Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
11

МАТКА.

Если бы провести по землѣ черту, отъ самого пупа черезъ то мѣсто, гдѣ мы стоимъ и до экватора, то эта черта называется полуденникомъ (или меридiаномъ). Полуденникъ онъ потому, что когда солнце стоитъ супротивъ этой черты, то у насъ бываетъ полдень. Выше полуденника солнце не подымается; оно, при оборотѣ земли, будто само вскатывается до полуденника, а тамъ опять скатывается ниже, къ заходу или западу.

12

МАТКА.

Да худаго гдѣ нѣтъ? Въ новую избу тараканы завсегда на передъ хозяевъ перебираются. Вотъ, напримѣръ, часто слышимъ мы съ тобою пословицу: Семь бѣдъ, одинъ отвѣтъ; эта никуда не годится. Приняла, сказываютъ, жена безъ мужа гостью, куму свою, да и накормила ее ужиномъ, который припасенъ былъ для мужа.

13

СПАСЕНIЕ ИЗЪ ПОЛОНУ.

Шкиперу надо было повиноваться, хотя дѣло было не совсѣмъ легко исполнить. Шкуна эта назначена была только для береговаго плаванiя и на ней не было ни картъ, ни свѣдущаго или бывалаго морехода. Но Богъ пособилъ нашимъ; дошедши благополучно до острова Дакто, князь Долгорукiй разсудилъ отпустить шведовъ, кромѣ одного только шкипера, и оттуда отправился и прибылъ 19–го iюня 1711 года на плѣнной шкунѣ въ Ревель.

14

ПОВѢРКА.

И члены дѣлались послушными, смирными и покорными, не спорили, а молили только Бога, чтобы трехлѣтiе благополучно миновалось. Однажды, начальникъ узналъ стороной, что въ оговоренномъ нами мѣстѣ для строгаго и разборчиваго критика нашлось бы кой–гдѣ и кой–въ–чемъ по сучку и по задоринкѣ а главное, что хуже всего, будто–бы и казна поступала въ ящикъ, подъ ключи и печати только временно, на одни сутки, наканунѣ урочнаго свидѣтельства; въ остальное же время казна эта была не мертвымъ, а живымъ капиталомъ, обращаясь тутъ и тамъ по рукамъ и принося казначею и секретарю небольшiе проценты.

15

САМОВАРЪ.

Денегъ много не нашли и отпустили караванъ. Крѣпко побаивались караванщики, чтобъ шайка эта не вздумала присѣсть погрѣться вокругъ огнища, да отпустивъ караванъ, не заночевала бы тутъ; однако, видно Богъ милостивъ былъ, услышавъ молитвы ихъ, — убралася шайка, убрался и караванъ благополучно, и золото все въ цѣлости забрали съ собой. Одно дѣло сдѣлано, пришло другое.

16

КАНДИДАТЫ

Это казалось ему крайнимъ предѣломъ благополучiя; другихъ желанiй и молитвъ у него не было. Забота о пристройкѣ дѣтей занимаетъ всякаго порядочнаго отца; но здѣсь эта забота возрасла уже почти до нѣкотораго рода помѣшательства; по–крайней–мѣрѣ, старикъ объ одномъ только этомъ предметѣ могъ мыслить и говорить.

17

КИТЪ.

А бьютъ его съ лодки, либо прямо съ судна, острогой броскаомъ, въ кидку; острога эта на длинной бичевкѣ, которая крѣпится за банку шлюпки; раненый китъ нырнувъ таскаетъ за собою шлюпку, а какъ придетъ ему время перевести духъ, то опять выплываетъ на верхъ; тогда стерегутъ его и подъѣхавъ на греблѣ опять всаживаютъ другую острогу.

18

КИТЪ.

Онъ играя пускалъ двойнымъ фонтаномъ пѣну изъ дыхалъ, будто ни въ чемъ не провинился. Но шутка эта обошлась дорого капитану Спливоло и командѣ: бригъ былъ проломленъ и течи ничѣмъ нельзя было удержать.

19

КИТЪ.

Очередная шлюпка подходитъ первая и забойщикъ, стоя на носу, пускаетъ въ кита острогу шагахъ въ восьми, не далѣе, чтобы она глубже впилась въ мясо. Острога эта привязана къ линю, который сложенъ въ шлюпкѣ чистой бухтой, чтобы могъ высучиваться свободно.

20

КИТЪ.

Вся охота эта за китомъ иногда оканчивается въ часъ, два или три, а иногда и въ сутки не справятся съ нимъ; а бываетъ и то, что онъ вовсе уходитъ, съ острогами, и уноситъ сажень двѣсти линя.