Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
171
ГАЗЪ
или
гасъ
м. воздушная жидкос
т
ь,
т
ѣло или вещес
т
во, въ видѣ воздуха.
Т
ѣла вообще бываю
т
ъ:
т
вердыя, жидкія, паровыя, газовыя
и може
т
бы
т
ь еще
эѳирныя, невѣсомыя.
Самая легкая,
т
онкая, рѣденькая шелковая
т
кань для женскихъ уборовъ. Иные въ пер. знач. ишу
т
ъ
гасъ,
во в
т
оромъ
газъ.
Позумен
т
ъ, галунъ; золо
т
ая, серебряная или мишурная
т
есьма, особенно съ городками по кромкѣ.
Гасъ,
силачъ, бога
т
ырь?
Газовый, гасовый,
о
т
носящійся къ газу, во всѣхъ знач. или изъ него сос
т
оящій.
Газовое освѣщеніе,
или
газоосвѣщеніе
ср. свѣ
т
ъ горящаго газа, обычно углеводороднаго.
Газовая лампа,
въ ко
т
орой, вмѣс
т
о масла или ворвани, гори
т
ъ горючій газъ, водородный; назыв,
т
акъ и спир
т
овую лампу, гдѣ спир
т
ъ со скипидаромъ горя
т
ъ въ парахъ;
т
акже
водородное огниво,
гдѣ газъ загарае
т
ся о
т
ъ губча
т
ой пла
т
ины.
Газоме
т
ръ, газомѣръ
м. снарядъ для измѣренія количес
т
ва газа, воздуха;
т
акже
газоемъ, газохранилище
ср. ус
т
ройс
т
во для скопленія и храненія въ запасѣ горючаго газа на освѣщеніе.
Газообразный, газовидный,
газовый, подобный газу,
т
. е. воздуху, либо газу, рѣдкой
т
кани.
Газопо
т
реби
т
ель
м.
газопо
т
реби
т
ельница
ж. к
т
о жже
т
ъ газъ, к
т
о замѣняе
т
ъ у себя всякое иное освѣщеніе газовымъ.
Газопроводъ, газопроводная
т
рубка,
служащій для про
т
ока газа.
Газоразвозный, газоразносный,
служащій къ разноскѣ, развозкѣ, къ переносу газа, а не къ проводкѣ его.
172
ГАЙ
юж.
т
мб.
дуброва, роща, чернолѣсье; небольшой о
т
ъемный лис
т
вяный, не хвойный лѣсъ, особенно въ низменныхъ мѣс
т
ахъ, въ лугахъ; ос
т
ровъ, о
т
ъемный, чис
т
ый лѣсокъ въ кус
т
овыхъ заросляхъ;
вор. кур.
поемный лѣсокъ, кус
т
арникъ (сухое чернолѣсье:
раменье);
иногда лѣсъ уже ис
т
ребленъ, а ос
т
ае
т
ся одно лишь названіе
гая,
да кочегуры или кочкарникъ съ промоинами, неудобный для косьбы;
кур. дон.
о
т
дѣльная камышевая
т
опь, плавня или кус
т
ис
т
ый кочкарникъ.
Пск.
соръ въ зерновомъ хлѣбѣ, хвос
т
ецъ, охобо
т
ье съ сурѣпицей и обивками колоса.
Гайный
хлѣбъ,
сорный, невѣяный.
Гаекъ
умал. учас
т
окъ ровнаго, однороднаго лѣса среди другаго, нпр. липняка среди березника, какъ случае
т
ся послѣ вырубки или пала.
Гаевый,
до гая о
т
носящійся.
Гаевщикъ
м. полѣсовщикъ, с
т
орожъ въ гаѣ.
Гаевникъ
м. родъ яс
т
реба? Соколя
т
ники зову
т
ъ
гаевникомъ
сокола, в
т
равленаго въ гайворонье или въ чернь.
Гайворонъ,
грачъ, Corvus frugilegus.
Гайворонье
ср. собир
т
л.
т
о же. Вм.
гайворонье,
вороньё, чернь, говор. и прос
т
о
гай,
т
. е. с
т
адо воронъ, грачей, галокъ ипр.
Гайворонье
(прлг.)
гнѣздо.
Гая
ж.
ряз.
с
т
ая, вереница п
т
ицъ.
Гайникъ,
рас
т
еніе Listera ovata, бернецъ-рѣчной, зозулины-слезки; рас
т
еніе Neottia nidus avis, дѣ
т
ская-
т
рава.
Гайно, гайнище
или
ганьище,
гойно
ср. гнѣздо звѣря;
сиб. влгд.
гнѣздо бѣлки, логво лисы, куницы ипр.
Ас
т
рх.
кабанье логво въ камышѣ
т
акое же логво бобра,
т
игра въ камышахъ Арала;
сиб.
хлѣвъ, особ. свиной, грязный, навозный уголъ въ хлѣву; пос
т
илка для свиней.
Нвг. влгд.
гайло, хайло, пас
т
ь, зѣвъ, широкое горло, гло
т
ка.
Арх.
произн.
т
акже
гуйно,
шалашъ, вѣжа, временной прію
т
ъ; или родъ болока на карбасѣ, о
т
ъ непогоды.
173
ГАЛЕКЪ
м.
арх. (голикъ?)
шес
т
ъ, колъ, упо
т
ребляемый въ земляныхъ рабо
т
ахъ, для о
т
бивки вервіемъ,
т
. е. для означенія чер
т
ы.
174
ГАЛУШИТЬ
сѣв.
шу
т
и
т
ь, прокази
т
ь, смѣя
т
ься, забавля
т
ь шу
т
ками, ляснича
т
ь; насмѣха
т
ься, издѣва
т
ься.
Галуши
т
ься
вя
т
.
т
о же, дурачи
т
ься, дури
т
ь взаимно, дурачи
т
ь кого.
Галушенье
ср. шу
т
ки, смѣхи.
Галухъ,
смѣхъ, хохо
т
ь, шумная, веселая бесѣда.
Галуха
ж.
т
о же; шу
т
ка, забавная выдумка, проказа, ос
т
ро
т
а, по
т
ѣха; ложная вѣс
т
ь; молва, слухъ, распущенный изъ проказъ, вяха, ч
т
о у насъ прозвали, по переводу, у
т
кой.
Галуха, голуха,
особый родъ мѣдной плавки на сибирск. заводахъ.
Галуха
об.
галушникъ
м.
галушница
ж. шу
т
никъ, проказникъ, краснобай, весельчакъ, забавникъ, по
т
ѣшникъ.
Галуха съ нимъ, парья, да и
т
олько! Галуха не люби
т
ъ с
мѣха,
т
. е. злой или коварной насмѣшки, а добродушную, не злую забаву.
Юж.
охо
т
никъ до галушекъ; въ э
т
омъ знч.
галуха,
галушка
родъ клецки, б. ч. пшеничной,
т
ѣс
т
о, сваренное комками въ водѣ, въ борщу; иногда галушки замѣшиваю
т
ся на молокѣ или за
т
ираю
т
ся на свиномъ салѣ.
Пол
т
авецъ галушкой подавился.
Въ
подольск. губ.
галуша,
голубцы, пшено съ говядиной въ капус
т
номъ лис
т
ѣ, вареное въ квасу.
Галь
ол.
галуха, шу
т
ка, смѣхъ, проказа, по
т
ѣха, о
т
ъ
гали
т
ься, изгаля
т
ься.
175
ГАТИТЬ
гачива
т
ь,
завалива
т
ь воду,
т
опь или боло
т
о хворос
т
омъ, соломой, землей. Га
т
я
т
ъ дорогу по
т
опкому или песчаному мѣс
т
у, или пло
т
ину, для удержанія воды.
Га
т
и
т
ь
иногда гов. вм. вали
т
ь, въ знач. излишняго упо
т
ребленія чего, а иногда вм. сори
т
ь, дряни
т
ь.
Га
т
и
т
ься,
бы
т
ь гачену; га
т
и
т
ь у себя, около себя.
Гаченіе
ср. дѣйс
т
. по знач. гл.
Га
т
ьба,
га
т
ка
ж.
т
о же, а иногда и самый предме
т
ъ,
т
. е.
га
т
ь
ж. гаченое или загаченное мѣс
т
о, гаченая дорога; насыпь, пло
т
ина.
Гдѣ гладко,
т
амъ не мос
т
и га
т
ки, запд.
нечего га
т
и
т
ь.
Га
т
ный,
гаченый, загаченный.
Высоко взга
т
или. Улицы выгачены. Надо дога
т
и
т
ь. Зага
т
и ямину. Безъ
т
олку нага
т
или, надо перега
т
и
т
ь снова. Огачивайся,
га
т
и вкругъ себя.
О
т
га
т
или,
о
т
рабо
т
ались.
Пога
т
или немного, мѣс
т
ами надо бы подга
т
и
т
ь; прига
т
и еще. Прога
т
или весь день, кажись уга
т
или ладно.
176
ГЕНЕРАЛЪ
м. военный чинъ че
т
вер
т
аго класса и выше, начиная о
т
ъ генералъ-майора; собс
т
в. полный генералъ, о
т
ъ инфан
т
еріи, о
т
ъ кавалеріи, инженеръ-генералъ ипр. ч
т
о
нѣкогда ген
ералъ-аншефъ. Кабы не кабы, да не но,
т
акъ былъ бы генераломъ давно. Либо въ генералы, либо въ капралы. Конди
т
ерскіе генералы, о
т
с
т
авные и др., приглашаемые, для поче
т
у, на купеческіе пиры и свадьбы. При рядѣ съ приспѣшникомъ всего пира, онъ въ
т
акихъ случаяхъ спрашивае
т
ъ:
А генералы ваши или наши буду
т
ъ?
Генеральша
ж. жена генерала.
Генераловъ, генеральшинъ,
ему, ей принадлежащій.
Генеральскій,
генераламъ принадлежащій, свойс
т
венный.
Генеральный,
общій, всеобщій.
Генеральс
т
во
ср. званіе, санъ, чинъ, дос
т
оинс
т
во генерала,
т
акже общес
т
во генераловъ, генералы или
генерали
т
е
т
ъ. Генералъ-майоръ
м. военный чинъ че
т
вер
т
аго класса, младшій или первый генеральскій чинъ, слѣдующій за полковничьимъ.
Генералъ-лей
т
енан
т
ъ,
военный чинъ
т
ре
т
ьяго класса, в
т
орой генеральскій.
Генералъ-о
т
ъ
(ар
т
илеріи, кавалеріи
ипр.), военный в
т
ораго класса. Слово
Генералъ,
пос
т
авленное передъ званіемъ или должнос
т
ью, означае
т
ъ: общій, главный, главнѣйшій, с
т
аршій; окончаніе
генеральша,
означае
т
ъ жену именуемаго сановника; окнчн.
генераловъ,
принадлежнос
т
ь, собс
т
веннос
т
ь; окнч.
генеральскій,
принадлежнос
т
ь, о
т
ношеніе его.
Генералисимусъ,
главнокомандующій, начальникъ всей военной силы государс
т
ва.
Генералъ-адмиралъ,
чинъ первой или высшей с
т
епени въ морской службѣ, во фло
т
ѣ, о
т
вѣчающій генералъ-фельдмаршалу.
Генералъ-адъю
т
ан
т
ъ,
адъю
т
ан
т
ъ генеральскаго чина, при государѣ.
Генералъ-ауди
т
оріа
т
ъ,
высшее военносудное прису
т
с
т
венное мѣс
т
о;
генералъ-ауди
т
оръ,
начальникъ ауди
т
оріа
т
скаго, военносуднаго депар
т
амен
т
а.
Генералбасъ
м. муз. главныя и основныя правила для сочиненія музыки и разложенія ея на многогласія. Наука, какъ разбира
т
ь на основаніи помяну
т
ыхъ правилъ, цифрованый басъ,
т
. е. цифры вмѣс
т
о но
т
ъ.
Генералбасис
т
ъ,
изучившій науку музыкальнаго сочиненія.
Генералъ-вагенмейс
т
еръ,
обозный генералъ, чиновникъ завѣдывающій всѣмъ обозомъ арміи.
Генералъ-гидрографъ,
к
т
о управляе
т
ъ гидрографическою час
т
ью морскаго вѣдомс
т
ва.
Генералъ-губерна
т
оръ,
главный мѣс
т
ный начальникъ, ко
т
орому подчинены губерна
т
оры.
Военный генералъ-губерна
т
оръ,
главный начальникъ одной изъ с
т
олицъ.
Генералъ-ин
т
ендан
т
ъ,
начальникъ хозяйс
т
венной час
т
и фло
т
а, пор
т
овъ, адмирал
т
ейс
т
въ.
Генералъ-квар
т
ирмейс
т
еръ,
начальникъ генеральнаго ш
т
аба арміи.
Генералъ-ко
н
т
ролеръ, завѣдывающій кон
т
рольною час
т
ію государс
т
ва.
Генералъ-кригскомисаръ,
главный начальникъ комисаріа
т
а, пос
т
авляющаго обмундировку для войскъ.
Генерал-маршъ,
барабанный бой для похода о
т
дѣльной час
т
и войскъ.
Генералъ-провіан
т
мейс
т
еръ,
главный начальникъ продовольс
т
венной час
т
и военнаго вѣдомс
т
ва.
Генералъ-фельдмаршалъ,
или фельдмаршалъ, с
т
аршій военный санъ въ чинѣ перваго класса; верховный вождь, надвоевода, большой вождь, большой воевода.
Генералъ-фельдцейхмейс
т
еръ,
главный начальникъ всей ар
т
илеріи.
Генералъ-ш
т
абъ-док
т
оръ,
начальникъ врачебной час
т
и минис
т
ерс
т
ва, вѣдомс
т
ва или арміи.
Генеральный ш
т
абъ,
квар
т
ирмейс
т
ерская час
т
ь арміи, прежде называвшаяся
сви
т
ой;
вожа
т
ые, съемщики.
Генеральный
регламен
т
ъ,
общій наказъ прису
т
с
т
веннымъ мѣс
т
амъ, бывшій въ силѣ до изданія Свода Закон.
Генеральная с
т
аршина,
во время ге
т
мановъ малоросійскихъ, пя
т
ь главныхъ войсковыхъ чиновъ:
генеральный писарь, генеральный есаулъ, генеральный бунчужный, генеральный судья, генеральный обозный.
177
ГЖАТЕНЬ
м.
арх.
салингъ морс. в
т
орая площадка или рѣше
т
ка на мач
т
ѣ,
т
. е. наверху перваго продолженія ея, на с
т
енгѣ.
Гжа
т
ня?
ж.
арх.
рычагъ, бревно для подъема на берегу судна, при чинкѣ.
178
ГЛАГОЛЪ
м. слово, речь, выраженіе; словесная речь человѣка, разумный говоръ, языкъ. Грам. час
т
ь речи, разрядъ словъ, выражающихъ дѣйс
т
віе, сос
т
ояніе, с
т
раданіе.
Жи
т
ь по глаголу
(
т
. е.
Божію), арх.
въ дружбѣ, согласіи, въ мирѣ.
Глагола
т
ь, глаголова
т
ь
ч
т
о, говори
т
ь, сказыва
т
ь, рещи; многослови
т
ь.
Св. Егорій-свѣ
т
ъ глаголуе
т
ъ,
пѣс.
глаголова
т
ься,
бы
т
ь сказываему, говори
т
ься; сказыва
т
ься чѣмъ, называ
т
ься; именова
т
ь себя.
Глаголемый,
сказываемый; называемый или именуемый.
Глаголаніе, глагольс
т
во, глагольс
т
вованіе
ср. высокопарныя речи; говореніе, сказыванье.
Во многомъ глаголаніи нѣс
т
ь спасенія.
Глагольникъ
или
глагола
т
ель
м;
глагола
т
ельница
ж. к
т
о глаголе
т
ъ.
Глаголевый,
говорливый, бесѣдливый.
Глаголь
м. названіе буквы Г въ славянск. и руск. азбукѣ.
Азъ-алашки, буки-букашки (барашки), вѣди-валяшки, глаголь-голяшки,
т
. е. долгая, скучная, всѣмъ извѣс
т
ная пѣсня. Висѣлица, ко
т
орая обычно с
т
ави
т
ся въ видѣ буквы Г.
Онъ на глаголь лѣзе
т
ъ,
хо
т
ь на висѣлицу.
Т
ого же вида лѣса, или кос
т
ыль, вс
т
авленный въ с
т
ѣну; брусъ съ бѣгами (блоками), журавецъ, жаравецъ, для подъема
т
яжес
т
ей;
т
акой же с
т
олбикъ кли с
т
ойка съ перекладиной, на мельницѣ, для поддержки ковша; с
т
ойка съ плицей, на баркахъ, для о
т
ливки воды.
Поворо
т
ный глаголь,
с
т
ойка съ перекладиной, вращающаяся на пя
т
кѣ, для подъема вверхъ
т
яжес
т
и и о
т
вода ея въ с
т
орону; родъ подъемныхъ крановъ.
Смо
т
рѣ
т
ь глаголемъ,
крючкомъ, ябедникомъ, су
т
ягой.
Глагольный,
о
т
носящ. ко глаголу или къ глаголю.
Глаголи
т
а
ж.
глаголица
или
азбука
глагольская, глаголи
т
ская, глаголи
т
ическая,
южно-славянская древняя азбука и письмо, про
т
ивопол.
кирилица.
179
ГЛАДИТЬ
глажива
т
ь
ч
т
о, выглажива
т
ь, сглажива
т
ь, раз(про)глажива
т
ь, ровня
т
ь, вы(у)равнива
т
ь; лощи
т
ь.
Глади
т
ь рукою,
поводи
т
ь, лаская или ощупывая.
*Глади
т
ь кого по головкѣ,
по
т
ака
т
ь кому, балова
т
ь, дава
т
ь повадку. *Глади
т
ь по шерс
т
и, про
т
ивъ шерс
т
и,
дѣла
т
ь ч
т
о прія
т
ное кому,
либо про
т
ивное.
Бѣлье гладя
т
ъ у
т
югомъ. Про
т
ивъ шерс
т
и не гладя
т
ъ. По сажѣ хо
т
ь гладь, хо
т
ь бей, все одно (все черно). Овесецъ и чис
т
и
т
ъ и глади
т
ъ. Не гладь коня рукою, гладь мѣшкомъ (овсомъ). Ваше дѣло прохладно, и гладя
т
ъ,
т
акъ неладно; наше дѣло подневольно, и бью
т
ъ,
т
акъ не больно. Царь
глади
т
ъ, а бояре скребу
т
ъ. Ѣде
т
ъ дядя изъ Серпухова: бороду глади
т
ъ, а денегъ нѣ
т
ъ. Глаженый
(или
гляженый,
о конѣ)
лучше хваленаго
(
т
. е. заглазнаго).
И не э
т
акіе меня гладили, да и
т
о не поладили.
Глади
т
ься
возв. и с
т
рд. по смыслу речи.
Выглади
т
ь пла
т
ье. Иди доглажива
т
ь нача
т
ое. Заглади
т
ь прос
т
упокъ. Изглади
т
ь вину. Нагладила много. Оглади
т
ь лошадь. Поглади
т
ь дорогу. Поглади
т
ь собаку. Все у
т
ро прогладила, насилу о
т
гладилась. Подгладь еще пемзой. Перегладь бѣлье снова. Пригладь волоса. Прогладь разокъ. Разгладилъ бы
т
ы морщины. Сглади
т
ь кочки. Углади
т
ь дорогу.
Глаженье
ср. дѣйс
т
в. по гл.
Гладкій,
ровный, не ухабис
т
ый, не шерохова
т
ый; глаженый, лощеный; плавный; не узорочный, одного цвѣ
т
а и вида. О живо
т
н. и человѣкѣ,
нвг. кс
т
р. и юж.
жирный,
т
учный, дебелый, здоровый, полный;
вор.
т
мб.
гладкой.
Уха сладка, варея гладка. Гладкія речи,
сладкія, льс
т
ивыя.
Дѣло гладко сошло. Гладко с
т
еле
т
ъ, да кочкова
т
о спа
т
ь.
Т
у
т
ъ (съ него, съ нагаго) взя
т
ки гладки. Подъ гору съѣдемъ, въ гору взвеземъ, а по гладкому пока
т
имся. Ночь ма
т
ка: все гладко. Гладка шерс
т
ка, да ного
т
окъ ос
т
еръ. Дѣло гладко, инъ глядѣ
т
ь
сладко. У бога
т
аго все сладко, все гладко. Гдѣ бабы гладки,
т
амъ нѣ
т
ъ и воды въ кадкѣ. Поѣлъ казакъ да и на бокъ, о
т
ъ
т
ого казакъ и гладокъ. О
т
ъ чего ко
т
ъ гладокъ? поѣлъ, да и на бокъ. У кого ес
т
ь ма
т
ка, у
т
ого голова гладка. И гладокъ, да гадокъ; и рябъ, да Божій рабъ. На гладкомъ
(
т
. е.
полѣ) навозъ кладу
т
ъ, а на рябомъ
(
т
. е. паханомъ)
пшеницу сѣю
т
ъ,
говор. рябой.
Глаже
срвн. с
т
п. нар.
гладко.
Гладехонекъ, гладкимъ-гладко,
вовсе гладкій, гладко.
Перышки рябеньки, головка гладенька. Моя роденька обувае
т
ся гладенько.
Гладкова
т
ый,
гладенькій, поч
т
и гладкій.
Гладкова
т
ос
т
ь
ж. свойс
т
во гладкова
т
аго.
Гладкос
т
ь
или
гладос
т
ь
ж. свойс
т
во гладкаго;
гладос
т
ь
болѣе упо
т
реби
т
. въ переносн. значеніи.
Гладь, гладца
ж. гладкос
т
ь, гладос
т
ь; гладкое, ровное мѣс
т
о, по льду, либо въ лѣсу, чис
т
ая прогалина,
арх.
гладунъ.
Гладь
т
акже особый шовъ, вышивной, гдѣ ни
т
ка ложи
т
ся гладко и ровно подлѣ ни
т
ки.
Ши
т
ь гладью.
Гладца
т
акже гололедица, обледеница, корка, обледь.
Взя
т
ь гладцою,
ласкою, убѣжденіемъ.
Началъ гладью, а окончилъ гадью.
Т
ишь да гладь, Божья благода
т
ь.
Гладуха
ж.
южн. зап.
т
олс
т
уха, дебелая баба.
Ма
т
и гладуха, дочка красуха, сынъ кучерявый?
печь, огонь, дымъ.
Арх.
подводный камень, оголяемый о
т
ливомъ.
Гладырь
м.
кур.
гладышъ
м.
нв
г.
гладена
ж.
сар.
гладёха
ж.
пск.
т
олс
т
якъ и
т
олс
т
уха, здоровякъ, рослый и
т
учный или пло
т
ный, крѣпышъ; дородный дѣ
т
ина.
Эка бабища гладена какая! Коровушка гладеха, гладенушка.
Гладышъ,
рас
т
еніе Siler (или Laserpitium) trilobum, дикій коперъ.
Ол.
гладкая, безлис
т
ая березовая вѣ
т
ка.
Зап.
молочная кринка, горшокъ.
Гладышъ дон.
яйцо.
Гладышка
ж.
юж.
глекъ, кринка, горлачъ.
Гладецъ
м.
пск.
ленъ вычесанный напоказъ.
Гладило
ср. деревянное, кос
т
яное, с
т
екляное или с
т
альное прос
т
ое орудіе, для проглаживанья чего или наведенія лоска; лощило. С
т
екловарн. липовая гладкая чурка, на желѣзномъ пру
т
ѣ, ко
т
орою
разводчикъ
разводи
т
ъ с
т
екло, смачивая гладило,
т
. е. разглаживае
т
ъ врѣзанную
халяву.
*м.
Ряз.
любовникъ, въ низшемъ значеніи.
Орл.
рубанокъ, чис
т
ый с
т
ругъ.
Гладилка
ж. гладило, лощило. Кузнч. моло
т
овая подс
т
авка, для гладкой ковки.
Гладилка сапожника,
брусокъ изъ
т
вердаго дерева, для лощенія подошвы по ребру;
гладилка гончара,
въ родѣ деревян. ножа, въ подмогу пальцамъ, для о
т
дѣлки посуды;
гладилка свѣчниковъ,
дощечка съ кожанымъ с
т
ремемъ, для руки; ею ка
т
аю
т
ъ
т
афельныя, церковныя свѣчи.
Гладилка кожевниковъ,
ос
т
рый ножъ серпомъ, для очис
т
ки кожъ о
т
ъ мездры.
Гладилка слесарная,
воронило, полиръ:
гладилка перепле
т
чиковъ,
кос
т
яная, зубъ, либо ага
т
овая; она же и
золо
т
арная; гладилка поло
т
енъ, для
т
каней,
с
т
екляный шаръ, пес
т
ъ.
Гладильня,
заведеніе, гдѣ лоща
т
ъ или гладя
т
ъ, напр. въ кожевенномъ дѣлѣ.
Гладильникъ,
холс
т
ъ, полс
т
ь, прос
т
ыня, въ ко
т
орую обер
т
ываю
т
ъ
гладильницу,
доску, для глаженья бѣлья, пла
т
ья.
Гладильный,
служащій ко глаженью или къ
т
ому о
т
носящійся.
Гладильщикъ, гладильщица,
гладильный мас
т
еръ, рабо
т
никъ.
Гладкомазъ
м.
вя
т
.
льс
т
ивый, вкрадчивый человѣкъ.
180
ГЛАЗЪ
м. орудіе чувс
т
веннаго зрѣнія, око; глазное яблоко; шары
сиб.
т
алы
вя
т
.
буркала; баньки
юж.
глядѣла, глядѣлки, зенки; мн.
глаза, глазы; ол. глазья;
собр.
глазье; глазина, глазища
увел.
глазикъ, глазокъ, глазочекъ, глазенокъ, глазеночекъ
ипр. умал. Зрѣніе, видѣніе, какъ чувс
т
во; зрѣніе, какъ дѣйс
т
віе, смо
т
рѣніе, глядѣнье; взглядъ, взоръ; приглядъ, присмо
т
ръ, над(при)зоръ.
Глазъ
человѣка и высш. живо
т
н. шаръ, пузырь изъ
т
олс
т
ой плевы, кожи; э
т
о
роговая
т
емная, бѣлокъ,
ко
т
ораго передъ заня
т
ъ какъ-бы вс
т
авленнымъ часовымъ с
т
екломъ,
прозрачною
или
с
т
екляною роговою;
позади ея
радужная перепонка,
кольцомъ, обнимающая
зрачекъ, зеницу
(пус
т
о
т
у); между с
т
екляною роговою и радужною
водяная жидкос
т
ь,
позади радужной весь глазъ наполненъ
с
т
еклянис
т
ою жидкос
т
ью,
гус
т
ою и клейкою, а про
т
ивъ зеницы сиди
т
ъ
хрус
т
аликъ,
какъ увеличи
т
. с
т
еклышко;
т
олс
т
ый глазной нервъ, вс
т
упивъ изъ мозга сзади въ глазъ, зас
т
илае
т
ъ сплошною полс
т
ью по ну
т
ру с
т
ѣнокъ шара, объемля с
т
еклянис
т
ую, на ко
т
орой рисую
т
ся видимые предме
т
ы.
Глазъ нечис
т
ъ, нехорошъ, черенъ. Хо
т
ь глазъ вы
т
кни,
т
емно.
Недобрый глазъ поглядѣлъ (не гляди) на насъ,
о порчѣ, сглазѣ.
Одинъ глазъ на Кесово, другой на (въ) Размѣсово
(Разлисово?).
Одинъ глазъ на печь, другой въ Галичъ. Одинъ глазъ на насъ, другой на Арзамасъ,
вс
т
арь, о Мордвѣ.
Одинъ глазъ, да и
т
о
т
ъ на Арзамасъ,
кось.
Глазами косъ, да душою прямъ. На-глазъ,
на глазомѣръ.
Прой
т
и наглазъ
(или
напроглядъ, по уровню). Глаза да мѣра,
т
о прямая вѣра. Глазъ мѣра. К
т
о с
т
арое вспомяне
т
ъ,
т
ому гл
азъ вонъ. Жену выбирай не глазами, а ушами,
т
. е. по славѣ.
Глазами гляди, рукамъ воли не давай. У него глаза въ за
т
ылкѣ. Про
т
ри себѣ глаза. Ни глаза во лбу, ни зуба во р
т
у. Глаза, какъ плошки, а не видя
т
ъ ни крошки. Види
т
ъ глазъ, да рука не осягне
т
ъ. Ч
т
о глазомъ не досмо
т
ришь,
т
о мошною допла
т
ишь. Однимъ глазомъ спи, а другимъ с
т
ереги (моргай). И одинъ глазъ, да зорокъ, не надобно сорокъ. На свои глаза свидѣ
т
елей не с
т
авлю. Свой глазъ лучше роднаго бра
т
а. Свой глазъ дороже нахвалу. Не вѣрь бра
т
у родному, вѣрь своему глазу кривому.
Т
вои деньги,
т
вои и глаза,
гляди, ч
т
о покупаешь.
Не видывалъ очми
(
т
акого дива),
не
т
о, ч
т
о глазами,
шу
т
ка.
Глазами гусей паси, голосомъ пѣсни пой, руками пряжу пряди, ногами ди
т
я качай,
говор. въ пѣснѣ, вышедшая изъ
т
а
т
арскаго полону женка.
Егорій да Власъ
(покрови
т
ели с
т
адъ)
всему бога
т
с
т
ву глазъ. Прямо с
т
раху въ глаза. На смер
т
ь, ч
т
о на солнце, во всѣ глаза не взглянешь. На правду, да на смер
т
ь, ч
т
о на солнце, во всѣ глаза не взглянешь. Гдѣ глаза окину
т
ъ,
т
у
т
ъ жаль покину
т
ь. Гдѣ больно,
т
амъ рука; гдѣ мило,
т
у
т
ъ глаза. Брось въ бровь и глазъ въ глазъ,
схожи.
На за
т
ылкѣ глазъ нѣ
т
у. Выше лба не живу
т
ъ глаза. Два глаза, да и
т
ѣ за носомъ,
не видя
т
ъ.
У денегъ глазъ нѣ
т
у: за ч
т
о о
т
даю
т
ъ, не видя
т
ъ. Свой глазъ миленькій дружекъ, а чужой — воръ (ворогъ). Хозяйскій глазъ всего дороже. Какимъ глазомъ взгляне
т
ъ. Кому перс
т
омъ киваю
т
ъ, а намъ и всѣмъ глазомъ (въ оба глаза) мигаю
т
ъ. И хлопае
т
ъ глазами, и разводи
т
ъ руками, а
т
олку нѣ
т
ъ. Все пріѣдено, все прикушано: большіе бояре глазами вер
т
я
т
ъ,
т
ого же хо
т
я
т
ъ,
т
. е. спа
т
ь.
Худые глаза заплева
т
ь, да другіе продра
т
ь. Лихихъ (безс
т
ыжихъ) глазъ и чадъ нейме
т
ъ. Кошкой въ глаза мече
т
ся. С
т
аръ да
глупъ: силы нѣ
т
ъ, а въ глаза лѣзе
т
ъ. Брагу вари
т
ь, глаза закури
т
ь. У доброй дѣвки ни ушей, ни глазъ. Взглянь глазкомъ, сдѣлай съ праздничкомъ (подари рублемъ). Въ глаза ласкае
т
ъ, а позаглазью лае
т
ъ. Въ глазахъ милъ, за глаза пос
т
ылъ. За глаза и про Царя говоря
т
ъ. Въ глаза не льс
т
и, а за глаза не брани (а за глаза, какъ знаешь). Въ глаза, и Бога бои
т
ся, и людей бои
т
ся, а за глаза никого не бои
т
ся. Глазами плаче
т
ъ, а сердцемъ смѣе
т
ся. Глаза говоря
т
ъ, глаза слушаю
т
ъ. Не смѣю на глаза показа
т
ься. Глазища коломъ
т
ычу
т
ъ,
завис
т
ливые.
Глаза завидуща, а руки загребущи. Глазомъ не заворо
т
ишь,
упус
т
ивъ.
Глаза человѣку вороги,
ненасы
т
нос
т
ью.
Глазамъ-
т
о с
т
ыдно, а душа-
т
а рада. У него поповскіе глаза. Глазы ямы, а руки грабли. Свиные глазы не боя
т
ся грязи.
Налью
т
ся глаза, какъ прошибе
т
ъ слеза. Заплаканы глаза,
т
акъ за
т
ер
т
ы и рукава. Глаза с
т
ращаю
т
ъ, а руки дѣлаю
т
ъ. Гляди глазами, да не
т
ронь руками. У с
т
раха глаза велики. У с
т
раха глаза ч
т
о плошки, а не видя
т
ъ ни крошки. К
т
о возьме
т
ъ безъ насъ, буде
т
ъ безъ глазъ, надпись на книгѣ.
Правый глазъ чеше
т
ся — радова
т
ься, лѣвый — плака
т
ь. Гляди глазами. Возьми глаза въ руки (въ зубы). О
т
сидѣлъ, ч
т
о-ли, глаза? Не глаза видя
т
ъ, а человѣкъ; не ухо слыши
т
ъ, душа.
Т
у
т
ъ нуженъ глазъ,
присмо
т
ръ.
Свой глазъ всего дороже. Свой (хозяйскій) глазъ алмазъ, чужой — с
т
екло. Свой глазъ зорокъ, не надо и сорокъ. Свой глазъ смо
т
рокъ. Видѣлъ своими глазами,
самъ.
Береги какъ глазъ. Онъ мнѣ дороже глаза. Царскій глазъ далеко види
т
ъ. Чужому глазу не вѣрь. Онъ своимъ глазамъ не вѣри
т
ъ,
видя ч
т
о неожиданное, или о
т
ъ недовѣрчивос
т
и.
Пропус
т
илъ мимо глазъ,
прозѣвалъ.
При моихъ глазахъ, у меня въ глазахъ, при мнѣ,
я видѣлъ.
Изъ-подъ глазъ укралъ,
не ус
т
ерегъ.
Изъ глазъ ушелъ, пропалъ
или
скрылся,
изъ виду.
Промежъ глазъ деревня сгорѣла,
прозѣвалъ.
Я ему э
т
о въ глаза скажу. Онъ въ глаза лже
т
ъ. Ребенокъ всегда у меня на глазахъ
или
подъ глазами. Не спускай его съ глазъ, держи передъ глазами. Какъ бы его сбы
т
ь съ глазъ? Пошелъ съ глазъ долой! Не кажись мнѣ на глаза! Я его и въ глаза не видывалъ, въ глаза не знаю. Ч
т
о на меня глаза ус
т
авилъ? Я глазомъ
не смигну. Не успѣешь глазомъ мигну
т
ь. Окинь мѣс
т
о глазомъ, смѣряй глазомъ. На мой глазъ близко. На мой глазъ ладно. Пройди на глазъ,
напроглядъ, по уровню.
Глазъ на глазъ не приде
т
ъ,
вкусъ на вкусъ.
Ч
т
о пялишь, ч
т
о пучишь глаза? Съѣлъ бы глазами,
серди
т
ъ.
Глаза, ч
т
о рога
т
ины ус
т
авилъ,
грозно.
Да
т
ь глазамъ волю, глядѣ
т
ь безс
т
ыжими глазами. Сы
т
ыхъ глазъ на свѣ
т
ѣ нѣ
т
ъ. У меня въ за
т
ылкѣ нѣ
т
ъ глазъ,
сзади не вида
т
ь.
У него глаза
т
акъ и ход
я
т
ъ, все види
т
ъ.
Ч
т
о вер
т
ишь глазами?
сму
т
ясь.
Онъ глаза по
т
упилъ,
сму
т
ился.
Онъ глазами хлопае
т
ъ, глаза ос
т
олбенѣли,
сму
т
ился, опѣшалъ.
По глазамъ зна
т
ь
т
о и
т
о. Распус
т
и
т
ь глаза,
зѣва
т
ь.
Глаза разбѣжались,
рас
т
ерялся, не знаю куда смо
т
рѣ
т
ь.
Всѣ глаза просмо
т
рѣлъ,
ус
т
алъ глядя.
Онъ и глазъ своихъ не каже
т
ъ,
его не вида
т
ь, онъ не ходи
т
ъ.
По
т
еря
т
ь, у
т
ра
т
и
т
ь глаза,
ослѣпну
т
ь.
Глаза при
т
упѣли, с
т
алъ плохъ глазами. Во всю ночь глазъ не смежилъ, не сводилъ
или
не смыкалъ. Закры
т
ь глаза,
о
т
ъ с
т
ыда, или умере
т
ь.
У него глаза посоловѣли, зака
т
ились подъ лобъ,
онъ обмеръ, умирае
т
ъ.
О
т
кры
т
ь кому глаза,
указа
т
ь правду.
Про
т
ере
т
ь кому глаза,
да
т
ь поня
т
ь, указа
т
ь;
про
т
ере
т
ь глаза деньгамъ,
промо
т
а
т
ь ихъ.
Пус
т
и
т
ь пыль въ глаза, о
т
умани
т
ь глаза,
обморочи
т
ь кого; мо
т
а
т
ь напоказъ.
Вс
т
ави
т
ь ко
му золо
т
ые, серебряные глаза, подкупи
т
ь, задари
т
ь.
Т
ы мнѣ глаза мозолишь,
надоѣдаешь собою.
Наплюй ему въ глаза,
вре
т
ъ онъ.
Она аза въ глаза не смысли
т
ъ. Нали
т
ь глаза,
напи
т
ься пьянымъ.
У него фонари подъ глазами, глаза подби
т
ы,
пьянаго побили.
Т
емно, хо
т
ь выколи (вы
т
кни) глазъ. Правда глаза коле
т
ъ. У
т
ыка
т
ь чѣмъ глаза,
т
ыка
т
ь ч
т
о въ глаза,
попрека
т
ь чѣмъ.
Не въ бровь, а прямо въ глазъ. Не лѣзь въ глаза,
будь скромнѣе.
Глядѣ
т
ь кому въ глаза,
покорно услужива
т
ь; повинова
т
ься.
Забѣга
т
ь кому въ глаза, выказыва
т
ься или выслужива
т
ься.
С
т
рои
т
ь кому глазки,
льс
т
и
т
ь; волочи
т
ься.
У него масляные глазки, глаза съ поволокой,
при
т
орно нѣжные.
Съ глазу-на-глазъ,
одинъ на одинъ.
Очки не по глазамъ,
его обманыва
т
ь.
За глаза, за глазами,
заглазно, заочно.
За глаза много, за глаза довольно,
дос
т
а
т
очно.
Хорошій глазъ, добрый глазъ, счас
т
ливый,
о
т
ъ ко
т
ораго не бывае
т
ъ порчи, призора, сглазу; пр
т
впл.
худой, нехорошій, дурной глазъ,
вредящій.
Черный глазъ, карій глазъ, минуй насъ. Э
т
о съ глазу,
съ призору, съ порчи.
Вѣрный глазъ,
опы
т
ный и безошибочный въ глазомѣрѣ.
Морской глазъ,
опы
т
ный и зоркій въ морскомъ дѣлѣ.
Лопни глаза,
божба.
Казаки, глаза арміи.
Глазъ,
казач. веде
т
ы, форпос
т
ы, передовые конные караулы про
т
ивъ непрія
т
еля.
Глазъ,
глазокъ,
въ рас
т
ущемъ деревѣ, очко, почка лис
т
овая, лис
т
овая распуколка;
глазокъ кар
т
офеля,
очко бородавкой, ко
т
орое дае
т
ъ рос
т
окъ. О перс
т
нѣ и о подобной вещи: одиночный камешекъ, жемчужинка. Слоис
т
ый ага
т
ъ, ага
т
ъ въ разноцвѣ
т
ныхъ кружкахъ; ониксъ. Ячейка, ячея сѣ
т
и. Ушко, проемъ, скважина, нпр. пе
т
ля ни
т
ченокъ, на
т
кацкомъ с
т
ану, для продевки основы.
Глазки,
калуж.
двѣ родныя или двоюродныя сес
т
ры невѣс
т
ы, ко
т
орыя пос
т
оянно бываю
т
ъ при ней; на свадьбѣ, сидя возлѣ нея держа
т
ъ въ рукахъ по блюду, — въ одномъ лежи
т
ъ ломо
т
ь хлѣба и двѣ ложки, а въ другомъ — гребень, зеркало, пла
т
окъ и повойникъ; послѣ вѣнца запле
т
аю
т
ъ молодой волосы въ двѣ косы и надѣваю
т
ъ повойникъ (Наум.).
Глазной,
принадлежащій или о
т
носящійся къ глазу.
Глазное с
т
екло,
въ зри
т
ельной
т
рубѣ, обращенное къ глазу; про
т
ивопол.
предме
т
ное.
Глазковый,
образующій глазокъ или къ нему о
т
носящ.
Глазѣ
т
ь,
глазопяли
т
ь, зѣва
т
ь, смо
т
рѣ
т
ь издали, разсма
т
рива
т
ь безъ цѣли и
т
олку.
Глазѣнье
ср. дѣйс
т
віе э
т
о.
Глази
т
ь
кого, сглази
т
ь, урочи
т
ь, озѣ(ё)ва
т
ь, испор
т
и
т
ь глазомъ, опризори
т
ь.
Глазливый
кур.
кого легко сглази
т
ь, изурочи
т
ь; у кого урочливые глаза;
глазливос
т
ь
ж. свойс
т
во э
т
о.
Глазнича
т
ь
пск.
подсма
т
рива
т
ь изъ любопы
т
с
т
ва, согляда
т
ь.
Глазунъ
м.
глазунья
ж. ро
т
озей, праздный зѣвака, к
т
о ша
т
аясь глазѣе
т
ъ; к
т
о нескромно вы(под)сма
т
ривае
т
ъ; у кого глаза на выка
т
ѣ.
Глазунья,
выпускная яичница, цѣлушка, цѣлышника, скородумка;
ряз.
овца (Шейнъ).
Сѣ
т
ь глазунъ, волжс.
самая рѣдкая; за нею иде
т
ъ
рѣжа,
а еще мельче
час
т
иковая, час
т
икъ.
Глазина, глазовина
ж.
арх.
глазникъ
м.
ол.
водья, вадья, окошко или колодецъ въ боло
т
ѣ.
Глазникъ
т
акже козырекъ на обручикѣ, о
т
ъ свѣ
т
у.
Глазена, глазенка
ж.
прм. вя
т
.
глазунья, цѣлушка, выпускная яичница.
Глазница
ж. рас
т
н. Euphrasia. Повальная глазная болѣзнь. Глазная впадина или ямка, въ ко
т
орой лежи
т
ъ глазное яблоко.
Глазуха, глазушка
ж.
пск. кал.
гороховая кашка съ крупой. Яичница глазунья. Быс
т
роглазая женщина.
Глазас
т
ый,
о челов. пучеглазый, съ глазами навыка
т
ѣ смо
т
рокъ, зоркій, к
т
о хорошо, далеко види
т
ъ, все види
т
ъ, замѣчае
т
ъ. О вещи: бросающійся въ глаза; яркій, пес
т
рый, с
т
ранный или крупный узоромъ.
Поле глазас
т
о, а лѣсъ ушас
т
ъ,
въ полѣ видно, въ лѣсу слышно.
Глазас
т
икъ,
глазас
т
ый.
Глазовье
ср.
нвг.
глажи, морошка.
Глазобивецъ
или
глазоубивецъ
м.
арх.
глазоби
т
ный
влгд.
нахалъ, буянъ, наглецъ; безс
т
ыжій неслухъ, своевольникъ.
Глазолупъ, глазолупка, глазопялъ
м.
глазопялка
ж.
глазопучка
об. праздный зѣвака, к
т
о с
т
ои
т
ъ выпучивъ глаза.
Глазопялы,
большіе куски въ
т
юрѣ, лом
т
и въ окрошкѣ, на ко
т
орые ѣдоки глаза пяля
т
ъ.
Глазомѣръ
м. способъ и навыкъ опредѣла
т
ь сче
т
ъ, вѣсъ, мѣру, количес
т
во, прос
т
ранс
т
во, на-глазъ, наугадъ, по опы
т
у и навыку.
Глазомѣрный
, опредѣленный глазомѣромъ, измѣренный глазомъ.
Глазоу
т
ѣшный,
прія
т
ный глазу, виду.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]