, золо
т
о вѣся
т
ъ,
въ допольс
т
вѣ.
Т
яну
т
ь, имѣ
т
ь или содержа
т
ь извѣс
т
ный вѣсъ,
т
яго
т
ѣ
т
ь съ извѣс
т
ною силой.
Много-ли вѣси
т
ъ ведро воды? *Вѣси
т
ь каждое слово,
взвѣшива
т
ь, обсужда
т
ь ос
т
орожно, осмо
т
ри
т
ельно.
Вѣси
т
ься,
взвѣшива
т
ься,
т
. е. вѣси
т
ь ч
т
о на вѣсахъ, или взвѣшива
т
ь себя самого, или бы
т
ь взвѣшиваему.
Взвѣси
т
ь говядину. Вывѣси
т
ь ее на холодъ. Довѣси
т
ь довѣскомъ. Завѣсь окно. Извѣшался повѣса. Навѣси
т
ь бубенчики. Обвѣша
т
ься
т
ряпьемъ. О
т
вѣси
т
ь поклонъ. Повѣси
т
ь носъ. Подвѣси
т
ь паникадило. Перевѣси
т
ься изъ окна. Привѣси
т
ь саблю. По
т
олокъ провѣсился,
провисъ.
Развѣси
т
ь уши. Свѣси
т
ь доску,
выпус
т
и
т
ь конецъ.
Увѣша
т
ь с
т
ѣны кар
т
инами. Обвѣси
т
ь кого.
Вѣшенье
ср. дли
т
.
вѣска
ж. об. дѣйс
т
віе по гл., взвѣшиванье, взвѣска.
Вѣсовой,
о
т
носящ. къ вѣсамъ или къ вѣсу; продаваемый на вѣсъ,
вѣсный. Вѣсовое
ср.
вѣсчее, вѣсебное
с
т
ар. пошлина о
т
купщика за
т
орговые вѣсы, важню; пла
т
а за взвѣшиванье на э
т
ихъ вѣсахъ. Мѣсчина, паекъ, дача, хлѣбъ, харчи, о
т
пускаемые дворовымъ людямъ на вѣсъ.
Вѣслыя
т
рубы,
на солеварняхъ, деревянныя
т
рубы, опускаемыя въ буровую дыру, дудку, въ землю, для добыванія разсола.
Вѣсецъ, вѣсчій, вѣсчикъ
м. вѣсовщикъ, прикащикъ или служи
т
ель при вѣсахъ, для пріема и о
т
пуска хозяйскаго
т
овара,
т
акже при вѣсахъ
т
орговыхъ, важникъ, для сбора
вѣсоваго
или
вѣсчей пошлины.
Вѣсовщикъ
м. прикащикъ, служи
т
ель при вѣсахъ, важникъ; вѣсовой, коромысленый мас
т
еръ.
Вѣсовщиковъ,
ему принадлежащій.
Вѣсовщичій,
до вѣсовщиковъ о
т
носящійся, имъ свойс
т
венный,
Вѣсоплясъ
об. акроба
т
ъ, вол
т
ижеръ, пляшущій по кана
т
у, на лошади ипр.
Вѣсопляска
ж. упражненіе э
т
о;
вѣсоплясный,
къ нему о
т
носящійся.
168
ВѢТЕРЪ
вѣ
т
ръ
м. движеніе,
т
еченіе,
т
еча,
т
окъ, по
т
окъ воздуха. По силѣ своей вѣ
т
еръ бывае
т
ъ:
ураганъ, квк. бора; ш
т
ормъ, буря
(обычно съ бурей соединены гроза и дождь),
жес
т
окій, сильный, вѣ
т
рища; средній, слабый,
т
ихій вѣ
т
ер
или
вѣ
т
ерокъ, вѣ
т
ерочекъ, вѣ
т
ерецъ, вѣ
т
ришка;
по пос
т
оянс
т
ву силы:
ровный, порывис
т
ый, шквалис
т
ый
или
голомянис
т
ый, вѣ
т
еръ духами, арх.;
по пос
т
оянс
т
ву направленія:
паса
т
ный
или
полосовой; пос
т
оянный, вондулукъ; измѣнчивый, ша
т
кій
или
переходный; смерчъ, вихорь
или
завер
т
ь,
т
. е. круговой. По направленію вообще, вѣ
т
ры именую
т
ся с
т
ранами свѣ
т
а, для чего овидь дѣли
т
ся на 32 час
т
и, по осьми въ че
т
вер
т
и (см.
компасъ, ма
т
ка).
На ус
т
ьяхъ рѣкъ, приня
т
о вообще два главныхъ вида вѣ
т
ровъ:
морской, моряна, нагонъ, низовой,
и
береговой, ма
т
ерой, горычъ, сухмень, сгонъ, выгонъ, верховой. Рускій вѣ
т
еръ, съ Руси, арх.
южный,
сиб.
западный.
Вѣ
т
еръ съ Руси по
т
янулъ. Рускій вѣ
т
еръ
т
епла принесъ. На Бѣломъ морѣ
называю
т
ъ вѣ
т
ры:
сиверъ, сѣверъ,
С;
лѣ
т
о, лѣ
т
ній, лѣ
т
никъ,
Ю;
вс
т
окъ,
В;
западъ,
З;
полуночникъ, заморозникъ
или
рѣкос
т
авъ,
СВ;
обѣдникъ,
ЮВ;
глубникъ, голоменникъ, въ Колѣ побережникъ,
СЗ;
шалоникъ, въ Мезени паужникъ,
ЮЗ. Промежныя с
т
раны или вѣ
т
ры назыв.
т
амъ
межниками,
и обозначаю
т
ся словами:
с
т
рикъ
и
межъ,
нпрм. въ СВ че
т
вер
т
и:
сѣверъ с
т
рикъ сѣвера къ полуночнику, межъ сѣвера полуночникъ, с
т
рикъ полуночника къ сѣверу, полуночникъ, с
т
рикъ полуночника ко вс
т
оку, межъ вс
т
окъ полуночникъ, с
т
рикъ вс
т
ока къ полуночнику, вс
т
окъ.
Вѣ
т
ры
на Онегѣ: продольный
или
с
т
олбище,
С;
ребровскій,
Ю;
вс
т
окъ, вс
т
очный,
В;
средній,
З;
галицкіе ерши,
ЮВ;
шалоникъ,
ЮЗ.
На Ильменѣ: сѣверякъ,
С;
зимнякъ,
В;
мокрякъ,
З;
подсѣверякъ,
СВ;
шалоникъ,
ЮЗ
(с
т
олбнякъ? меженецъ? озерникъ,
о
т
ъ С
т
арой Русы?
крес
т
овый западъ,
ЮЗ?);
подсиверный-западъ,
СЗ.
На Селигерѣ: сѣверъ,
С;
полуденъ,
Ю;
вс
т
окъ,
В;
западъ
З;
меженецъ, межникъ,
СВ;
зимнякъ,
ЮВ;
мокрикъ,
ЮЗ;
крес
т
овый западь.
СЗ.
На Псковск. озерѣ: сѣверикъ,
С;
полуденникъ,
Ю;
т
епликъ,
В;
западъ,
З;
с
т
очей (вс
т
очій?),
СВ;
мокрикъ,
ЮЗ.
На Волгѣ: хилокъ
или
сладимый,
Ю;
моряна,
СВ;
гнилой,
ЮЗ;
вешнякъ,
ЮВ;
горычъ, нагорный,
ЮЗ;
луговой,
СВ.
На Каспійск. морѣ
компасъ рыбаковъ фло
т
скій,
т
. е. голандскій.
На Байкалѣ: сѣверъ
или
гора,
С;
полуденникъ,
Ю;
вс
т
окъ,
В;
кул
т
укъ,
З;
баргузинъ,
СВ;
горный, горычъ, горыня,
СЗ;
глубникъ,
ЮЗ;
шелоникъ,
ЮВ.
На Дунаѣ: полночь,
С;
полуденка,
Ю;
карасль,
ЮЗ;
обаза,
В.
Въ волгдс. бѣлозеръ,
С. По направленію вѣ
т
ра въ паруса:
фордакъ, фордевиндъ, прямой, въ корму, байкал. обе
т
онъ;
попу
т
ный:
повѣ
т
ерь, бакш
т
агъ, полный;
поперечный:
поперечень, галфвиндъ, полвѣ
т
ра, боковой, байк. покачень, колышень;
круче полвѣ
т
ра:
косой, бейдевиндъ, кру
т
ь, кру
т
ой, ас
т
рх. рейковый, арх. покосной, бе
т
ь, байк. би
т
езь;
вс
т
рѣчный:
про
т
ивень, про
т
ивный, въ лобъ, лобачъ, лобовой.
Пирожное
вѣ
т
еръ, французскій вѣ
т
еръ,
кремъ, би
т
ыя сливки, иногда на яйцахъ.
*Вѣ
т
еръ,
говоря о человѣкѣ: вѣ
т
рогонъ, вѣ
т
реный, скорохва
т
ъ; непос
т
оянный, непосѣдный, ненадежный, опроме
т
чивый.
Вѣ
т
ромъ подби
т
ый,
т
о же.
Вѣ
т
ромъ дѣла
т
ь ч
т
о, ходи
т
ь вѣ
т
ромъ,
дѣла
т
ь все какъ ни попало, опроме
т
чиво.
Вѣ
т
еръ ходи
т
ъ
въ (по) комна
т
ѣ, дуе
т
ъ, несе
т
ъ, сквози
т
ъ.
Какъ на вѣ
т
еръ,
попус
т
у.
Вѣй по вѣ
т
ру, а впро
т
ивъ (а всупро
т
ивъ) глаза запорошишь,
съ силою не спорь.
Выше вѣ
т
ра головы не носи,
не забывайся.
Съ вѣ
т
ра пришло, на вѣ
т
еръ и пошло. За вѣ
т
ромъ въ полѣ не угоняешься. Ведрами вѣ
т
ра не смѣряешь. Спроси у вѣ
т
ра совѣ
т
а, не буде
т
ъ ли о
т
вѣ
т
а? К
т
о вѣ
т
ромъ служи
т
ъ,
т
ому дымомъ пла
т
я
т
ъ.
Французскій вѣ
т
еръ,
вѣ
т
рог.
О
т
куда вѣ
т
еръ подуе
т
ъ,
угодничае
т
ъ;
куда подуе
т
ъ,
не с
т
оекъ.
Про
т
ивъ вѣ
т
ра не надуешься. Не съ вѣ
т
ра говори
т
ся
т
о-
т
о. Все пошло на вѣ
т
еръ,
промо
т
ался.
С
т
рѣля
т
ь на вѣ
т
еръ. Не вѣрь вѣ
т
ру (коню) въ морѣ (въ полѣ), а женѣ въ волѣ (въ домѣ). На вѣ
т
еръ надѣя
т
ься, безъ помола бы
т
ь. О
т
ъ хояина ч
т
объ пахло вѣ
т
ромъ, о
т
ъ хозяйки дымомъ. Вѣ
т
ры дули, шап
т
у сдули, каф
т
анъ сняли, рукавицы сами спали,
о пьянчугѣ.
Не подуй
т
е на насъ холоднымъ вѣ
т
ром,
будь милосердъ.
На вѣ
т
ру хорошо блохъ лови
т
ь,
смирны.
Вѣ
т
еръ взбѣси
т
ся, и съ бобыльей избы крышу сорве
т
ъ. О
т
куда вѣ
т
еръ? Съ зав
т
рака
(или:
съ полдника, съ обѣда). Вѣ
т
еръ шелоникъ по Онегѣ разбойникъ,
югозападный, опасный для судовъ.
На Ас
т
афья
(20 сн
т
б.)
примѣчай вѣ
т
еръ: сѣверный, къ с
т
ужѣ южный, къ
т
еплу; западный, къ мокро
т
ѣ вос
т
очный, къ ведру. На Евлампія
(10 ок
т
б.),
рога мѣсяца кажу
т
ъ на
т
у с
т
орону, о
т
куда бы
т
ь вѣ
т
рамъ. Киргисъ въ с
т
епи — вѣ
т
еръ!
Вѣ
т
ры
мн. образующіеся въ желудкѣ и кишкахъ газы, воздухъ, ко
т
орый пучи
т
ъ.
Вѣ
т
реный,
гдѣ ес
т
ь вѣ
т
еръ, въ прям. и переносн. значн.
Вѣ
т
ряный,
къ вѣ
т
ру о
т
носящійся Вѣ
т
реный прч. с
т
рд., вѣ
т
ряный и вѣ
т
ряный, прлг
т
.; если различа
т
ь ихъ,
т
о каже
т
ся указанное различіе буде
т
ъ близко к дѣлу..
Вѣ
т
реная пора, вѣ
т
реное лѣ
т
о,
обильное вѣ
т
рами.
На дворѣ погоже, вѣ
т
рено
(нар.)
негоже
. Вѣ
т
ряная мельница,
т
олчея, движимая вѣ
т
ромъ.
Вѣ
т
ряная
т
руба,
продувная, воздушная.
Вѣ
т
ряный мѣхъ, колесо,
дующее, дос
т
авляющее, нагоняющее воздухъ.
Вѣ
т
ряная плавильная печь,
воздушная, самодувная, съ само
т
ечнымъ поддуваломъ.
Вѣ
т
ряные гос
т
и, арх.
прибывшіе моремъ.
Вѣ
т
ряная рыба, мясо,
вяленое, провѣсное, поло
т
ковое, пол
т
евое.
Вѣ
т
реный человѣкъ,
вер
т
опрахъ, легкомысленный, неоснова
т
ельный, легос
т
ай, вѣ
т
рогонъ, вѣ
т
реникъ.
Вѣ
т
реная болѣзнь,
вѣ
т
ры, пуча, по нардн. повѣрью насланная.
Вѣ
т
реный подхва
т
ъ,
ломо
т
ное пораженіе плеча у лошадей.
Вѣ
т
реное
ср.
арх.
с
т
рѣлье, э
т
о напускная по вѣ
т
ру болѣзнь.
Вѣ
т
ровой,
о
т
носящійся къ воздуху или вѣ
т
ру, въ различн. знач.
Вѣ
т
ровые оконные крючки,
распорные, рас
т
ворные, для удержанія рас
т
воренныхъ половинокъ.
Вѣ
т
ровой парень
вѣ
т
рогонъ.
Вѣ
т
ровая кишка,
для впуска куда вѣ
т
ра, воздуха.
Вѣ
т
ровой судакъ,
вяленый.
Вѣ
т
рево, вѣ
т
риво
нар.
т
мб. ярс.
вѣ
т
рено, вѣ
т
еръ дуе
т
ъ, погода с
т
ои
т
ь вѣ
т
реная.
Вѣ
т
ренѣ
т
ь, вѣ
т
рѣ
т
ь,
о погодѣ, с
т
анови
т
ься вѣ
т
реною; о вѣ
т
рѣ: крѣпча
т
ь, свѣжѣ
т
ь, задува
т
ь, подыма
т
ься.
Вѣ
т
ри
т
ь
ч
т
о, суши
т
ь на волѣ, вяли
т
ь, провѣшива
т
ь; провѣ
т
рива
т
ь.
Не вѣ
т
ря одежи, не убережешь ея.
Кс
т
р.
вѣ
т
ренича
т
ь, весели
т
ься, гуля
т
ь. Охо
т
н. о собакѣ, чуя
т
ь, слыша
т
ь чу
т
ьемъ.
Вѣ
т
ри
т
ься
или
вѣ
т
рѣ
т
ь,
провѣ
т
рива
т
ься, просушива
т
ься, провялива
т
ься; обвѣ
т
рива
т
ься; вывѣ
т
рива
т
ься.
Бѣлье вѣ
т
рѣе
т
ъ. Губы на вѣ
т
ру вѣ
т
рѣю
т
ъ,
смякну
т
ъ.
Камень вѣ
т
рѣе
т
ъ.
Флагъ вѣ
т
ри
т
ся,
развѣвае
т
ся вѣ
т
ромъ.
Дѣвка вѣ
т
ри
т
ся, кур. орл.
с
т
ала вес
т
и себя дурно.
Камень вывѣ
т
рѣлъ,
порыхлѣлъ.
Выв
ѣ
т
ри
т
ь одежу. Все изъ головы вывѣ
т
рилось. Завѣ
т
рило, вѣ
т
еръ поднялся.
Кожа завѣ
т
рѣла,
зачахла на воздухѣ.
Губы завѣ
т
рѣли,
осмякли.
На дворѣ повѣ
т
рѣло. Перевѣ
т
ри
т
ь всю одежу, провѣ
т
ри
т
ь ее.
Вѣ
т
рякъ, вѣ
т
рячокъ
м.
юж. каз. прм.
вѣ
т
рянка
ж. вѣ
т
ряная мельница (водяная назыв.
млинъ).
Вѣ
т
рило
ср. парусъ.
Вѣ
т
рушка
ж. дѣ
т
ская игрушка съ мельничными крыльями. Рас
т
еніе Hepatica triloba, перелѣска, зави
т
ки, п(р)ос
т
рѣлъ.
Вѣ
т
реникъ,
м. о
т
кры
т
ое для вѣ
т
ровъ, возвышенное мѣс
т
о, гдѣ суши
т
ъ посѣвъ.
Сиб.
флюгарка, флюгеръ,
вѣ
т
рельникъ,
значекъ, показывающій направленіе вѣ
т
ра, обращающійся по вѣ
т
ру. Подснежникъ, рас
т
еніе Anemone Pulsatilla, вѣ
т
реница. Вер
т
опрахъ, вѣ
т
рогонъ,
вѣ
т
роле
т
ъ,
легкомысленный, непос
т
оянный человѣкъ.
Т
вр.
вѣеръ, опахало.
Вѣ
т
реникъ
м.
арх.
вѣ
т
ренка
ж. фор
т
очка, вер
т
ушка, о
т
душничекъ для воздуха, въ окнѣ или въ с
т
ѣнѣ флюгеръ, флюгарка.
Вѣ
т
ряница
ж. сушильня, сушило, прос
т
оръ на чердакѣ или высокій помос
т
ъ, иногда за рѣше
т
кой, для сушки бѣлья, для вяленья рыбы ипр.
Вѣ
т
реница
ж.
ниж.
вѣ
т
рякъ, вѣ
т
ряная мельница. Вѣ
т
реная женщина, безразсудная, вер
т
опрашка, легкомысленная.
Вос
т
.
каждая изъ длинныхъ хворос
т
инъ, жердей, ко
т
орыми покрываю
т
ся с
т
ога, оме
т
ы и соломенныя кровли избъ, для защи
т
ы о
т
ъ бури; переме
т
ина;
арх.
т
ри верхнія доски на ладьяхъ, бор
т
а выше палубы, нашвы. Вну
т
ренняя щель или
т
рещина въ лѣсѣ, въ бревнѣ иногда щели э
т
и выказываю
т
ся наружу на о
т
рубахъ. Родовое названіе рас
т
еній Anemone:
в. лѣсная,
A. Nemorosa;
в. жел
т
ая,
A. ranunculoides;
в. печеночная,
A. hepatica. Болѣзнь emphysema, вѣ
т
реная или воздушная опухоль, особ. въ легкихъ, или наружно, въ клѣ
т
ча
т
кѣ, подъ кожей. Рычажекъ съ крыльями или махалками, на оси, для умѣренія скорос
т
и враща
т
ельной силы;
вѣ
т
реницей
ус
т
анавливае
т
ся скорос
т
ь боя часовъ.
Вѣ
т
рельный,
до вѣ
т
рельника, до флюгарки ипр. о
т
нсщ.
Вѣ
т
ренича
т
ь,
пос
т
упа
т
ь опроме
т
чиво и легкомысленно, неразсуди
т
ельно, скоро и безразсудно.
Вѣ
т
ренос
т
ь
ж. свойс
т
во вѣ
т
ренаго человѣка, вер
т
опрашес
т
во.
Вѣ
т
рова
т
ый,
нѣсколько вѣ
т
реный; о члв. легкомысленный.
Вѣ
т
робой, вѣ
т
ровалъ, вѣ
т
роломъ
м. собир. буреломъ и буревалъ, лѣсъ поломанный, сваленный бурей, вѣ
т
ромъ. Окончаніе
валъ
означае
т
ъ вывороченныя съ корнемъ деревья;
ломъ —
изломанныя;
бой —
т
о и др.
Вѣ
т
ровялый,
вѣ
т
реный, пол
т
евой, поло
т
ковый, провѣсный, вяленый.
Вѣ
т
рогаръ
м. загаръ на лицѣ, на рукахъ, обвѣ
т
рѣніе
т
ѣла на воздухѣ.
Вѣ
т
рогарный,
о
т
ъ загару, обвѣ
т
рѣнія происшедшій.
Вѣ
т
рогонъ
м.
вѣ
т
рогонка
ж. вѣ
т
реникъ, вер
т
опрахъ, человѣкъ-вѣ
т
еръ.
Вѣ
т
рогонъ
т
акже колесо въ коробкѣ, или иной снарядъ, служащій для прогона воздуха, вѣ
т
ра;
вѣ
т
рогонный,
гонящій вѣ
т
еръ, воздухъ; о
т
носящійся до вѣ
т
рогона, въ обоихъ знч.
Вѣ
т
родуй
м.
т
вр.
т
аганъ,
т
реножникъ,
т
ренога, для варки пищи въ полѣ. Вѣ
т
реникъ, вер
т
опрахъ, легос
т
ай.
Вѣ
т
родырый,
худой, дырявый, сквозной, щеляс
т
ый, продуваемый вѣ
т
ромъ.
Вѣ
т
рожегъ, вѣ
т
рожигъ,
вѣ
т
рогаръ, загаръ.
Вѣ
т
рожелклый,
вѣ
т
роблеклый, пожелклый о
т
ъ вѣ
т
ра, зноя.
Вѣ
т
роиспу
ска
т
ель, вѣ
т
ропускъ.
Вѣ
т
роле
т
ъ
м. бойеръ, буеръ, парусное судно на конькахъ. Вер
т
опрахъ, вѣ
т
реникъ.
Вѣ
т
роле
т
ка
ж. легкомысленная, вѣ
т
реная женщина, непосѣда.
Вѣ
т
роломъ
м. буреломъ, вѣ
т
робой.
Вѣ
т
роломный
лѣсъ.
Вѣ
т
роломкое
дерево,
хрупкое, у ко
т
ораго вѣ
т
ви обиваю
т
ся вѣ
т
ромъ:
крушина, ива.
Вѣ
т
ромахъ
м.
вѣ
т
ромашка
ж. вѣ
т
рохва
т
ъ, вѣ
т
рогонъ, вѣ
т
роле
т
ъ, вер
т
опрахъ.
Вѣ
т
ромѣръ
м. анемоме
т
ръ, снарядъ для измѣренія силы вѣ
т
ра.
Вѣ
т
роносные
пески,
сыпучіе, перека
т
ные,
Вѣ
т
ропле
т
ъ, вѣ
т
ропле
т
ка,
или
вѣ
т
роплюй, вѣ
т
роплюйка,
враль и врунья, пус
т
омеля.
Вѣ
т
роплясъ,
вер
т
опрахъ, ничѣмъ не занимающійся, ша
т
унъ, шаркунъ.
Вѣ
т
ропускъ
м.
т
рубка или иной проводникъ, о
т
верс
т
іе для про
т
ока воздуха; физическій приборъ эолипилъ, превращающій воду въ пары.
Вѣ
т
росвис
т
ъ
м. вѣ
т
ропле
т
ъ и вѣ
т
роплясъ.
Вѣ
т
росушный, вѣ
т
росушникъ
м. вяленый, прочахлый, поло
т
ковый, пол
т
евой.
Вѣ
т
ро
т
лѣніе
ср. црк.
т
лѣніе на вѣ
т
ру, на воздухѣ повѣ
т
ріе,
т
ле
т
ворный воздухъ.
Вѣ
т
ро
т
лѣнный,
разрушаемый вліяніемъ с
т
ихій, бренный, гніющій.
169
ВЯЗАТЬ
вязыва
т
ь
ч
т
о, завязыва
т
ь, связыва
т
ь; за
т
ягива
т
ь обнесенную вкругъ чего веревку узломъ, для соединенія или скрѣпы; у с
т
оляр. скрѣпля
т
ь шипами на клею ипр.
Вязывала я по со
т
нѣ сноповъ въ денъ,
т
. е. сжинала и вязала.
Не
т
акъ вяжешь
(завязываешь),
вяжи въ раздержку
(въ пе
т
лю),
а не узломъ, Обручную посуду вяжу
т
ъ. Вяжи его
(свяжи),
ч
т
обы не дрался. Вяжи веревку на край,
привязывай.
Вяжи шес
т
ъ къ шес
т
у,
навязывай, началивай.
Вяжи пла
т
окъ на голову,
повязывай.
Вяжи да ку
т
ай, мо
т
ай да пу
т
ай (да плу
т
ай),
о без
т
олочи.
Меня долги вяжу
т
ъ,
связываю
т
ъ, с
т
ѣсняю
т
ъ.
Вяза
т
ь
т
акже скрѣпля
т
ь клеемъ, мас
т
икой, извес
т
ью ипр.
Вяза
т
ь
или
вяз
т
и
ч
т
о, плес
т
и пру
т
ками, крючечкомъ, какъ вяжу
т
ъ чулокъ, колпакъ, кошелекъ ипр.
Вяжу
т
ъ гладко
или
гладью, изнанкой
или
рябью, узоромъ
ипр.
Вяза
т
ь невода, сѣ
т
и,
плес
т
и сѣ
т
ь изъ пряжи, закрѣпляя каждую ячейку особымъ узломъ.
Ши
т
ая рожа, вязеный носъ. Жениха подъ вѣнецъ опоясываю
т
ъ вязанымъ кушакомъ,
узлы охраняю
т
ъ о
т
ъ порчи.
Вяза
т
ься,
бы
т
ь вязану, бы
т
ь связываему, привязываему.
Вяза
т
ься за кѣмъ,
ухажива
т
ь, волочи
т
ься;
вяза
т
ься съ кѣмъ,
связыва
т
ься, зна
т
ься, якша
т
ься.
Одинъ вяже
т
ся, другой сва
т
ае
т
ся. Мочалка съ мочалкой и вяже
т
ся. Вяза
т
ься во ч
т
о,
мѣша
т
ься, вмѣшива
т
ься, цѣпля
т
ься, придира
т
ься.
Дѣло вяже
т
ся, не вяже
т
ся,
иде
т
ъ
т
олкомъ, либо не лади
т
ся, не клеи
т
ся.
Ввязыва
т
ь поплавки въ неводъ. Вывяза
т
ь узоръ. Довяза
т
ь чулокъ. Завяза
т
ь узелъ. Извяза
т
ь всѣ ни
т
ки. Навяза
т
ь махалку. Надвяза
т
ь шес
т
ъ. Обвяза
т
ь голову. О
т
вяжи колокольчикъ. Повяжи пла
т
окъ. Подвяжи бороду.
Перевяжи снопъ. Привяжи хвос
т
ъ. Провяжи рядокъ. Развяжи узелъ. Попъ связалъ,
обвѣнчалъ.
Увязывай кладь.
Ряз.
обѣща
т
ься.
Вязался прид
т
и въ гос
т
и.
(Шейнъ).
Вязаный, вязеный,
вязененькій
умал. выпле
т
енный на пру
т
кахъ, вязаной рабо
т
ы.
Вязаніе,
вязанье
ср. дли
т
. дѣйс
т
в. по гл. во всѣхъ знач. Самый предме
т
ъ, ч
т
о вывязано на пру
т
кахъ.
Вязеніе,
вязенье
ср.
т
о
т
ъ же предме
т
ъ, нпр. чулокъ, и дѣйс
т
віе заня
т
аго э
т
ой рабо
т
ой.
Вязь, вязка
ж. об. дѣйс
т
віе по гл.
Вязка узловъ, сноповъ, рамъ. Вязка, арх.
веревка. Связь, союзъ, соединеніе, крѣпос
т
ь; вязка, въ знач. качес
т
ва рабо
т
ы.
Снопы доброй вязи.
Вязь,
боло
т
о,
т
опь, см.
вязи
т
ь.
С
т
ар. родъ письма, гдѣ буквы связаны, перепле
т
ены или всуну
т
ы одна въ другую.
Вокругъ кубка написано славянскою вязью: Русск
ому ес
т
ь веселіе пи
т
и. Завязка, вязочка, гай
т
анчикъ, снурокъ.
Вязь снопа,
объемъ его, по вяслу;
снопъ шес
т
и-, семи-че
т
вер
т
ной вязи.
Вязь быка, прм.
привязь; у мясниковъ, жиръ,
т
ѣло, въ живомъ ско
т
ѣ. Когда, по нанесеніи угловъ землемѣрной съемки на бумагу, всѣ чер
т
ы сходя
т
ся вѣрно,
т
о э
т
о
вязка съемки,
она вѣрна, связывае
т
ся или
вяже
т
ся,
сходи
т
ся; если же въ углахъ невѣрнос
т
ь,
т
о э
т
о
не вязка.
Вязка,
с
т
ачка на
т
оргахъ, либо извощиковъ, ямщиковъ;
мск.
круговое, слазъ, о
т
с
т
алое, уплачиваемое въ какомъ-либо кругу, ч
т
обы
т
оварищи не пор
т
или цѣны.
Вязань, вязеница, вязанка,
вязка,
связка, пучекъ, беремя, или
вязеница
ж. пле
т
еница, долгій вѣнокъ.
Вязаница
ж. ленъ со с
т
лища, связанный снопомъ.
Вязьба
ж. с
т
ар. дѣйс
т
в. по знч. гл. въ смыслѣ наложенія оковъ, колодки на узника.
Собачья вязка, кмч.
привязь, палка, къ ко
т
орой привязываю
т
ъ собакъ. Случка.
Вязанка, вязенка, вязеница, вязенка, везянка,
варега, варежка, вязаная шерс
т
яная рукавица, вкладываемая въ кожаную голицу.
Вязанка,
вязочка
или
вязушка,
вязаныя обшивки, оборки, вязаныя кружева.
Худая вязенка лучше доброй горс
т
и. Рѣше
т
о вина да вязанка денегъ.
Вязанка влд.
чулокъ. Оленья самка,
т
акъ называемая по
т
ому, ч
т
о при пу
т
ешес
т
віи всегда связываю
т
ся одна за одну на поводкахъ (Наум.)
Вязьня
ж. с
т
ар. ремни, привязки въ одеждѣ, вооруженіи с
т
рѣльцовъ.
Вязовье
ср. собр. вязки (вязокъ); связки хреб
т
овыя, сухожилье по хреб
т
у живо
т
наго.
Вязга, вязига
об.
ярс.
т
вр.
придирчивый или вздорный человѣкъ, крючекъ,
т
яжебникъ.
Вязига
ж. сухожилье изъ красной рыбы, связки, лежащія вдоль всего хреб
т
а; она особ. иде
т
ъ вареная въ пироги.
Вязиговый, вязижный
пирогъ.
Вязижникъ, вязижница,
к
т
о добывае
т
ъ, приго
т
овляе
т
ъ вязигу или
т
оргуе
т
ъ ею; охо
т
никъ до нея.
Вязы
м. мн.
кур.
нижняя и боковая час
т
ь лица, скулы.
Ударилъ по вязамъ.
Вязокъ
м. умал. дерево вязъ; гибкій пру
т
ъ, свѣжая хворос
т
ина, расколо
т
ая вдоль гибкая лѣсинка, для огиба, связки нѣко
т
орыхъ час
т
ей
т
елеги, саней ипр.
Ящикъ
т
елеги и копылья саней связываю
т
ся вязками.
Вязье
собир.
т
о же, мн. вязки.
Пошелъ по вязье, да и завязъ.
Вязочникъ
м. лѣсникъ, промышляющій вязьемъ.
Вязковый, вязочный,
до вязковъ и до скрѣпы вязками о
т
носящс.
Вязина, вязовина
м.
вязникъ, вязъ,
дерево Ulmus Effusa, одно изъ самыхъ гибкихъ, изъ ко
т
ораго дѣлаю
т
ся вязки, ободья, полозья. Къ э
т
ому же роду у насъ о
т
нося
т
ся:
илимъ, берес
т
ъ
и
карагачъ.
Вязникъ
м. собира
т
.
вязовый
лѣсъ. Вязовый
т
акже сдѣланный изъ э
т
ого дерева.
Вязникъ,
видъ раки
т
ника, Cytisus biflorus.
Вящо
ср. собир. мелкій кус
т
арникъ, пру
т
ья на вѣники, пру
т
ья для вязки; мѣс
т
о, гдѣ рѣжу
т
ъ ихъ.
Вязовникъ, вязовина,
рас
т
. Sambucus ebulus, бузникъ, яловая бузина, собачья, селеникъ (зеленикъ?).
Вязень
м. с
т
ар. колодникъ, узникъ, заключеникъ.
Всякъ вязень пороковъ своихъ.
Вязчее
ср. с
т
ар. пла
т
а, взымавшаяся съ міра за поимку гдѣ прес
т
упника.
Вязло, вясло
ср. перевясло, перевесло, поясъ, свясло, опояска, скру
т
а соломы и
т
равы, ко
т
орою связывае
т
ся снопъ.
Т
вр. нвг.
и
др.
привѣска, ладанка, особн. на ско
т
ъ, для оберега его о
т
ъ сглаза, волковъ, болѣзней; с
т
ар.
вязло
и наузень.
Вязунъ
м. сушеный или вяленый лещъ, продаваемый связками, деся
т
ками,
южн.
Вязальный,
о
т
носящійся къ вязенью.
Вязальщикъ
м.
вязальщица
ж.
вязчикъ
м.
вязала
м. вяжущій, связывающій ч
т
о-либо; занимающійся вязаньемъ бун
т
овъ или чулковъ, сѣ
т
ей ипр.
Вязея
об.
т
о же, но о
т
носи
т
ся
т
олько до вязанья пру
т
ками, крючкомъ, иглою.
Вяжихвос
т
ка
ж.
орл.
спле
т
ница, му
т
ница, вѣс
т
овщица, переносчица.
Вяжечка,
рас
т
еніе Tirritis, усовная, адалимъ? молодика, пужникъ, заячья-капус
т
а. перевдн. башенница.
Вязель, вязиль
ж. нѣсколько рас
т
., называемыхъ горошкомъ: Coronilla Varia, вязель, горохъ-полевой, мышьи-с
т
ручки, рябчикъ, горчакъ. Medicago sativa, вязель-луговой, медунка, лечуха, красный-буркунъ, люцерна. Lathyrus pratensis, вязель, горошекъ, горохъ журавлиный или гусиный, мышій, жел
т
ый, гусинецъ. Potentilla Tormentilla, рас
т
. вязель, завязникъ, деревянка, червошникъ, сердечный; дубровка, узикъ, пуповникъ. Vicia, горошекъ разн. вид.
Т
вр. пск
. вязкое боло
т
о,
т
опь или
вязило
ср.
ряз.
Вязожелдь
м. рас
т
еніе Ilex aquifolium, ос
т
рокровъ, желдь, падубъ, п
т
ичій-, древесный-клей.
Вязовица
ж.
ярс.
рас
т
. и ягода ежевика; два вида: Rubus c'sius, ожина-полевая, куманика, бирюза, глухая-малина, ежевика; R. fruticosus, ожина-лѣсная, ежевика, холодокъ, сарабалина.
Вязи
т
ь
с
т
ар. вязну
т
ь, сидѣ
т
ь въ оковахъ, въ заключеніи; нынѣ: засажива
т
ь кого, ч
т
о, ущемля
т
ь, зас
т
ави
т
ь увязну
т
ь, засади
т
ь.
Т
ы ч
т
о вязишь его въ
т
акое дѣло? Онъ увязилъ, завязилъ ногу.
Вяза
т
ь, вязну
т
ь,
засѣда
т
ь, завяза
т
ь, увяза
т
ь, угоди
т
ь въ
т
опь, въ грязь, въ
т
ѣсно
т
у, въ непроходимую чащу.
Какъ хаживалъ я бывало на у
т
ок
ъ,
т
акъ вязалъ въ боло
т
ѣ зачас
т
ую. Мясо въ зубахъ вязне
т
ъ. Чеши
т
акъ, ч
т
объ кудель не вязла въ гребнѣ. Ѣлъ бы мясо, да въ зубахъ вязне
т
ъ (или
завязло). У кого въ пальцахъ вязне
т
ъ, у
т
ого руки нечис
т
ы,
повѣрье.
Вязкій,
крѣпкій или упорный сцѣпленіемъ час
т
ицъ своихъ; липкій, клейкій,
т
ягучій; нехрупкій, неломкій, гибкій, упругій.
Глина
или
извес
т
ь вязка, подымае
т
ъ семь кирпичей. Вареная смола вязче сырой. Э
т
о боло
т
о вязко, не ходи, ногъ не вы
т
ащишь.
Вязкова
т
ый, нѣсколько вязкій.
Вязкос
т
ь
ж. свойс
т
во, качес
т
во э
т
о.
Вязило
ср.
ряз.
вязкое,
т
опкое боло
т
о.
Вязила
об. к
т
о вязи
т
ъ ч
т
о, глубоко загоняе
т
ъ свайку въ игрѣ.
170
ВЯТКА
ж. лошадь вя
т
ской породы, малорослая, не слишкомъ кос
т
ис
т
ая, но пло
т
ная, широкогрудая; голова средняя, лобъ плоскій (не круглый), ще
т
ка мохна
т
ая, глаза живые;
т
ѣломъ кругла и вообще рѣзва; мас
т
ь: рыжая, бурая, саврасая и каурая, иногда игреняя; происходя
т
ъ о
т
ъ высланныхъ на Вя
т
ку Пе
т
ромъ Вел. лифляндскихъ допельклеперовъ; ихъ не должно смѣшива
т
ь съ долгогривыми
казанками.
Ряз.
вѣ
т
ка, ножка,
т
. е. черезполосный клинъ земли.
Смл.
т
олпа, куча, или вереница, ва
т
ага.
Идуць усе вя
т
ками.
.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]