Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные словарные статьи:
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-570] [571-580] [581-590] [591-600] [601-610] [611-620] [621-630] [631-640] [641-650] [651-660] [661-670] [671-680] [681-690] [691-700] [701-710] [711-720] [721-730] [731-740] [741-750] [751-760] [761-770] [771-780] [781-790] [791-800] [801-810] [811-820] [821-830] [831-840] [841-850] [851-860] [861-870] [871-880] [881-890] [891-900] [901-910] [911-920] [921-930] [931-940] [941-950] [951-960] [961-970] [971-980] [981-990] [991-1000] [1001-1010] [1011-1020] [1021-1030] [1031-1040] [1041-1050] [1051-1060] [1061-1070] [1071-1080] [1081-1090] [1091-1097]
171

ГАЗЪ

или гасъ м. воздушная жидкость, тѣло или вещество, въ видѣ воздуха. Тѣла вообще бываютъ: твердыя, жидкія, паровыя, газовыя и может быть еще эѳирныя, невѣсомыя. Самая легкая, тонкая, рѣденькая шелковая ткань для женскихъ уборовъ. Иные въ пер. знач. ишутъ гасъ, во второмъ газъ. Позументъ, галунъ; золотая, серебряная или мишурная тесьма, особенно съ городками по кромкѣ. Гасъ, силачъ, богатырь? Газовый, гасовый, относящійся къ газу, во всѣхъ знач. или изъ него состоящій. Газовое освѣщеніе, или газоосвѣщеніе ср. свѣтъ горящаго газа, обычно углеводороднаго. Газовая лампа, въ которой, вмѣсто масла или ворвани, горитъ горючій газъ, водородный; назыв, такъ и спиртовую лампу, гдѣ спиртъ со скипидаромъ горятъ въ парахъ; также водородное огниво, гдѣ газъ загарается отъ губчатой платины. Газометръ, газомѣръ м. снарядъ для измѣренія количества газа, воздуха; также газоемъ, газохранилище ср. устройство для скопленія и храненія въ запасѣ горючаго газа на освѣщеніе. Газообразный, газовидный, газовый, подобный газу, т. е. воздуху, либо газу, рѣдкой ткани. Газопотребитель м. газопотребительница ж. кто жжетъ газъ, кто замѣняетъ у себя всякое иное освѣщеніе газовымъ. Газопроводъ, газопроводная трубка, служащій для протока газа. Газоразвозный, газоразносный, служащій къ разноскѣ, развозкѣ, къ переносу газа, а не къ проводкѣ его.

172

ГАЙ

юж. тмб. дуброва, роща, чернолѣсье; небольшой отъемный листвяный, не хвойный лѣсъ, особенно въ низменныхъ мѣстахъ, въ лугахъ; островъ, отъемный, чистый лѣсокъ въ кустовыхъ заросляхъ; вор. кур. поемный лѣсокъ, кустарникъ (сухое чернолѣсье: раменье); иногда лѣсъ уже истребленъ, а остается одно лишь названіе гая, да кочегуры или кочкарникъ съ промоинами, неудобный для косьбы; кур. дон. отдѣльная камышевая топь, плавня или кустистый кочкарникъ. Пск. соръ въ зерновомъ хлѣбѣ, хвостецъ, охоботье съ сурѣпицей и обивками колоса. Гайный хлѣбъ, сорный, невѣяный. Гаекъ умал. участокъ ровнаго, однороднаго лѣса среди другаго, нпр. липняка среди березника, какъ случается послѣ вырубки или пала. Гаевый, до гая относящійся. Гаевщикъ м. полѣсовщикъ, сторожъ въ гаѣ. Гаевникъ м. родъ ястреба? Соколятники зовутъ гаевникомъ сокола, втравленаго въ гайворонье или въ чернь. Гайворонъ, грачъ, Corvus frugilegus. Гайворонье ср. собиртл. то же. Вм. гайворонье, вороньё, чернь, говор. и просто гай, т. е. стадо воронъ, грачей, галокъ ипр. Гайворонье (прлг.) гнѣздо. Гая ж. ряз. стая, вереница птицъ. Гайникъ, растеніе Listera ovata, бернецъ-рѣчной, зозулины-слезки; растеніе Neottia nidus avis, дѣтская-трава. Гайно, гайнище или ганьище, гойно ср. гнѣздо звѣря; сиб. влгд. гнѣздо бѣлки, логво лисы, куницы ипр. Астрх. кабанье логво въ камышѣ такое же логво бобра, тигра въ камышахъ Арала; сиб. хлѣвъ, особ. свиной, грязный, навозный уголъ въ хлѣву; постилка для свиней. Нвг. влгд. гайло, хайло, пасть, зѣвъ, широкое горло, глотка. Арх. произн. также гуйно, шалашъ, вѣжа, временной пріютъ; или родъ болока на карбасѣ, отъ непогоды.

173

ГАЛЕКЪ

м. арх. (голикъ?) шестъ, колъ, употребляемый въ земляныхъ работахъ, для отбивки вервіемъ, т. е. для означенія черты.

174

ГАЛУШИТЬ

сѣв. шутить, проказить, смѣяться, забавлять шутками, лясничать; насмѣхаться, издѣваться. Галушиться вят. то же, дурачиться, дурить взаимно, дурачить кого. Галушенье ср. шутки, смѣхи. Галухъ, смѣхъ, хохоть, шумная, веселая бесѣда. Галуха ж. то же; шутка, забавная выдумка, проказа, острота, потѣха; ложная вѣсть; молва, слухъ, распущенный изъ проказъ, вяха, что у насъ прозвали, по переводу, уткой. Галуха, голуха, особый родъ мѣдной плавки на сибирск. заводахъ. Галуха об. галушникъ м. галушница ж. шутникъ, проказникъ, краснобай, весельчакъ, забавникъ, потѣшникъ. Галуха съ нимъ, парья, да и только! Галуха не любитъ смѣха, т. е. злой или коварной насмѣшки, а добродушную, не злую забаву. Юж. охотникъ до галушекъ; въ этомъ знч. галуха, галушка родъ клецки, б. ч. пшеничной, тѣсто, сваренное комками въ водѣ, въ борщу; иногда галушки замѣшиваются на молокѣ или затираются на свиномъ салѣ. Полтавецъ галушкой подавился. Въ подольск. губ. галуша, голубцы, пшено съ говядиной въ капустномъ листѣ, вареное въ квасу. Галь ол. галуха, шутка, смѣхъ, проказа, потѣха, отъ галиться, изгаляться.

175

ГАТИТЬ

гачивать, заваливать воду, топь или болото хворостомъ, соломой, землей. Гатятъ дорогу по топкому или песчаному мѣсту, или плотину, для удержанія воды. Гатить иногда гов. вм. валить, въ знач. излишняго употребленія чего, а иногда вм. сорить, дрянить. Гатиться, быть гачену; гатить у себя, около себя. Гаченіе ср. дѣйст. по знач. гл. Гатьба, гатка ж. то же, а иногда и самый предметъ, т. е. гать ж. гаченое или загаченное мѣсто, гаченая дорога; насыпь, плотина. Гдѣ гладко, тамъ не мости гатки, запд. нечего гатить. Гатный, гаченый, загаченный. Высоко взгатили. Улицы выгачены. Надо догатить. Загати ямину. Безъ толку нагатили, надо перегатить снова. Огачивайся, гати вкругъ себя. Отгатили, отработались. Погатили немного, мѣстами надо бы подгатить; пригати еще. Прогатили весь день, кажись угатили ладно.

176

ГЕНЕРАЛЪ

м. военный чинъ четвертаго класса и выше, начиная отъ генералъ-майора; собств. полный генералъ, отъ инфантеріи, отъ кавалеріи, инженеръ-генералъ ипр. что нѣкогда генералъ-аншефъ. Кабы не кабы, да не но, такъ былъ бы генераломъ давно. Либо въ генералы, либо въ капралы. Кондитерскіе генералы, отставные и др., приглашаемые, для почету, на купеческіе пиры и свадьбы. При рядѣ съ приспѣшникомъ всего пира, онъ въ такихъ случаяхъ спрашиваетъ: А генералы ваши или наши будутъ? Генеральша ж. жена генерала. Генераловъ, генеральшинъ, ему, ей принадлежащій. Генеральскій, генераламъ принадлежащій, свойственный. Генеральный, общій, всеобщій. Генеральство ср. званіе, санъ, чинъ, достоинство генерала, также общество генераловъ, генералы или генералитетъ. Генералъ-майоръ м. военный чинъ четвертаго класса, младшій или первый генеральскій чинъ, слѣдующій за полковничьимъ. Генералъ-лейтенантъ, военный чинъ третьяго класса, второй генеральскій. Генералъ-отъ (артилеріи, кавалеріи ипр.), военный втораго класса. Слово Генералъ, поставленное передъ званіемъ или должностью, означаетъ: общій, главный, главнѣйшій, старшій; окончаніе генеральша, означаетъ жену именуемаго сановника; окнчн. генераловъ, принадлежность, собственность; окнч. генеральскій, принадлежность, отношеніе его. Генералисимусъ, главнокомандующій, начальникъ всей военной силы государства. Генералъ-адмиралъ, чинъ первой или высшей степени въ морской службѣ, во флотѣ, отвѣчающій генералъ-фельдмаршалу. Генералъ-адъютантъ, адъютантъ генеральскаго чина, при государѣ. Генералъ-аудиторіатъ, высшее военносудное присутственное мѣсто; генералъ-аудиторъ, начальникъ аудиторіатскаго, военносуднаго департамента. Генералбасъ м. муз. главныя и основныя правила для сочиненія музыки и разложенія ея на многогласія. Наука, какъ разбирать на основаніи помянутыхъ правилъ, цифрованый басъ, т. е. цифры вмѣсто нотъ. Генералбасистъ, изучившій науку музыкальнаго сочиненія. Генералъ-вагенмейстеръ, обозный генералъ, чиновникъ завѣдывающій всѣмъ обозомъ арміи. Генералъ-гидрографъ, кто управляетъ гидрографическою частью морскаго вѣдомства. Генералъ-губернаторъ, главный мѣстный начальникъ, которому подчинены губернаторы. Военный генералъ-губернаторъ, главный начальникъ одной изъ столицъ. Генералъ-интендантъ, начальникъ хозяйственной части флота, портовъ, адмиралтействъ. Генералъ-квартирмейстеръ, начальникъ генеральнаго штаба арміи. Генералъ-контролеръ, завѣдывающій контрольною частію государства. Генералъ-кригскомисаръ, главный начальникъ комисаріата, поставляющаго обмундировку для войскъ. Генерал-маршъ, барабанный бой для похода отдѣльной части войскъ. Генералъ-провіантмейстеръ, главный начальникъ продовольственной части военнаго вѣдомства. Генералъ-фельдмаршалъ, или фельдмаршалъ, старшій военный санъ въ чинѣ перваго класса; верховный вождь, надвоевода, большой вождь, большой воевода. Генералъ-фельдцейхмейстеръ, главный начальникъ всей артилеріи. Генералъ-штабъ-докторъ, начальникъ врачебной части министерства, вѣдомства или арміи. Генеральный штабъ, квартирмейстерская часть арміи, прежде называвшаяся свитой; вожатые, съемщики. Генеральный регламентъ, общій наказъ присутственнымъ мѣстамъ, бывшій въ силѣ до изданія Свода Закон. Генеральная старшина, во время гетмановъ малоросійскихъ, пять главныхъ войсковыхъ чиновъ: генеральный писарь, генеральный есаулъ, генеральный бунчужный, генеральный судья, генеральный обозный.

177

ГЖАТЕНЬ

м. арх. салингъ морс. вторая площадка или рѣшетка на мачтѣ, т. е. наверху перваго продолженія ея, на стенгѣ. Гжатня? ж. арх. рычагъ, бревно для подъема на берегу судна, при чинкѣ.

178

ГЛАГОЛЪ

м. слово, речь, выраженіе; словесная речь человѣка, разумный говоръ, языкъ. Грам. часть речи, разрядъ словъ, выражающихъ дѣйствіе, состояніе, страданіе. Жить по глаголу (т. е. Божію), арх. въ дружбѣ, согласіи, въ мирѣ. Глаголать, глаголовать что, говорить, сказывать, рещи; многословить. Св. Егорій-свѣтъ глаголуетъ, пѣс. глаголоваться, быть сказываему, говориться; сказываться чѣмъ, называться; именовать себя. Глаголемый, сказываемый; называемый или именуемый. Глаголаніе, глагольство, глагольствованіе ср. высокопарныя речи; говореніе, сказыванье. Во многомъ глаголаніи нѣсть спасенія. Глагольникъ или глаголатель м; глаголательница ж. кто глаголетъ. Глаголевый, говорливый, бесѣдливый. Глаголь м. названіе буквы Г въ славянск. и руск. азбукѣ. Азъ-алашки, буки-букашки (барашки), вѣди-валяшки, глаголь-голяшки, т. е. долгая, скучная, всѣмъ извѣстная пѣсня. Висѣлица, которая обычно ставится въ видѣ буквы Г. Онъ на глаголь лѣзетъ, хоть на висѣлицу. Того же вида лѣса, или костыль, вставленный въ стѣну; брусъ съ бѣгами (блоками), журавецъ, жаравецъ, для подъема тяжестей; такой же столбикъ кли стойка съ перекладиной, на мельницѣ, для поддержки ковша; стойка съ плицей, на баркахъ, для отливки воды. Поворотный глаголь, стойка съ перекладиной, вращающаяся на пяткѣ, для подъема вверхъ тяжести и отвода ея въ сторону; родъ подъемныхъ крановъ. Смотрѣть глаголемъ, крючкомъ, ябедникомъ, сутягой. Глагольный, относящ. ко глаголу или къ глаголю. Глаголита ж. глаголица или азбука глагольская, глаголитская, глаголитическая, южно-славянская древняя азбука и письмо, противопол. кирилица.

179

ГЛАДИТЬ

глаживать что, выглаживать, сглаживать, раз(про)глаживать, ровнять, вы(у)равнивать; лощить. Гладить рукою, поводить, лаская или ощупывая. *Гладить кого по головкѣ, потакать кому, баловать, давать повадку. *Гладить по шерсти, противъ шерсти, дѣлать что пріятное кому, либо противное. Бѣлье гладятъ утюгомъ. Противъ шерсти не гладятъ. По сажѣ хоть гладь, хоть бей, все одно (все черно). Овесецъ и чиститъ и гладитъ. Не гладь коня рукою, гладь мѣшкомъ (овсомъ). Ваше дѣло прохладно, и гладятъ, такъ неладно; наше дѣло подневольно, и бьютъ, такъ не больно. Царь гладитъ, а бояре скребутъ. Ѣдетъ дядя изъ Серпухова: бороду гладитъ, а денегъ нѣтъ. Глаженый (или гляженый, о конѣ) лучше хваленаго (т. е. заглазнаго). И не этакіе меня гладили, да и то не поладили. Гладиться возв. и стрд. по смыслу речи. Выгладить платье. Иди доглаживать начатое. Загладить проступокъ. Изгладить вину. Нагладила много. Огладить лошадь. Погладить дорогу. Погладить собаку. Все утро прогладила, насилу отгладилась. Подгладь еще пемзой. Перегладь бѣлье снова. Пригладь волоса. Прогладь разокъ. Разгладилъ бы ты морщины. Сгладить кочки. Угладить дорогу. Глаженье ср. дѣйств. по гл. Гладкій, ровный, не ухабистый, не шероховатый; глаженый, лощеный; плавный; не узорочный, одного цвѣта и вида. О животн. и человѣкѣ, нвг. кстр. и юж. жирный, тучный, дебелый, здоровый, полный; вор. тмб. гладкой. Уха сладка, варея гладка. Гладкія речи, сладкія, льстивыя. Дѣло гладко сошло. Гладко стелетъ, да кочковато спать. Тутъ (съ него, съ нагаго) взятки гладки. Подъ гору съѣдемъ, въ гору взвеземъ, а по гладкому покатимся. Ночь матка: все гладко. Гладка шерстка, да ноготокъ остеръ. Дѣло гладко, инъ глядѣть сладко. У богатаго все сладко, все гладко. Гдѣ бабы гладки, тамъ нѣтъ и воды въ кадкѣ. Поѣлъ казакъ да и на бокъ, отъ того казакъ и гладокъ. Отъ чего котъ гладокъ? поѣлъ, да и на бокъ. У кого есть матка, у того голова гладка. И гладокъ, да гадокъ; и рябъ, да Божій рабъ. На гладкомъ (т. е. полѣ) навозъ кладутъ, а на рябомъ (т. е. паханомъ) пшеницу сѣютъ, говор. рябой. Глаже срвн. стп. нар. гладко. Гладехонекъ, гладкимъ-гладко, вовсе гладкій, гладко. Перышки рябеньки, головка гладенька. Моя роденька обувается гладенько. Гладковатый, гладенькій, почти гладкій. Гладковатость ж. свойство гладковатаго. Гладкость или гладость ж. свойство гладкаго; гладость болѣе употребит. въ переносн. значеніи. Гладь, гладца ж. гладкость, гладость; гладкое, ровное мѣсто, по льду, либо въ лѣсу, чистая прогалина, арх. гладунъ. Гладь также особый шовъ, вышивной, гдѣ нитка ложится гладко и ровно подлѣ нитки. Шить гладью. Гладца также гололедица, обледеница, корка, обледь. Взять гладцою, ласкою, убѣжденіемъ. Началъ гладью, а окончилъ гадью. Тишь да гладь, Божья благодать. Гладуха ж. южн. зап. толстуха, дебелая баба. Мати гладуха, дочка красуха, сынъ кучерявый? печь, огонь, дымъ. Арх. подводный камень, оголяемый отливомъ. Гладырь м. кур. гладышъ м. нвг. гладена ж. сар. гладёха ж. пск. толстякъ и толстуха, здоровякъ, рослый и тучный или плотный, крѣпышъ; дородный дѣтина. Эка бабища гладена какая! Коровушка гладеха, гладенушка. Гладышъ, растеніе Siler (или Laserpitium) trilobum, дикій коперъ. Ол. гладкая, безлистая березовая вѣтка. Зап. молочная кринка, горшокъ. Гладышъ дон. яйцо. Гладышка ж. юж. глекъ, кринка, горлачъ. Гладецъ м. пск. ленъ вычесанный напоказъ. Гладило ср. деревянное, костяное, стекляное или стальное простое орудіе, для проглаживанья чего или наведенія лоска; лощило. Стекловарн. липовая гладкая чурка, на желѣзномъ прутѣ, которою разводчикъ разводитъ стекло, смачивая гладило, т. е. разглаживаетъ врѣзанную халяву. *м. Ряз. любовникъ, въ низшемъ значеніи. Орл. рубанокъ, чистый стругъ. Гладилка ж. гладило, лощило. Кузнч. молотовая подставка, для гладкой ковки. Гладилка сапожника, брусокъ изъ твердаго дерева, для лощенія подошвы по ребру; гладилка гончара, въ родѣ деревян. ножа, въ подмогу пальцамъ, для отдѣлки посуды; гладилка свѣчниковъ, дощечка съ кожанымъ стремемъ, для руки; ею катаютъ тафельныя, церковныя свѣчи. Гладилка кожевниковъ, острый ножъ серпомъ, для очистки кожъ отъ мездры. Гладилка слесарная, воронило, полиръ: гладилка переплетчиковъ, костяная, зубъ, либо агатовая; она же и золотарная; гладилка полотенъ, для тканей, стекляный шаръ, пестъ. Гладильня, заведеніе, гдѣ лощатъ или гладятъ, напр. въ кожевенномъ дѣлѣ. Гладильникъ, холстъ, полсть, простыня, въ которую обертываютъ гладильницу, доску, для глаженья бѣлья, платья. Гладильный, служащій ко глаженью или къ тому относящійся. Гладильщикъ, гладильщица, гладильный мастеръ, работникъ. Гладкомазъ м. вят. льстивый, вкрадчивый человѣкъ.

180

ГЛАЗЪ

м. орудіе чувственнаго зрѣнія, око; глазное яблоко; шары сиб. талы вят. буркала; баньки юж. глядѣла, глядѣлки, зенки; мн. глаза, глазы; ол. глазья; собр. глазье; глазина, глазища увел. глазикъ, глазокъ, глазочекъ, глазенокъ, глазеночекъ ипр. умал. Зрѣніе, видѣніе, какъ чувство; зрѣніе, какъ дѣйствіе, смотрѣніе, глядѣнье; взглядъ, взоръ; приглядъ, присмотръ, над(при)зоръ. Глазъ человѣка и высш. животн. шаръ, пузырь изъ толстой плевы, кожи; это роговая темная, бѣлокъ, котораго передъ занятъ какъ-бы вставленнымъ часовымъ стекломъ, прозрачною или стекляною роговою; позади ея радужная перепонка, кольцомъ, обнимающая зрачекъ, зеницу (пустоту); между стекляною роговою и радужною водяная жидкость, позади радужной весь глазъ наполненъ стеклянистою жидкостью, густою и клейкою, а противъ зеницы сидитъ хрусталикъ, какъ увеличит. стеклышко; толстый глазной нервъ, вступивъ изъ мозга сзади въ глазъ, застилаетъ сплошною полстью по нутру стѣнокъ шара, объемля стеклянистую, на которой рисуются видимые предметы. Глазъ нечистъ, нехорошъ, черенъ. Хоть глазъ выткни, темно. Недобрый глазъ поглядѣлъ (не гляди) на насъ, о порчѣ, сглазѣ. Одинъ глазъ на Кесово, другой на (въ) Размѣсово (Разлисово?). Одинъ глазъ на печь, другой въ Галичъ. Одинъ глазъ на насъ, другой на Арзамасъ, встарь, о Мордвѣ. Одинъ глазъ, да и тотъ на Арзамасъ, кось. Глазами косъ, да душою прямъ. На-глазъ, на глазомѣръ. Пройти наглазъ (или напроглядъ, по уровню). Глаза да мѣра, то прямая вѣра. Глазъ мѣра. Кто старое вспомянетъ, тому глазъ вонъ. Жену выбирай не глазами, а ушами, т. е. по славѣ. Глазами гляди, рукамъ воли не давай. У него глаза въ затылкѣ. Протри себѣ глаза. Ни глаза во лбу, ни зуба во рту. Глаза, какъ плошки, а не видятъ ни крошки. Видитъ глазъ, да рука не осягнетъ. Что глазомъ не досмотришь, то мошною доплатишь. Однимъ глазомъ спи, а другимъ стереги (моргай). И одинъ глазъ, да зорокъ, не надобно сорокъ. На свои глаза свидѣтелей не ставлю. Свой глазъ лучше роднаго брата. Свой глазъ дороже нахвалу. Не вѣрь брату родному, вѣрь своему глазу кривому. Твои деньги, твои и глаза, гляди, что покупаешь. Не видывалъ очми (такого дива), не то, что глазами, шутка. Глазами гусей паси, голосомъ пѣсни пой, руками пряжу пряди, ногами дитя качай, говор. въ пѣснѣ, вышедшая изъ татарскаго полону женка. Егорій да Власъ (покровители стадъ) всему богатству глазъ. Прямо страху въ глаза. На смерть, что на солнце, во всѣ глаза не взглянешь. На правду, да на смерть, что на солнце, во всѣ глаза не взглянешь. Гдѣ глаза окинутъ, тутъ жаль покинуть. Гдѣ больно, тамъ рука; гдѣ мило, тутъ глаза. Брось въ бровь и глазъ въ глазъ, схожи. На затылкѣ глазъ нѣту. Выше лба не живутъ глаза. Два глаза, да и тѣ за носомъ, не видятъ. У денегъ глазъ нѣту: за что отдаютъ, не видятъ. Свой глазъ миленькій дружекъ, а чужой — воръ (ворогъ). Хозяйскій глазъ всего дороже. Какимъ глазомъ взглянетъ. Кому перстомъ киваютъ, а намъ и всѣмъ глазомъ (въ оба глаза) мигаютъ. И хлопаетъ глазами, и разводитъ руками, а толку нѣтъ. Все пріѣдено, все прикушано: большіе бояре глазами вертятъ, того же хотятъ, т. е. спать. Худые глаза заплевать, да другіе продрать. Лихихъ (безстыжихъ) глазъ и чадъ нейметъ. Кошкой въ глаза мечется. Старъ да глупъ: силы нѣтъ, а въ глаза лѣзетъ. Брагу варить, глаза закурить. У доброй дѣвки ни ушей, ни глазъ. Взглянь глазкомъ, сдѣлай съ праздничкомъ (подари рублемъ). Въ глаза ласкаетъ, а позаглазью лаетъ. Въ глазахъ милъ, за глаза постылъ. За глаза и про Царя говорятъ. Въ глаза не льсти, а за глаза не брани (а за глаза, какъ знаешь). Въ глаза, и Бога боится, и людей боится, а за глаза никого не боится. Глазами плачетъ, а сердцемъ смѣется. Глаза говорятъ, глаза слушаютъ. Не смѣю на глаза показаться. Глазища коломъ тычутъ, завистливые. Глаза завидуща, а руки загребущи. Глазомъ не заворотишь, упустивъ. Глаза человѣку вороги, ненасытностью. Глазамъ-то стыдно, а душа-та рада. У него поповскіе глаза. Глазы ямы, а руки грабли. Свиные глазы не боятся грязи. Нальются глаза, какъ прошибетъ слеза. Заплаканы глаза, такъ затерты и рукава. Глаза стращаютъ, а руки дѣлаютъ. Гляди глазами, да не тронь руками. У страха глаза велики. У страха глаза что плошки, а не видятъ ни крошки. Кто возьметъ безъ насъ, будетъ безъ глазъ, надпись на книгѣ. Правый глазъ чешется — радоваться, лѣвый — плакать. Гляди глазами. Возьми глаза въ руки (въ зубы). Отсидѣлъ, что-ли, глаза? Не глаза видятъ, а человѣкъ; не ухо слышитъ, душа. Тутъ нуженъ глазъ, присмотръ. Свой глазъ всего дороже. Свой (хозяйскій) глазъ алмазъ, чужой — стекло. Свой глазъ зорокъ, не надо и сорокъ. Свой глазъ смотрокъ. Видѣлъ своими глазами, самъ. Береги какъ глазъ. Онъ мнѣ дороже глаза. Царскій глазъ далеко видитъ. Чужому глазу не вѣрь. Онъ своимъ глазамъ не вѣритъ, видя что неожиданное, или отъ недовѣрчивости. Пропустилъ мимо глазъ, прозѣвалъ. При моихъ глазахъ, у меня въ глазахъ, при мнѣ, я видѣлъ. Изъ-подъ глазъ укралъ, не устерегъ. Изъ глазъ ушелъ, пропалъ или скрылся, изъ виду. Промежъ глазъ деревня сгорѣла, прозѣвалъ. Я ему это въ глаза скажу. Онъ въ глаза лжетъ. Ребенокъ всегда у меня на глазахъ или подъ глазами. Не спускай его съ глазъ, держи передъ глазами. Какъ бы его сбыть съ глазъ? Пошелъ съ глазъ долой! Не кажись мнѣ на глаза! Я его и въ глаза не видывалъ, въ глаза не знаю. Что на меня глаза уставилъ? Я глазомъ не смигну. Не успѣешь глазомъ мигнуть. Окинь мѣсто глазомъ, смѣряй глазомъ. На мой глазъ близко. На мой глазъ ладно. Пройди на глазъ, напроглядъ, по уровню. Глазъ на глазъ не придетъ, вкусъ на вкусъ. Что пялишь, что пучишь глаза? Съѣлъ бы глазами, сердитъ. Глаза, что рогатины уставилъ, грозно. Дать глазамъ волю, глядѣть безстыжими глазами. Сытыхъ глазъ на свѣтѣ нѣтъ. У меня въ затылкѣ нѣтъ глазъ, сзади не видать. У него глаза такъ и ходятъ, все видитъ. Что вертишь глазами? смутясь. Онъ глаза потупилъ, смутился. Онъ глазами хлопаетъ, глаза остолбенѣли, смутился, опѣшалъ. По глазамъ знать то и то. Распустить глаза, зѣвать. Глаза разбѣжались, растерялся, не знаю куда смотрѣть. Всѣ глаза просмотрѣлъ, усталъ глядя. Онъ и глазъ своихъ не кажетъ, его не видать, онъ не ходитъ. Потерять, утратить глаза, ослѣпнуть. Глаза притупѣли, сталъ плохъ глазами. Во всю ночь глазъ не смежилъ, не сводилъ или не смыкалъ. Закрыть глаза, отъ стыда, или умереть. У него глаза посоловѣли, закатились подъ лобъ, онъ обмеръ, умираетъ. Открыть кому глаза, указать правду. Протереть кому глаза, дать понять, указать; протереть глаза деньгамъ, промотать ихъ. Пустить пыль въ глаза, отуманить глаза, обморочить кого; мотать напоказъ. Вставить кому золотые, серебряные глаза, подкупить, задарить. Ты мнѣ глаза мозолишь, надоѣдаешь собою. Наплюй ему въ глаза, вретъ онъ. Она аза въ глаза не смыслитъ. Налить глаза, напиться пьянымъ. У него фонари подъ глазами, глаза подбиты, пьянаго побили. Темно, хоть выколи (выткни) глазъ. Правда глаза колетъ. Утыкать чѣмъ глаза, тыкать что въ глаза, попрекать чѣмъ. Не въ бровь, а прямо въ глазъ. Не лѣзь въ глаза, будь скромнѣе. Глядѣть кому въ глаза, покорно услуживать; повиноваться. Забѣгать кому въ глаза, выказываться или выслуживаться. Строить кому глазки, льстить; волочиться. У него масляные глазки, глаза съ поволокой, приторно нѣжные. Съ глазу-на-глазъ, одинъ на одинъ. Очки не по глазамъ, его обманывать. За глаза, за глазами, заглазно, заочно. За глаза много, за глаза довольно, достаточно. Хорошій глазъ, добрый глазъ, счастливый, отъ котораго не бываетъ порчи, призора, сглазу; пртвпл. худой, нехорошій, дурной глазъ, вредящій. Черный глазъ, карій глазъ, минуй насъ. Это съ глазу, съ призору, съ порчи. Вѣрный глазъ, опытный и безошибочный въ глазомѣрѣ. Морской глазъ, опытный и зоркій въ морскомъ дѣлѣ. Лопни глаза, божба. Казаки, глаза арміи. Глазъ, казач. ведеты, форпосты, передовые конные караулы противъ непріятеля. Глазъ, глазокъ, въ растущемъ деревѣ, очко, почка листовая, листовая распуколка; глазокъ картофеля, очко бородавкой, которое даетъ ростокъ. О перстнѣ и о подобной вещи: одиночный камешекъ, жемчужинка. Слоистый агатъ, агатъ въ разноцвѣтныхъ кружкахъ; ониксъ. Ячейка, ячея сѣти. Ушко, проемъ, скважина, нпр. петля нитченокъ, на ткацкомъ стану, для продевки основы. Глазки, калуж. двѣ родныя или двоюродныя сестры невѣсты, которыя постоянно бываютъ при ней; на свадьбѣ, сидя возлѣ нея держатъ въ рукахъ по блюду, — въ одномъ лежитъ ломоть хлѣба и двѣ ложки, а въ другомъ — гребень, зеркало, платокъ и повойникъ; послѣ вѣнца заплетаютъ молодой волосы въ двѣ косы и надѣваютъ повойникъ (Наум.). Глазной, принадлежащій или относящійся къ глазу. Глазное стекло, въ зрительной трубѣ, обращенное къ глазу; противопол. предметное. Глазковый, образующій глазокъ или къ нему относящ. Глазѣть, глазопялить, зѣвать, смотрѣть издали, разсматривать безъ цѣли и толку. Глазѣнье ср. дѣйствіе это. Глазить кого, сглазить, урочить, озѣ(ё)вать, испортить глазомъ, опризорить. Глазливый кур. кого легко сглазить, изурочить; у кого урочливые глаза; глазливость ж. свойство это. Глазничать пск. подсматривать изъ любопытства, соглядать. Глазунъ м. глазунья ж. ротозей, праздный зѣвака, кто шатаясь глазѣетъ; кто нескромно вы(под)сматриваетъ; у кого глаза на выкатѣ. Глазунья, выпускная яичница, цѣлушка, цѣлышника, скородумка; ряз. овца (Шейнъ). Сѣть глазунъ, волжс. самая рѣдкая; за нею идетъ рѣжа, а еще мельче частиковая, частикъ. Глазина, глазовина ж. арх. глазникъ м. ол. водья, вадья, окошко или колодецъ въ болотѣ. Глазникъ также козырекъ на обручикѣ, отъ свѣту. Глазена, глазенка ж. прм. вят. глазунья, цѣлушка, выпускная яичница. Глазница ж. растн. Euphrasia. Повальная глазная болѣзнь. Глазная впадина или ямка, въ которой лежитъ глазное яблоко. Глазуха, глазушка ж. пск. кал. гороховая кашка съ крупой. Яичница глазунья. Быстроглазая женщина. Глазастый, о челов. пучеглазый, съ глазами навыкатѣ смотрокъ, зоркій, кто хорошо, далеко видитъ, все видитъ, замѣчаетъ. О вещи: бросающійся въ глаза; яркій, пестрый, странный или крупный узоромъ. Поле глазасто, а лѣсъ ушастъ, въ полѣ видно, въ лѣсу слышно. Глазастикъ, глазастый. Глазовье ср. нвг. глажи, морошка. Глазобивецъ или глазоубивецъ м. арх. глазобитный влгд. нахалъ, буянъ, наглецъ; безстыжій неслухъ, своевольникъ. Глазолупъ, глазолупка, глазопялъ м. глазопялка ж. глазопучка об. праздный зѣвака, кто стоитъ выпучивъ глаза. Глазопялы, большіе куски въ тюрѣ, ломти въ окрошкѣ, на которые ѣдоки глаза пялятъ. Глазомѣръ м. способъ и навыкъ опредѣлать счетъ, вѣсъ, мѣру, количество, пространство, на-глазъ, наугадъ, по опыту и навыку. Глазомѣрный, опредѣленный глазомѣромъ, измѣренный глазомъ. Глазоутѣшный, пріятный глазу, виду.

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-570] [571-580] [581-590] [591-600] [601-610] [611-620] [621-630] [631-640] [641-650] [651-660] [661-670] [671-680] [681-690] [691-700] [701-710] [711-720] [721-730] [731-740] [741-750] [751-760] [761-770] [771-780] [781-790] [791-800] [801-810] [811-820] [821-830] [831-840] [841-850] [851-860] [861-870] [871-880] [881-890] [891-900] [901-910] [911-920] [921-930] [931-940] [941-950] [951-960] [961-970] [971-980] [981-990] [991-1000] [1001-1010] [1011-1020] [1021-1030] [1031-1040] [1041-1050] [1051-1060] [1061-1070] [1071-1080] [1081-1090] [1091-1097]