Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные фрагменты произведений
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-701]
231
СѢРЫЯ КНИЖКИ.
НЕ ЗАВИДУЙТЕ БОГАТСТВУ. Однажды
люди
толковали о счастiи: какое кому счастье суждено. Дѣло было не безъ зависти: больные завидовали здоровымъ, младшiе старшимъ, а особенно бѣдные богатымъ. Бѣдные утверждали, что только и есть счастiе, что въ богатствѣ, а что если человѣкъ богатъ, то ему все ни почемъ. Одинъ старецъ, выслушавъ всѣ эти неразумные толки, разсказалъ слѣдующую притчу.
232
СѢРЫЯ КНИЖКИ.
Поэтому называемъ мы родиной, отечествомъ, не одинъ тотъ уголъ, гдѣ мы увидѣли свѣтъ, не одну ту полосу, которую пашемъ, — а всю Русь, всю землю русскую, которая подъ рукой Бѣлаго Царя, а всѣ pyccкie
люди
земляки наши и братья.
233
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ. (Писано со словъ разскащика). ____ Я родомъ изъ лезгинъ, изъ города Кубы, гдѣ отецъ мой проживалъ съ малыхъ лѣтъ. Его звали Маймадъ–али, а мать Огланъ–бажи; насъ, дѣтей, было у нихъ четверо: два сына и двѣ дочери. Родители мои меня очень любили; помню, что и они и постороннiе
люди
называли меня ребенкомъ добрымъ и щедрымъ, потому что я всегда жалѣлъ о другихъ; но и бранили меня за горячность мою и упрямство, когда я вступался за свою или чужую обиду, либо когда хотѣли принудить меня къ чему силой. Обыкновенно я бывалъ робокъ до наказанiй и страхъ не любилъ ихъ; но когда меня наказывали понапрасну или по одной только злобѣ на меня, то я оставался дерзкимъ и непокорнымъ. Отецъ мой, по давнишней, семейной ссорѣ, убилъ одного кубинца, по имени Сафарбека, почему и вынужденъ былъ скрываться у горцевъ Дагестана, оставивъ семейство свое въ селенiи Мангуликендъ, неподалеку Кубы.
234
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
Отдохнувъ немного, я пошелъ на заимку къ одному знакомому дворянину, надѣясь выпросить у него хлѣба, но онъ отказалъ. Воротился я въ лѣсъ и думаю, что мнѣ теперь дѣлать и какъ быть? Вышелъ бы на дорогу да ограбилъ бы хлѣбный караванъ, когда бы попался, — такъ я одинъ, товарищей нѣтъ, можетъ статься и не справлюсь; между тѣмъ однако же я вышелъ таки на дорогу и вижу трехъ вооруженныхъ конниковъ, перciянъ, которые ѣдутъ шагомъ. Я вдругъ выскочилъ, сталъ передъ ними и сказалъ: стой! вы попались въ засаду; впереди и сзади васъ лежатъ
люди
и прицѣливаются на васъ; мнѣ стоитъ только сказать слово, и всѣ вы слетите съ лошадей. Слѣзайте и сдавайтесь. Они оробѣли, взглянули молча другъ на друга и покорились. Я велѣлъ имъ сложить все оружiе свое въ одно мѣсто и перевязать другъ другу руки; послѣдняго же я связалъ самъ и, осмотрѣвъ прочихъ двухъ, хорошо ли они связаны, взялъ оружiе ихъ и лошадей, а имъ велѣлъ итти за собою, въ лѣсъ. Зашедши подальше, я привязалъ лошадей, а нукерамъ велѣлъ сѣсть. Они спросили меня: да гдѣ же твои товарищи? — Это вы сами, отвѣчалъ я, потому что я одинъ; а какъ я взялъ васъ въ плѣнъ, то вы теперь мои товарищи и будемъ грабить вмѣстѣ. Они сказали, что провожали въ городъ своего князька и возвращались домой; но ужь когда мы такъ оплошали, что ты одинъ могъ насъ взять въ плѣнъ, то намъ конечно стыдно будетъ дома показаться;
235
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
между тѣмъ оставаться тутъ съ тобой намъ нельзя и разбойничать мы не согласны; лучше возьми ты кинжалы наши и воткни ихъ въ каждаго изъ насъ по самую рукоять; а когда у тебя на насъ не подымаются руки, то прикажи, мы переколемъ другъ друга. Я отвѣчалъ, что не хочу этого, что я и самъ не разбойникъ, а хочу только спасти себя и другихъ отъ голодной смерти, когда родные и прiятели и всѣ зажиточные
люди
мнѣ въ помощи отказали. Затѣмъ я развязалъ ихъ, отдавъ имъ все, и лошадей и оружiе, отпустилъ ихъ домой; а самъ отошедши расположился ночевать. На разсвѣтѣ я услышалъ свистъ съ разныхъ сторонъ, сперва вдалекѣ, а тамъ все ближе. Я сталъ прислушиваться: вдругъ вижу передъ собою мужика, который вышедъ изъ чащи, остановился. Подумавъ и оглянувшись по сторонамъ, онъ сказалъ мнѣ осторожнымъ голосомъ: тебя ищутъ; коли это ты вчера плѣнилъ трехъ нукеровъ нашихъ, скорѣе бѣги! Поблагодаривъ его, я отошелъ скорыми шагами поглубже въ чащу и, прiискавъ способное къ тому густое дерево, влѣзъ на него потихоньку и притаился.
236
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
Остановивъ его, я потребовалъ хозяина, для уплаты дани; но тутъ хозяина не было, все одни работники,
люди
бѣдные, которымъ отдать было нечего; когда же я ни соглашался отпустить ихъ безъ дани, то они сказали: съ нами есть трое жидовъ, они сами хозяева, товаръ у нихъ хорошiй и деньги есть; бери съ нихъ. Жиды было попрятались между лошадьми и верблюдами, но ихъ отыскали; я потребовалъ дани, а они стали божиться, что и у нихъ нѣтъ денегъ, а товаръ самый плохой, за который не слѣдуетъ взыскивать много, а потому и сулили мнѣ всего сколько–то мелкаго серебра и мѣди. Коли такъ, сказалъ я: — то возьмите назадъ деньги свои, а мнѣ подайте плохой товаръ, и взялъ у нихъ двухъ лошадей со вьюками. Тогда жиды мои вышедъ изъ себя и забывшись, съ кѣмъ связались, бросились отымать у меня лошадей; я ранилъ одного изъ нихъ кинжаломъ, всѣ трое съ крикомъ отступились, и я повелъ добычу свою черезъ лѣсъ и горы въ Гадазихоръ. Между тѣмъ смерклось, стало очень темно, а какъ я, опасаясь преслѣдованiя, шелъ не дорогою, а въ перевалъ, то и заплутался. Пустившись наконецъ наудачу по первой попавшейся мнѣ дорогѣ, я вскорѣ прибылъ къ селенiю, гдѣ на лай собакъ изъ большаго каменнаго дома вышли ко мнѣ три человѣка.
237
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
Однажды навѣдался я домой и сдѣлавъ порядочный запасъ съѣстнаго, остался отдохнуть нѣсколько дней. Тутъ пришелъ одинъ изъ двоюродныхъ братьевъ моихъ и позвалъ меня въ гости къ матери своей, моей теткѣ, жившей отъ Гадазихора верстахъ въ сорока. Дорога наша лежала черезъ Кубу; не доходя до города, брату моему вдругъ сдѣлалось дурно, и онъ почти не могъ далѣе итти. Мы рѣшились отдохнуть въ одномъ загородномъ саду, вошли туда, присѣли и сказали, подошедшему хозяину, что мы–де пришли къ тебѣ въ гости; коли примешь, то попотчуй насъ плодами. Между тѣмъ стало смеркаться. Хозяинъ послалъ мальчика, который и принесъ намъ плодовъ, а самъ тотчасъ удалился. Черезъ полчаса мы вдругъ были окружены народомъ; ночь была свѣтлая, и я замѣтилъ, что было человѣкъ до двадцати. Тутъ нѣкоторые подошли и стали спрашивать, какiе мы
люди
и зачѣмъ сюда зашли? Я сказалъ, что идемъ туда–то, что ночь насъ застигла, а братъ мой сдѣлался нездоровъ, почему и попросились у садовника переночевать.
238
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
. Онъ познакомилъ меня со своимъ семействомъ, и я, ввѣрившись въ него, уже нѣсколько разъ ночевывалъ у него въ домѣ. Однажды онъ также звалъ меня къ себѣ въ гости, по поводу праздника, и я, согласившись, взялъ еще съ собою другаго очень надежнаго товарища. На пути товарищъ этотъ говоритъ мнѣ на нашемъ лезгинскомъ языкѣ, котораго персiянинъ не понималъ: — позволь, атаманъ, я его убью; я изумился и сказалъ: что ты это говоришь? или ты въ горячкѣ? чтобъ я впредь этого никогда не слышалъ; за что? мы не убиваемъ и постороннихъ людей, а станемъ рѣзать товарищей? — Нѣтъ, отвѣчалъ тотъ: — он намъ не будетъ товарищемъ, а скорѣе измѣнникомъ и предателемъ; какой товарищъ персiянинъ лезгинцу? Сердце мое никогда не обманываетъ, ни себя, ни другихъ, а я сердцемъ слышу, что oнъ насъ продастъ: не ѣзди съ нимъ, Асанъ! Пустое, сказалъ я: — они
люди
добрые, я ужь нѣсколько разъ у него ночевалъ. Поѣхали дальше. Не доѣзжая города, мы остановились въ ближайшемъ лѣску, а персiянинъ мой сказалъ: отдохните здѣсь, а я поѣду впередъ и осмотрюсь не много и привезу закусить: вамъ, какъ лезгинцамъ, надо остерегаться. Онъ поѣхалъ, мы остались, и вдругъ, отколѣ ни возьмись ворона, стала все летать около насъ, садиться на деревья и каркать. Видишь ли, сказалъ товарищъ: — что не къ добру мы ѣдемъ: воля твоя, а я ворочусь, да и тебѣ совѣтую сдѣлать тоже.
239
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
Не захотѣлось мнѣ послушаться вороны, глупой птицы, которая каркаетъ безъ толку весь день, а пуще того показалось стыдно уйти такимъ образомъ, будто я не смѣлъ покинуть своего персiянина въ глаза, а когда онъ удалился, то тайкомъ уѣхалъ. Я остался. Какое будетъ приказанiе твое, спросилъ меня лезгинъ, сѣвъ на лошадь: — если ты нe воротишься? — Приказываютъ живые
люди
, а не мертвые, сказалъ я: — а когда не ворочусь, то стало быть меня не будетъ въ живыхъ. А завѣтъ мой: не грабить изъ корысти, а только ради голода; не убивать людей, не обижать бѣдняковъ. Персiянинъ воротился, не привезъ ничего, сказавъ, что не нашелъ, а звалъ къ ceбѣ въ домъ, гдѣ все будетъ приготовлено. Гдѣ же товарищъ нашъ? — Воротился, сказалъ я: — онъ до вечера выждетъ насъ у подгорнаго лѣсу. Я замѣтилъ, что лошадь персiянина была порядочно упарена и что онъ стало быть ѣздилъ куда нибудь спѣшно и гналъ, хоть къ намъ и подъѣхалъ шагомъ; одного этого было бы уже достаточно, чтобы остеречь меня и чтобы мнѣ послушаться своего лезгинца; но видно ужъ судьба моя исполнилась и тянула меня въ бѣду. Мнѣ показалось такъ стыдно не повѣрить испытанному товарищу, хоть и персiянину, что я сѣлъ на лошадь и поѣхалъ съ нимъ.
240
РАЗСКАЗЪ ЛЕЗГИНЦА АСАНА О ПОХОЖДЕНIЯХЪ СВОИХЪ
Вышедши на улицу, я увидѣлъ мужика, стоящаго за чаномъ или кадкой и приглашающаго народъ на кислые щи. Мнѣ давно хотѣлось поѣсть горячаго, и я подошелъ, спросилъ на пятакъ щей, но онъ сказалъ: На пятакъ продажи нѣтъ, а есть на двѣнадцать. Я отдалъ ему деньги, а онъ подалъ мнѣ бутылку и стаканъ, тогда какъ я готовился на чашку и ложку. Нечего дѣлать; я не подалъ виду, выпилъ квасъ и пошелъ. Иду, самъ не зная куда, а спрашивать никого не смѣю, да и самъ не знаю, о чѣмъ бы спросить? Знакомаго нѣтъ, гдѣ укрыться не знаю. Идy я и попалъ въ крѣпость, прошелъ ее и вышелъ на Царицынъ лугъ, а оттуда на Сѣнную. Увидѣвъ двухъ татаръ, я рѣшился подойти къ нимъ и спросить по–татарски: Нѣтъ ли здѣсь купцовъ изъ Грузiи или изъ Туречины? Назвавъ мнѣ одного извѣстнаго здѣсь купца, спросили они, изъ какихъ я? — Мусульманинъ, отвѣчалъ я. — Почему же ты такъ одѣтъ? Я посмотрѣлъ на нихъ, спросилъ: А добрые ли вы
люди
? и когда они меня въ этомъ завѣрили, то я имъ сказалъ въ двухъ словахъ все. Они объяснили мнѣ, гдѣ живетъ купецъ этотъ, но я, отправившись туда, забылъ въ чьемъ домѣ и поэтому стоялъ долго на одном мѣстѣ, не зная какъ и кого спросить. Подходитъ ко мнѣ персiянинъ и говорить: Ты спрашивалъ такого–то? — Я. — Пойдемъ. Мы пошли и застали его на полуденной молитвѣ.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-701]